Найти тему
Хижина релоканта

По магазинам Белграда

Эпизод первый.

Гуляли где-то в центральной части Белграда. На глаза попался такой стенд (на фото). Я почувствовал себя на минуту как дома. День засиял новыми красками. Сказал супруге, что сербский язык очень похож на наш. Та с сомнением ткнула в последнюю букву: «У них нет «Й»».

Эпизод второй.

Закупались в Лидле. Кассирша пробила все товары, я достал Юнион Пей Газпромбанка. Традиционная русская забава играть в магазинах «пройдет-не пройдет» с этой картой.

Не получилось. И более того, касса зависла.

- Не прошло? - испугано спросила по русски супруга.

- Није прошло. - понимающе ответила кассирша.

На мгновение мне показалось, что я подвесил все терминалы в этом магазине.

За нами культурно молчала очередь. Кто-то уже разложил товары на ленте и беспомощно озирался.

Терминал не отвисал. Кассирша потыкала кнопки и смирилась с ситуацией.

Минут через пять терминал подал признаки жизни.

- Наличка? - с надеждой спросила кассирша.

Я ковбойским движением выхватил вторую карту. Очередь ахнула.

Но это была динакарт и все облегченно выдохнули.

Эпизод третий.

Под вечер не оказалось хлеба, и я был послан супругой в ближайший небольшой магазинчик. В нем взял хлеб и бутылку «Княза Милоша».

Кассирша как - то халатно отнеслась к своим обязанностям и не предложила мне пакет. За что и поплатилась.

- Каса треба. - сказал я с приглушённым русским акцентом.

Кассирша побледнела и ее рука потянулась куда-то под прилавок.

Я непонимающе посмотрел на нее и поправился:

- Кеса (пакет - если по русски ).

- А, кеса. Уф. - выдохнула продавщица и подала мне злосчастный пакет.

Дома супруга мрачно выслушала мои показания. И обрисовала ситуацию - вечер, заходит какой-то хмырь в худи, кепке на глаза, и требует кассу…