В одной из детских повестей герой, рассказывая о своем знании русского языка, ворчит: "Я из-за этих безударных столько ударов получал!"
А у меня проблема с Ё. Пишешь книгу, растекаешься мыслью, а потом бац! - и буква Ё в слове. И не знаешь, что делать дальше - оставить ли ё, или же заменить на более привычное е.
Я решила, что мне буква с точками нравится больше - и принялась перед отправкой на сайт издательства вычитывать свою книгу о борьбе с рукодельными долгостроями. Раза на три перечитала - и всё равно уже опубликованная книга выдаёт в тексте то е, то ё.
Мне же никто не подсказал тогда, что в крупных издательствах в книгах буква ё не ставится, даже вопреки правилу. Это мне с Ридеро повезло, что у них можно книгу опубликовать в авторской редакции.
На самом же деле постановку буквы Ё в тексте за нас давно объяснили в правилах русского языка и даже закрепили в Федеральном Законе "О государственном языке РФ".
Более того, букве ё даже памятник установили в Ульяновске. Дело в том, что здесь родился Николай Карамзин, который впервые напечатал букву Ё в своих книгах.
Будете в Ульяновске - загляните к букве. А я вам пока правила напомню.
Во-первых, букву ё обязаны писать в фамилии, имени и отчестве человека, например: Семён Семёнович, командарм Будённый. Кстати, известный поэт Афанасий Фет на самом деле носил фамилию Фёт.
Во-вторых, буква ё в обязательном порядке пишется в литературе для детей младшего школьного возраста и литературе для иностранцев . Им с буквой ё проще запомнить произношение и значение слов. Ну ведь и правда - скажет какой-нибудь кубинец "ежик" вместо "ёжика" - и пойми его, чего ему надо. Или вот ещё: "осел осел". Где тут глагол? А чего ожидать народу, когда журналисты говорят, что мы скоро все передохнем от жары?
Вот и мучаемся мы, авторы. Е или ё?
А вы как считаете, можно ли отступить от правил и сдать в печать книгу с е вместо ё?