Эпизод первый. Гуляли где-то в центральной части Белграда. На глаза попался такой стенд (на фото). Я почувствовал себя на минуту как дома. День засиял новыми красками. Сказал супруге, что сербский язык очень похож на наш. Та с сомнением ткнула в последнюю букву: «У них нет «Й»». Эпизод второй. Закупались в Лидле. Кассирша пробила все товары, я достал Юнион Пей Газпромбанка. Традиционная русская забава играть в магазинах «пройдет-не пройдет» с этой картой. Не получилось. И более того, касса зависла. - Не прошло? - испугано спросила по русски супруга. - Није прошло. - понимающе ответила кассирша. На мгновение мне показалось, что я подвесил все терминалы в этом магазине. За нами культурно молчала очередь. Кто-то уже разложил товары на ленте и беспомощно озирался. Терминал не отвисал. Кассирша потыкала кнопки и смирилась с ситуацией. Минут через пять терминал подал признаки жизни. - Наличка? - с надеждой спросила кассирша. Я ковбойским движением выхватил вторую карту. Очередь ахнула. Но