Продолжаю переводить эти милые новогодние игрушки. К удивлению, Дед Мороз не вызвал ажиотажа. То ли опубликован был рано (2 октября), то ли длинный перевод. Перевод Бабушки Мороз разделю на 2 половинки. А вот Дедушка: Перевод: Вязальные приключения Условные обозначения: КА - кольцо амигуруми ВП - воздушная петля СБН - столбик без накида ПССН - полустолбик с накидом ССН - столбик с накидом СС- соединительный столбик УБ - убавка ПР - прибавка Материалы Голову Деда Мороза можно использовать как украшение на елку. Голова Используйте бежевую нить Ряд 1: 8 сбн в КА [8] Ряд 2: 8 ПР [16] Ряд 3: (1 сбн, 1 пр)х 8 [24] Ряд 4: 1 сбн, 1 пр, (2 сбн, 1 пр)х 7, 1 сбн [32] 5 ряд: (3 сбн, 1 пр) х 8 [40] 6 ряд: 2 сбн, 1 пр, (4 сбн, 1 пр)х 7, 2 сбн [48] Ряд 7: (5 сбн, 1 пр)х 8 [56] Ряды 8-17: 56 сбн (10 рядов) Ряд 18: 16 сбн, (2 сбн, 1 пр) х 8, 16 сбн [64] Ряды 19-21: 64 сбн (3 ряда) Ряд 22: 3 сбн, 1 уб, (6 сбн, 1 уб) х 7, 3 сбн [56] 23 ряд: (5 сбн, 1 уб) х 8 [48] Ряд 24: 2 сбн, 1 уб, (4 сбн, 1 уб)
Жена Деда Мороза. Мой перевод мастер-класса амигуруми (часть 1)
8 декабря 20238 дек 2023
27
3 мин