Найти тему

Принцесса Уэльская появилась на приеме в Букингемском дворце в фантастическом вечернем платье и новой тиаре, которую не видели почти 100 лет

Президент Южной Кореи (Республики Корея) 62-летний Юн Сок Ёль в сопровождении супруги 51-летней Ким Кеон Хи начал вчера свой 3-дневный государтсвенный визит в Великобританию в качестве гостя Его Величества короля Чарльза. И вчера 21 ноября был первый день их пребывания в Лондоне. В этот день королевская семья провела для гостей целый ряд мероприятий. О том, что происходило в первой половине дня, можно подробно почитать в моей статье по ссылке ниже:

Эффектный красный наряд и потрясающие ножки: принцесса Уэльская Кэтрин затмила всех на церемонии приветствия президентской четы Южной Кореи
Королевские НеПутевые заметки Юлианны.Royals22 ноября 2023

Вечером того же дня в Букингемском дворце состоялся торжественный государственный прием в Букингемском дворце в честь президента и первой леди Южной Кореи.
В число гостей вошли члены правительства, дипломатического корпуса и другие деятели.Дресс-код такого торжественного и важного приема всегда - white tie. White Tie - самый строгий светский вечерний дресс-код. Мужчины на приеме обычно во фраках, женщины - в вечерних платьях, украшениях, а королевские дамы надевают по такому случаю тиары и диадемы.
Банкет очень тщательно готовился и был проведен в Бальном зале. Бальный зал - самая просторная комната Букингемского дворца. Открылась она в 1856 году в честь окончания Крымской войNы. Здесь проходили государственные приемы королевы Елизаветы. Теперь уже не королевы Елизаветы, а короля Чарльза.... А Елизавета за все время правления провела более 150 приемов для глав государств!

-2
-3
-4
-5
-6
-7

Подготовка к государственному визиту, и конечно же к банкету началась очень и очень давно. К банкету готовились и всегда готовятся с особой тщательностью: все детали, особенно столовые приборы, стулья и прочее выбирается и расставляется с особым вниманием. За последними штрихами проследили король и королева-консорт. Столы были украшены прекрасными цветами. Флористы дворца создали композиции из ярких фиолетовых, красных и розовых цветов и листьев из Виндзорского домашнего парка и Сада орхидей в теплицах Виндзора. Кстати, после банкета цветы были переданы в дар благотворительной организации Floral Angels, покровительницей которой является Камилла. Затем цветы будут доставлены в хосписы, дома престарелых и приюты.
Еще одним очень красивым моментом на банкете стало одно из сладких мини-блюд. На столах расположили множество тарелок, на которых были расположены птифуры (мини-пирожные разных вкусов), а в центре располагался невероятный цветок - национальный цветок Республики Корея - гибискус сирийский. Только вот сделан этот шедевр был из розового сахара. Какие золотые руки у мастера, который их приготовил)))

-8

Более 170 гостей торжественного приема наслаждались множеством блюд, среди которых были: тарталетки с яйцом пашот и пюре из шпината, грудка фазана с крокетами из сельдерея и соусом кальвадос и салатом, манговое мороженое.

-9

На вечерний торжественный банкет кроме гостей прибыли король Чарльз, королева-консорт Камилла, принц и принцесса Уэльские Уильям и Кэтрин, принцесса Анна и Тимоти Лоренс, герцогиня Эдинбургская Софи, герцог и герцогиня Глостерские Ричард и Биргитта. Принцессе Александре и герцогу Кентскому уже, видимо, тяжело посещать такие мероприятия......
Королевские дамы были просто потрясающе красивы. И скажу сразу - вечер стал вечером новых тиар. Королева-консорт Камилла стала яркой звездой вечера: днем Кэтрин блистала в красном, а вечером total red переняла Камилла. Она надела красное платье Fiona Clare, а к этому платью - потрясающий красивый набор: Бирманскую рубиновую тиару, бриллиантово-рубиновые серьги и ожерелье. Ну класс!

-10
-11

-12
-13
-14

Ниже посмотрите на блистательную королеву Елизавету в этих же украшениях:

-15

Принцесса Анна была так нежна в белом воздушном платье и с бриллиантовой фестонной тиарой. Эту тиару Анне подарила Международная судоходная компания World Wide Shipping Group в 1973 году, как свадебный подарок к свадьбе с Марком Филлиппсом после того, как она окрестила один из их кораблей ранее в 1973 году.

-16
-17
-18
-19

Герцогиня Глостерская тоже блистала в нежном голубом платье и бриллиантовой и изумрудной тиаре-бандо, принадлежавшее свекрови герцогини Глостерской Биргитты. Отец герцога Глостерского Ричарда Генри подарил эту тиару своей невесте Алисе в качестве свадебного подарка еще в 1930-х годах.
Какая прекрасная и элегантная всегда Биргитта. А выглядеть так в 77 лет - это просто невероятно.

-20

-21
-22

А вот и герцог Глостерский, кстати:

-23

Герцогиня Эдинбургская Софи взяла пример с Анны и тоже надела белое платье - платье с коронации короля Чарльза от Suzannah. Голову герцогини украшала аквамариновая тиара-ожерелье.

-24
-25

Принцесса Уэльская Кэтрин уже второй раз за тот день вновь ошеломила своим образом. Снова в десятку! Она также как и Софи, и Анна надела белое. А выглядела просто как прекрасная статуэтка. Потрясающий образ: белое вечернее платье в пол от Jenny Packham, белые длинные перчатки, бриллиантовые серьги королевы Елизаветы и наконец новая(!!!) тиара - тиара "Стратморские розы", принадлежавшая королеве-матери и которую та надевала почти 100 лет назад! .Эту тиару-бандо леди Елизавета Боуз-Лайон, будущая герцогиня Йоркская, королева, супруга ГеоргаVI, более известная как королева-мать, получила от своего отца графа Стратмора к свадьбе в 1923 году. Последний раз тиару она надевала в 1930-х годах. Ни Елизавета, ни Маргарет эту тиару не носили. И вот теперь тиара обрела новую жизнь благодаря Кэтрин.

-26
-27
-28
-29
-30
-31
-32
-33
-34
-35

Совместное фото двух главных пар вечера в Музыкальной комнате прежде чем перейти в Бальный зал для банкета:

-36

В ходе банкета гости наслаждались вкусными блюдами, а король Чарльз и президент Юн Сок Ель произносили речи.

-37
-38
-39
-40
-41

Чарльз начал с приветствия и отметил, насколько тесны стали связи между 2 странами за более чем 100 лет дипломатических отношений:

"Господин Президент, госпожа Ким Кеон Хи.
Мы с женой очень рады приветствовать вас сегодня вечером в Букингемском дворце. Поскольку мы отмечаем 140-летие дипломатических отношений наших двух стран, ваш визит в Соединенное Королевство отмечает наше замечательное партнерство. Это партнерство, в котором тесные личные связи, укреплявшиеся на протяжении многих десятилетий, сегодня переросли в настоящее чувство привязанности между нашими обществами на многих уровнях......."
-42

Помимо этого король не преминул упомянуть об охране окружающей среды:

".......в течение этих десятилетий огромных перемен я искренне рад видеть, что ни окружающая среда не забыта, ни важность достижения здорового баланса между развитием и нашим природным наследием. Республика Корея, как одна из очень немногих стран, в которых в конце двадцатого века было больше деревьев, чем в начале века, всегда это осознавала. И я рад наблюдать за вашей твердой приверженностью инвестициям в безуглеродные технологии, возобновляемую энергетику в тесном сотрудничестве с британским промышленным и политическим опытом в жизненно важных секторах, таких как морская ветроэнергетика.
Забота вашей страны об окружающей среде сочетается с оценкой вашей уникальной искусственной среды. Таким образом, наряду с яркими образцами современной архитектуры и инновационным партнерством между британскими и корейскими городами, направленным на то, чтобы сделать городскую среду более пригодной для жизни, меня очень воодушевляет тот факт, что старые образцы традиционного корейского дизайна и архитектуры были спасены от реконструкции до того, как станет слишком поздно. И это бы порадовало Ее Величество королеву Елизавету, которая во время своего государственного визита в Корею в 1999 году была поражена не только невероятно теплым приемом, который она получила по всей вашей стране, но также красотой и гармонией традиционных деревень и храмов......."

Также король Чарльз отметил, что Корея и Великобритания тесно сотрудничают во многих сферах и производят обмен опытом:

"Поскольку наши страны стремятся к гармонии между прогрессом и сохранением, между прошлым и настоящим, мы можем с большой уверенностью смотреть в будущее, поскольку наши народы налаживают все более тесные связи. В сфере образования очень много молодых корейцев и британцев учатся в университетах мирового класса друг у друга. В сфере искусства корейские певцы и музыканты восхищают публику, выступая с британскими оркестрами. В спорте корейские футболисты выступают в английской и шотландской премьер-лигах, а британский тренер управляет женской футбольной командой Кореи. В науке наши исследователи сотрудничают в поиске новых энергетических решений с помощью водородных и термоядерных технологий. Наши оборонные компании ищут совместные проекты, которые позволят им вместе находить новые рынки. Наши киберэксперты работают вместе, чтобы защитить нас от тех, кто может причинить нам вред. Кроме того, наши вооружеNные силы тренируются и обмениваются опытом на уровне интенсивности, соответствующем двум державам, несущим глобальную ответственность."

И, конечно, под конец Его Величество предложил тост за продолжение таких теплых отношений:

"Господин Президент, госпожа Ким, я с большой гордостью и удовольствием предлагаю тост за следующие 140 лет корейско-британских отношений."

-43
-44

Так подошел к концу еще один яркий и торжественный прием в Букингемском дворце. А мы с нетерпением будем ожидать новый прием уже в декабре - ежегодный дипломатический прием, который также пройдет в Букингемском дворце. А вдруг королевские дамы вновь нас порадуют и перетрясут королевскую сокровищницу в поисках еще новых тиар? Как думаете?

-45