Найти в Дзене
Разумное равенство

Феминитив на голове советского солдата

Засилье тюремного и околотюремного сленга, понемногу отравляющего русский язык на протяжении последнего полувека, иногда приводит к смешным ситуациям. "Пилотка" сленгом превращена в эвфемизм женского полового органа. Но именно "пилоткой" назывался головной убор советских солдат. Получается смешная и нелепая в своем абсурде картинка - один и тот же человек может презрительно-саркастически фыркать "феминитив к слову пилот, гы-гы" и одновременно яростно отстаивать святость "памяти о подвиге дедов". Получается, либо память не помнит в чем деды воевали, либо гыгыканье над "повесточкой" и сленг важнее этой самой памяти. *** У меня лично к феминитивам отношение двойственное. С одной стороны, я не особо понимаю тех, кто пытается насадить их буквально везде, зачастую уродуя слова. На мой взгляд, это, конечно, так по-человечески - переименовывать всё и вся в угоду захватившей тебя идеи, но меру все же знать надо. Иначе слишком легко превратить благое начинание во фричество. Мерой вещей
Типичный "смищной" комментарий на тему
Типичный "смищной" комментарий на тему

Засилье тюремного и околотюремного сленга, понемногу отравляющего русский язык на протяжении последнего полувека, иногда приводит к смешным ситуациям.

"Пилотка" сленгом превращена в эвфемизм женского полового органа.

Но именно "пилоткой" назывался головной убор советских солдат.

Получается смешная и нелепая в своем абсурде картинка - один и тот же человек может презрительно-саркастически фыркать "феминитив к слову пилот, гы-гы" и одновременно яростно отстаивать святость "памяти о подвиге дедов".

Получается, либо память не помнит в чем деды воевали, либо гыгыканье над "повесточкой" и сленг важнее этой самой памяти.

***

Изображение из интернета, все права принадлежат его авторам
Изображение из интернета, все права принадлежат его авторам

У меня лично к феминитивам отношение двойственное.

С одной стороны, я не особо понимаю тех, кто пытается насадить их буквально везде, зачастую уродуя слова.

На мой взгляд, это, конечно, так по-человечески - переименовывать всё и вся в угоду захватившей тебя идеи, но меру все же знать надо. Иначе слишком легко превратить благое начинание во фричество.

Мерой вещей в данном случае, как мне кажется, должно быть благозвучие слова. Если на выходе мы получаем нелепо звучащего монстра, вроде "врачка", стоит всерьез подумать о более красивой альтернативе. А пока она не придумана, не угнетаться лишний раз обращением "врач".

С другой стороны, язык - это пространство бесконечных изменений и экспериментов. И совсем уж неудачные эксперименты в основном не прижились. А вот удачные прижились и обогатили нашу речь. Та же судьба ждет и неофеминитивы - неудачные осыпятся и войдут в историю, как примеры забавных перегибов, удачные (в основном благозвучные) закрепятся.

Живой литературный язык - штука эволюционирующая. И эволюция сама выбраковывает нежизнеспособные мутации.

Ну и наконец, во всем происходящем есть хороший бонус - можно сидеть с попкорном на диване и наблюдать за бурными интернет-войнами тупоконечников и остроконечников - сторонников и противников новых феминитивов.

P.S. В порядке рофла:

Учимся угнетаться на ровном месте.

Слово "семья" женского рода.

Теоретически тут можно упороться и вывести из этого, что "такое положение дел угнетает мужчин, подчеркивая женскую роль в семье в ущерб мужской, нужен срочно маскулятив к слову "семья", например, "семей", чтобы преодолеть столь великий исторически сложившийся ущерб".

Статью подготовил Эмрис

Я мыслю, значит я существую (с)

Подписывайтесь на канал Разумное Равенство в Дзене, а также на наши Телеграмм и ВКонтакте.