Найти в Дзене
Любимое Время

"Репетузы", "зал", "фуфайка" и еще несколько слов, за которые я получила "нахлобучку" в комментариях

Хочу вам пожаловаться - меня частенько в этом блоге "тыкают носом" в то, что я употребляю "странные слова". Меня же в свою очередь удивляют подобные обвинения. Собрала небольшую коллекцию этих слов - которые для меня нормальны, а для некоторых читателей стали "признаком моей малограмотности" и породили довольно суровые споры. Зал - в значении большая комната в квартире. В моей семье или среди моих друзей не принято говорить "гостиная", все употребляют именно зал. А в этом блоге за этот "зал" на смех подняли ("Вы что дворянских кровей, что у вас зал в доме имеется?"). Сетка - мне совершенно непривычно слово авоська, так как с детства слышала другое обозначение. "Доча, пойдешь в магазин, не забудь захватить сетку", - вот так меня мама за хлебом и молоком отправляла. В блоге же меня обозвали за это слово "деревенщиной". Обидно как-то. Репетузы - в детстве мои родители так называли трикотажные штанишки. И в детском садике нянечки тоже говорили это слово. А в блоге на меня накинулись и нач

Хочу вам пожаловаться - меня частенько в этом блоге "тыкают носом" в то, что я употребляю "странные слова". Меня же в свою очередь удивляют подобные обвинения.

Собрала небольшую коллекцию этих слов - которые для меня нормальны, а для некоторых читателей стали "признаком моей малограмотности" и породили довольно суровые споры.

Зал - в значении большая комната в квартире. В моей семье или среди моих друзей не принято говорить "гостиная", все употребляют именно зал. А в этом блоге за этот "зал" на смех подняли ("Вы что дворянских кровей, что у вас зал в доме имеется?").

Сетка - мне совершенно непривычно слово авоська, так как с детства слышала другое обозначение. "Доча, пойдешь в магазин, не забудь захватить сетку", - вот так меня мама за хлебом и молоком отправляла. В блоге же меня обозвали за это слово "деревенщиной". Обидно как-то.

Репетузы - в детстве мои родители так называли трикотажные штанишки. И в детском садике нянечки тоже говорили это слово. А в блоге на меня накинулись и начали исправлять: "Не существует репетузов, есть только рейтузы".

Колготиться - совершенно обычное слово, на мой взгляд. Означает то же самое, что "суетиться". И я удивилась, когда под одной из статей мне набросали десяток комментариев из серии "что за словечки вы употребляете, вы откуда взялись?".

Гарбузы - с детства слышала это слово от родителей и бабушки, с дедушкой, на рынках, от соседей. Даже и подумать не могла, что кто-то не в курсе, что так порой называют самые обыкновенные тыквы.

-2

Куренок - еще мое удивление, когда в комментариях меня начали править и говорить, что нет такого слова. Что есть только цыпленок и точка, никаких вариантов. я ж с детства слышала слово "куренок" и привыкла к нему. Тем более оно же логичное: куренок - маленькая курочка.

-3

Девушка - мне прилетело несколько раз за то, что я употребила это слово по отношению просто к молодой женщине, без учета ее семейного положения. Читатели строгих филологических нравов сразу же кинулись поправлять, что нельзя так говорить про замужнюю или родившую даму. Меня ж совершенно ничего не коробит, если к молодой женщине с ребенком обращаются именно "Девушка", а не как-то иначе.

Мастерка - еще одно словечко, которое взбудоражило строгих комментаторов. Кто-то обвинил меня в том, что такого слова не существует, кто-то начинал шутить ("Это что - мастер женского рода?"). Для меня же мастерка - это просто спортивная кофта.

Фуфайка и телогрейка- это слово однажды в комментариях вызвал ожесточенную перепалку (за истину "сражалось" не менее десятка людей). Оказалось, что для кого-то это обозначение просто теплой кофты (вроде водолазки, только без воротника). Другие же (в том числе я) привыкли телогрейками и фуфайками называть только стеганные куртки (ватники).

-4

Уделаю - еще одно словечко, спровоцировавшее ругань в комментариях. Я привыкла что это синоним "отремонтировать" и как-то написала в тексте: "Мой дядя решил уделать телевизор". И это разозлило людей, для которых слово оказалось иного значения - "портить", "бить".

В чем же дело? Я подозреваю, что все приведенные в пример слова - регионализмы. То есть они просто привычны для области, где я живу. И не знакомы жителям других регионов. Увы, но не все принимают такое явление и не желают слушать - сразу же обвиняют в малограмотности, примитивности и еще в куче всего.

Вот такие словесные дела.