Рейнтаун всегда окутан туманом. Вопреки названию здесь не бывает дождей. Они моросят над окрестным полями, стучат тяжелыми каплями по кронам деревьев в лесу, льют стеной на другом берегу реки, но не могут пробиться в город.
В Рейнтауне падающая с неба влага зависает мельчайшими частицами, не проливаясь на мостовые, а лишь смачивая холодные камни. Точно так же происходит с недоверием и ненавистью. Они буквально пропитывают воздух, однако крайне редко становятся причиной для окончательного переселения горожан на кладбище.
Больше всего рейнтаунцы ненавидят мэра, потом друг друга, затем трактирщика Рамона… И это совершенно не мешает им мирно уживаться в течение долгих лет.
Предпоследнее место в рейтинге недоверия занимает детектив Мур, а завершает список его пес Гастон – единственная собака в городе. Вечерами они прогуливаются по одному и тому же маршруту: от полиции к мэрии мимо таверны, потом через торговые ряды к дому детектива.
***.
Каждые десять лет, перед ночью смены власти, город замирает. Окна таверны с самого утра закрыты ставнями, а торговые ряды работают только до обеда. Горожане рано ужинают и, когда часы на площади бьют семнадцать раз, ложатся спать, занавесив окна домов тяжелыми шторами, чтобы ранним утром следующего дня поприветствовать нового главу.
Лишь детектив Мур не меняет свой распорядок. Накануне смены мэра он, как обычно, под восемнадцатый бой часов, закрыл дверь полиции, где был единственным сотрудником, и отправился на прогулку с Гастоном.
***.
– Детектив Мур, Петер, стой, пожалуйста, подожди! – в густом тумане проступила фигура грузного трактирщика, который тщетно пытался догнать высокого, широко шагающего детектива.
Мур остановился, вызвав неудовольствие Гастона, настроенного бегать, а не сидеть на холодных камнях. Рамон догнал их и вцепился в рукав Петера:
– Прошу тебя… – голос трактирщика сорвался, мужчина замолчал, пытаясь отдышаться, при этом продолжал крепко держать детектива за рукав.
Наконец Рамон смог продолжить:
– Петер, убей меня, пожалуйста, убей! Если это сделаешь ты, меня на следующий день оживят в мэрии, а если по приговору Совета, то… – он отчаянно махну рукой, отпустив наконец рукав Мура. Умоляюще посмотрел снизу вверх на непроницаемое лицо детектива. Выдержал холодный взгляд, вздохнул, сжал губы и, будто приняв серьезное решение, спокойно сказал:
– Детектив Мур, я признаюсь….
– Стоп! – быстро перебил его Петер – Признаться ты всегда успеешь. Сейчас я хочу услышать, что произошло, а не в чем ты виноват.
Трактирщик открыл и тут же закрыл рот, задумался. Пес понял, что сегодняшняя прогулка окончательно испорчена и подошел к Рамону, намереваясь поднять заднюю лапу над его ботинками и таким образом выразить свое отношение к ситуации. Потом передумал. Трактирщик исправно угощал Гастона вкусными мясными обрезками, такому хорошему человеку иногда можно простить неудобства.
Рамон погладил собаку, слабо улыбнулся и решился заговорить:
– Как ты знаешь, Петер, сегодня ночь смены мэра. Я открываю саркофаг, бужу спящего брата. Провожаю его в комнату на втором этаже, там он приводит себя в порядок и переодевается, а затем мы идем в большой зал таверны, где его уже ждет мэр. Близнецы ужинают вдвоем, текущий мэр вводит в курс дела своего преемника. Потом они пьют вино, вспоминают старые времена. Все это время таверна, конечно, закрыта для всех. Я сам готовлю ужин для братьев и подаю вино. В полночь я должен….
– Как ты верно заметил, Рамон, это я знаю. – детектив перебил трактирщика, видя, что тот почти успокоился. – Теперь скажи мне, что произошло.
– Как обычно я приготовил праздничный ужин и выбрал для него мое лучшее вино. Спустился на нижний ярус подвала, открыл саркофаг, снял ожерелье с шеи Антуана Валирского….
Мур понял, что с такой скоростью изложения он в лучшем случае к утру узнает, что же там произошло. Снова, уже резко, перебил:
– Короче, Рамон. Одной фразой.
– Они… п-п-пе-пе-пе-перепутались, – с трудом выговорил толстяк и закрыл руками лицо, словно собираясь заплакать, но тут же опустил руки, вцепился ими в рукав детектива и затараторил – Убей меня, Петер, прошу как друга! Ну вспомни, сколько раз я для тебя подслушивал, подсматривал, подливал настойку правды. Неужели ты не спасешь меня от суда на Совете? Меня же после него закопают лет на двести, а если сразу умру, то помилуют на следующий день, ну или как только решат вопрос с мэром. У тебя же есть право, убей меня, Петер!
– Да подожди ты, – детектив отцепил пальцы Рамона от уже изрядно помятого рукава своего плаща. – Убить тебя я всегда успею. Сначала ответь на вопросы. Может, и убивать не придется. Что значит перепутались, ты не можешь их различить или они сами не знают, кто есть кто?
– Они не знают, и я не могу!
– Когда и как ты понял, что они перепутались?
– Я подал ужин. Прошло минут десять, меня позвали с кухни и велели принести еще две бутылки вина. Обычно братья пьют их после того, как доедят мясо. Сегодня оно было почти нетронутым. Но близнецы выглядели как обычно. Антуан хмурился и говорил резко. Альберт улыбался, шутил, спрашивал, не плюнул ли я в еду.
– Дальше.
– Через полчаса они опять позвали меня и снова потребовали вина. Оба были в хорошем настроении и даже не спорили друг с другом, как в прошлые вечера перед сменой власти. Я поставил на стол еще две бутылки вина, один из братьев сказал забирать тарелки с мясом, но пока не нести десерт.
– Кто из них это был?
– Не знаю! Тогда я не подумал, что они стали слишком похожи, просто принес вино, забрал тарелки и ушел на кухню.
– Дальше.
– Я доел мясо из тарелок близнецов. Ну, ты же знаешь, есть такая примета….
– Рамон!
– Да-да, прости. Прошло совсем немного времени, и меня позвали снова. Они сидели рядом абсолютно одинаковые, смеялись и спрашивали, могу ли угадать, кто из них Альберт, а кто Антуан. Я сказал, что нет, не могу. Они захохотали, потребовали еще вина и десерт.
– И?
– Когда я принес, они громко разговаривали между собой, не обращая на меня внимания. Я ушел на кухню и просидел там часа два, пока меня не позвали снова. Они спросили, кому из них я буду подавать сонный напиток, я ответил, что не знаю. Тогда меня послали за тобой, так и сказали: «приведи сюда детектива Мура».
– Кто еще был сегодня в таверне?
– Никого, Петер, клянусь тебе! Это я, я виноват! Что-то с вином, наверное… я готов понести наказание!
– Тогда почему боишься суда на Совете. Рамон, кто еще был сегодня в таверне?
– Никого, никого не было.
– Это твой окончательный ответ?
– Да.
– Не слышу!
– Да, детектив Мур, это мой окончательный ответ. В таверне никого, кроме меня, не было.
– Идем. Что встал? Братья сказали привести меня, веди.
***.
Дверь таверны была заперта изнутри. Мур постучал, ему открыл мэр или будущий мэр – понять было действительно невозможно. Второй брат сидел за большим столом и пил вино прямо из бутылки. Тот, кто открыл дверь, сел рядом, взял в руки такую же бутылку, поднес ко рту, сделал глоток и пьяно засмеялся.
– Давай, детектив, распутывай дело, кто из нас должен в полночь выпить сонный кубок, – потребовал то ли Альберт, то ли Антуан.
– Сонный кубок должен выпить Альберт Валирский, чтобы на десять лет передать власть своему близнецу Антуану, – мрачно ответил Петер, взяв стул и садясь напротив мэров.
– Надо же, какой умный у нас детектив, не зря получает хорошее жалованье в городе, где нет преступлений, – насмешливо проговорил один из братьев. – Дело осталось за малым, определить кто из нас Альберт.
– А кто из вас Альберт? – поинтересовался Мур.
– Я, – в один голос ответили близнецы.
– Тогда кто Антуан?
– Я, – снова хором сказали братья.
– Значит, неважно, кто из вас будет пить сонный кубок, – резюмировал Мур. – Можете подбросить монетку.
Близнецы засмеялись. Тот из них, кто иронизировал по поводу умственных способностей детектива, бросил взгляд в сторону мнущегося у двери трактирщика.
– Выйди на улицу, – приказал Рамону другой брат.
Трактирщик метнулся наружу и прикрыл дверь за собой. Один из братьев поднялся, подошел к двери, запер ее на засов и вернулся за стол.
Какое-то время абсолютно одинаковые близнецы молча сидели плечом к плечу и смотрели на детектива. Потом один из них взял бутылку с остатками вина, принялся внимательно рассматривать этикету и сказал, ни к кому не обращаясь:
– Да, зря я это затеял. У него духу не хватит осуществить задуманное.
– Да-а, – протянул второй – Очень глупая была идея, зря только город оставлю без присмотра.
– Да ладно, Совет справится, – возразил первый.
– А если нет, то так им и надо, – добавил второй.
– Точно, – подхватил первый – Больше всего они ненавидят мэра, вот пусть обойдутся без меня ближайшие десять лет.
Они продолжали еще что-то говорить, когда Мур перебил их:
– Что здесь случилось?
Близнецы засмеялись. Один из них взял новую бутылку вина, открыл ее, шумно хлебнул из горлышка и передал брату, который не мигая смотрел на детектива. Растянулся в улыбке и уточнил:
– О ком ты говоришь, Мур, с кем случилось?
– С вами обоими, – буркнул Петер.
– Он так и не понял, да? – спросил один из близнецов у другого.
– Не-а, не понял. Не очень умный у нас, оказывается, детектив, – ответил тот, и они оба засмеялись.
– Интересно, чем горожане пытались отравить меня в этот раз, – хором сказали близнецы – Надо будет попросить рецепт, забористое пойло!
Они снова расхохотались и по очереди приложились к бутылке. Улыбаясь, посмотрели на детектива:
– У этого вина отвратительный вкус, но эффект весьма интересный, хоть, к сожалению, и слабый. Приходится меньше есть и больше пить для поддержания веселья. Что ты подлил мне, Мур?
– Настойку веселья, мэр, вы правильно сказали, – Петер врал на ходу, не моргнув глазом.
– Ага, я угадал, значит! – братья снова засмеялись – А ты, Петер Доминик Мур, так ничего и не понял.
– Да кто этот «я»? Альберт? Антуан? – детектив поднялся со стула и принялся расхаживать по залу, изображая волнение и любопытство, а на самом деле радуясь возможности перевести разговор на другую тему.
– Сядь, не мельтеши, – поморщился один из близнецов и сделал очередной глоток из бутылки – И так голова болит.
– Я – Александр Валирский, – сказал второй, – Альберт и Антуан две половины моей личности.
– Человека тоже два, или просто два тела? А как же мозг? Почему так? – сыпал вопросами Петер, прокручивая в голове городские сплетни… Нет, ничего подобного он не слышал.
– Потому что там, где я родился, все такие, вот поэтому так. Ты дорогу из города искать будешь, как собирался? Или это не твое собачье дело? – близнецы снова громко засмеялись.
– Я и шел искать дорогу из города, когда меня догнал трактирщик, – ответил Мур.
– Точно, чуть не забыл, все из-за твоей дрянной настойки. Смотри, я нарисовал тебе карту, – один из близнецов развернул на столе лист бумаги.
– Вот здесь переправа, иначе не попасть на другой берег. Тут большое дерево, переждешь под ним ливень. Стой близко к стволу, но не прикасайся к нему, тогда не промокнешь и не умрешь, может быть. Потом пойдешь прямо, держа реку у себя за спиной, пока ее видно. А дальше думай сам, – тела Валирского синхронно улыбнулись.
– С Лизой не забудь попрощаться. Красивая девушка и храбрая, так рисковала, пробралась в таверну и подлила яд в бутылки с вином, – оба тела Александра снова захохотали, потом одно из них поинтересовалось:
– Вопросы есть?
Петер еще раз посмотрел на карту. Теперь он точно знал, куда идти, и крепко-накрепко запомнил дорогу, но все же аккуратно свернул листок и положил во внутренний карман плаща. Потом спросил:
– Если мэр не против, чтобы люди покидали Рейнтаун, то почему Альберт меня не отпустил, когда я пришел к нему с предложением организовать экспедицию?
То из тел, которое не было занято переливанием вина из бутылки в желудок, ответило:
– И Антуан бы не отпустил. Рейнтаунцы не хотят перемен, им неинтересно, что за рекой, и неприятно, когда интересно кому-то другому. Мэр должен заботиться о благе горожан, поэтому ни одна из половин моей личности сама по себе не одобрила бы твою авантюру.
– Почему у целой личности, Александра, другое мнение?
– В юности я любил путешествовать, часто переезжал с места на место, а потом мне стало это надоедать. Как раз в то время я случайно забрел сюда и решил остаться. Я сделал Рейнтаун счастливым местом. Здесь не разрушаются дома, поля плодородны, в лесу много дичи, река полна рыбой. У горожан всегда вдоволь чистой воды и разнообразной пиши. Нет болезней, старость приходит медленно и только когда человек к ней готов. Почти нет преступлений и редко бывает безвозвратная смерть.
Ты оценишь это, когда увидишь другое, и вернешься. Женишься на Лизе, продолжишь расследовать мелкие кражи и супружеские измены, полюбишь есть домашние обеды и сидеть по вечерам с тестем за рюмочкой чего-то покрепче. Сначала забудешь, как уходил, а потом и вообще не вспомнишь, что когда-то хотел уйти. Ты же не думаешь, что никто кроме тебя не пытался покинуть город?
– Кто еще уходил?
– Неужели не знаешь? Библиотекарь Лоренцо, отец твоей Лизы, покидал Рейнтаун двести лет назад. Вернулся, таща на себе связки книг, начитавшись которых ты и стал мечтать о большом мире, так, Петер?
– И это тоже, – согласился Мур. – Но еще Гастон, он откуда-то пришел. В городе нет других собак.
– Да-да, еще Гастон… Иди, тебе пора. До полуночи немногим более часа, а мне надо оставить распоряжения для Совета. В ближайшие десять лет у города не будет мэра. После сегодняшнего веселья мне следует хорошенько отдохнуть, так что понадобятся сразу оба сонных кубка. Иди и позови трактирщика.
– Александр, откуда ты взялся, где это место, как оно выглядит?
– Вот это – точно не твое собачье дело, – усмехнулся Валирский двумя ртами. – Зови трактирщика. И не забудь зайти к Лизе, сказать, что ты ее тоже любишь.
Детектив молча кивнул, подозвал Гастона, который все это время тихо лежал у камина, и вместе с ним вышел из таверны.
***.
Все заговорщики, кроме Петера, собрались в архиве библиотеки. Это была небольшая комната, где пылились старые выпуски единственной ежедневной газеты города. Уличного света, пробивающегося через плотные зеленые шторы, хватало для того, чтобы ориентироваться в помещении, не натыкаясь на стеллажи.
Старший в этой компании, аптекарь Мирон, расположился в дальнем углу и медленно пил давно остывший отвар. Библиотекарь Лоренцо сидел в своем кресле у окна, время от времени чуть отодвигая штору, чтобы посмотреть на улицу. Его дочь Лиза нервно ходила из угла в угол, делая это абсолютно бесшумно благодаря туфлям на мягкой подошве.
– Папа, посмотри еще, не идет ли Петер.
– Я только что смотрел, не идет.
– А ты посмотри еще, вдруг он сейчас идет.
Этот диалог повторялся каждые две минуты, и аптекарь не выдержал:
– Лиза, он постучит в дверь, когда придет, зачем постоянно смотреть в окно.
– Тебе легко говорить, Мирон, а я видела, как Петер ушел с Рамоном. Что-то случилось, я чувствую!
– Ничего не случилось, доченька, – поддержал аптекаря Лоренцо. – На моей памяти в городе не было казней, да и вообще никаких наказаний. На том месте, где когда-то стояла тюрьма, теперь музей, в который мы ходим на экскурсию каждый первый день нового мэра. Так братья Валирские напоминают нам, что было бы с городом, если б сюда не приехали они. Это скучно, отвратительно, мерзко, это мешает нам быть свободными, но все же менее ужасно, чем то, о чем ты подумала.
– Папа, что ты такое говоришь! Мы отравили мэра, Петера арестовали, наверное… Я пойду в таверну!
– Сядь, – раздраженно сказал аптекарь. – Мы не отравили мэра, а в очередной раз попытались его отравить. Мы не первые, и даже не десятые, кто решил это сделать. Все всегда хотят убить мэра, и ни у кого это пока не получилось. Сядь, Лиза, и прекрати ныть.
– Петер идет, – сообщил Лоренцо, в очередной раз глянув в окно.
Все трое замерли, пока детектив Мур открывал дверь библиотеки своим ключом, запирал ее за собой, шел к архиву по читальному залу и мимо книжных шкафов. Пес обогнал его и первым вбежал в маленькую комнату. Мирон хотел подозвать собаку, чтобы погладить, но Гастон, которому, видимо, не понравился резкий запах отвара, подошел сразу к Лизе, а потом к Лоренцо.
– Я собираюсь уйти из города, – с порога заявил Мур. – Зашел попрощаться с Лизой.
Аптекарь хмыкнул и спросил:
– Яд не подействовал?
Петер покачал головой:
– Не так, как мы думали. Они стали пьяными и оба будут спать десять лет.
– Оба? – переспросила Лиза – Но мы же хотели убить только Антуана, он злой, а Альберт добрый. Городу будет лучше с одним мэром, Альбертом. Правда папа?
Лоренцо кивнул, соглашаясь с дочерью.
– Как же могло так получиться, – не унималась Лиза. – Я подлила яд в вино, Альберт его почти не пьет, вино пьет Антуан! Петер, что же нам теперь делать?
– Ничего не делать, – вмешался аптекарь. – Если они оба легли спать, значит ближайшие десять лет не будет мэра. Я пойду домой, завтра соберется Совет, могут и меня позвать.
– Подожди, Мирон, такое уже было? – спросил Петер.
– Лет пятьсот назад точно, и до этого тоже, старики рассказывали. Ладно, мне пора.
Аптекарь на удивление проворно для своего возраста поспешил к выходу, открыл дверь наружу и притворил ее за собой, не став запирать.
– Петер, ты же не собираешься и правда уйти? – тревожно спросила Лиза.
– Собираюсь, – коротко ответил Мур.
– Не ходи никуда, – сказал библиотекарь – Нет там ничего. Ничего нет, Петер, совсем ничего, кроме города, полей, леса и реки.
– А Гастон? Откуда-то же он взялся. Я нашел его пять лет назад, он сидел на крыльце моего дома. В городе нет других собак, и Гастон совершенно не похож на волка, да и они боятся людей.
– Петер, дорогой, – Лиза мягко положила ему руки на плечи – Гастон был всегда. Он жил в городе в разных домах и однажды перебрался к тебе.
– Да, он всегда здесь был, – подтвердил Лоренцо. – Изредка пропадал на несколько дней, мы думали, что охотится в лесу. Он же сильный, загрызет любого волка. Да, Гастон?
Пес утвердительно гавкнул.
– Хорошо, допустим Гастон был всегда, просто я его не замечал. Но! – Петер посмотрел на библиотекаря – Ты же сам уходил из города и вернулся со связками книг.
– Так и было, – согласился Лоренцо – Эти книги я нашел на обратном пути в старом квартале, они лежали на мостовой прямо в связках. Ума не приложу, как не заметил их раньше. А за городом ничего нет. Я несколько дней ночевал в полях, потом заблудился в лесу и чудом выбрался к реке. Переплыл на ту сторону, едва не утонув. Там лес, большой лес, в котором часто идет сильный дождь. Больше ничего нет, Петер.
– Я все равно пойду. – резко сказал Мур. – Я решил идти и пойду.
– Петер, пожалуйста! – Лиза порывисто обняла его, прижалась, положила голову ему на грудь. – Не уходи, пожалуйста, Петер, не уходи! Я люблю тебя.
– Давай пойдем вместе? – Мур нежно, кончиками пальцев, погладил ее густые рыжие волосы.
– Что ты?! – Девушка отшатнулась. – Куда мы пойдем? Там же ничего нет, Петер! Там нет ничего! Одумайся!
– Я тоже люблю тебя, Лиза. – сказал Мур и направился к выходу из библиотеки.
Гастон замешкался на секунду, будто ждал, что его позовут. Потом, цокая когтями, последовал за детективом. Петер остановился в дверях:
– Гастон, ты идешь со мной?
Пес утвердительно гавкнул и первым выбежал на улицу.
***.
Ночью в Рейнтауне рассеивается туман. Он не исчезает полностью, но становится почти прозрачным, так что виден расплывчатый диск луны. Город спит перед утренним приветствием нового мэра. Только члены Совета, которых разбудил Рамон, спешат к таверне, чтобы успеть получить указания близнецов, пока они оба не выпили сонные кубки.
Детектив Мур подошел к двери своего участка, достал из кармана ключ, провернул в замке, постоял несколько секунд и направился на окраину города. Чем дальше от центра, тем больше старых домов и машин. Размытый голубой диск луны поднялся за его спиной, и Петер вдруг понял, что так и должно быть. Ему стало грустно, радостно, спокойно. Повернулся к Гастону и спросил:
– Ты точно со мной?
Пес коротко гавкнул, глядя прямо вперед, на дождь, очерчивающий своими каплями границы города.
Если бы Муру пришло в голову свериться с картой, нарисованной двухтелым мэром и надежно спрятанной в непромокаемом внутреннем кармане плаща, он бы увидел, что ее линии сложились в слова:
«Дорогой Петер Доминик Мур! Мы с тобой слишком разные существа, поэтому я не смог объяснить, что и как надо делать. Тебе придется разбираться во всем самостоятельно. Ты уже понял дорогу, а значит, я уверен, у тебя все получится.
Если ты не против, я буду изредка навещать тебя. Для этого постарайся устроить свой Город не слишком солнечным, я не переношу яркого света. Когда пожелаешь пригласить меня в гости, отправь письмо в Рейнтаун с Гастоном.
Твой учитель и друг,
Александр Валирский.».