Пока мы вынуждены бороздить просторы торрент-трекеров, чтобы посмотреть западные новинки, в российских онлайн-кинотеатрах вполне легально появляются китайские фильмы и сериалы. Среди них – занятные представители жанра фантастики. А ведь всего несколько десятилетий назад в Китае и речи не могло быть о том, чтобы снять что-нибудь эдакое, и уж тем более – выпустить в международный прокат. Даже читать и писать фантастику было не очень-то можно. Сегодня речь пойдёт о захватывающей судьбе научной фантастики в Поднебесной.
Итак, кратко о падении и взлёте.
Жанр научной фантастики – в том виде, в котором мы его знаем – появился в Китае в последние годы правления династии Цин, то есть в начале прошлого века. Тогда книги этого жанра должны были рассказывать читателям о достижениях науки, а не просто развлекать. И с тех пор НФ-литературу знатно поболтало: то она дрейфовала в штиле спокойствия и народной любви, то была не раз потопляема и предана забвению… Виной тому – исторические события и следующие за ними политическая нестабильность, культурная революция и кампании против осквернения духа.
Думаю, нетрудно догадаться, в чём тут дело: эти книжки придумали проклятые западные капиталисты. Не дай бог что-то, что хоть как-то связано с капиталистической нечистью, коснётся китайского коммунистического ума. А вымысел и фантазия – всё это вредно, глупо и смешно, ведь литература, как долгое время считалось в Китае, должна способствовать развитию общества.
Да, что-то всё-таки доходило до китайского читателя: например, то, что ценилось в Советском Союзе, вроде фантастики Александра Беляева. Иные книги при переводе подвергались жёсткой редактуре. Так, в процессе адаптации роман «От Земли до Луны» Жюля Верна был урезан вдвое: с 28 до 14 глав. А «Путешествие к центру Земли» покромсали ещё хлеще: здесь осталось всего 12 глав из 45.
По сегодняшний день жизнь жанра во многом поддерживалась тематическими журналами. Благодаря им, потихоньку зарождался фэндом, формировались клубы любителей НФ – проще говоря, плодились и размножались гики, такие как мы с вами, только без интернета. Собственно, затем и глобальная сеть протянула руку помощи любителям жанра – и даже вывела китайскую научную фантастику на новый уровень, вплоть до международных конвентов.
И вот – на писательской арене появился Лю Цысинь. Он, точно твой Гэндальф на орлах, вознёс научную фантастику Поднебесной – нет-нет, не к Роковой горе – на недостижимую ранее высоту. В 2015 году маэстро стал первым писателем из Азии, получившим награду «Хьюго» – за роман «Задача трёх тел». Эта книга – первая часть трилогии «Память о прошлом Земли», она рассказывает о том, как учёные всего мира сталкиваются с фактом: физики не существует. В процессе серьёзных экспериментов они обнаруживают, что привычные законы мироздания больше не работают. И ловят экзистенциальный кризис, что приводит к череде таинственных смертей. Полицейскому детективу Ши Цяну и учёному Ван Мяо предстоит узнать, что за этим стоит: заговор или… коварный замысел существ из далёкой-далёкой галактики.
О самом Лю Цысине хотелось бы рассказать поподробнее.
Так уж исторически сложилось, что в Китае быть по профессии только писателем – и тем более писателем-фантастом – затея рискованная: не угадаешь, когда литература снова впадёт в немилость. Лю получил инженерное образование и долгое время трудился компьютерным инженером на электростанции – и поэтому его научная фантастика действительно научна. Ведь та же «Задача трёх тел» – это не просто набор слов, а название реальной задачи небесной механики, общее решение которой считается невозможным даже в наше время.
Интерес к НФ у будущего маэстро появился ещё в детстве, благодаря уже упомянутому «Путешествию к центру Земли». Позже, ради удовлетворения тяги к прекрасному, Лю Цысинь частично освоил английский язык и прочёл фантастические произведения Азимова, Кларка и других западных писателей.
Собственные рассказы Лю начал писать в студенчестве, когда рынок китайской фантастической литературы переживал упадок и издаться было почти нереально. Потому публиковаться начал только к тридцати шести годам. К своему раннему творчеству автор относится критично: первый НФ-роман «Китай в 2185 году» он вовсе решил не издавать – счёл второсортным и слишком наивным, а второй, «Эпоха Сверхновой», позже переписал и уже в новом виде выпустил в печать. И вот, спустя три десятка лет после первых проб пера, некоторые его произведения вышли на большом экране в формате полнометражных фильмов и сериала.
Премьера фильма «Блуждающая земля» (снят по одноимённой повести) в 2019 году прошла незаметно для российского зрителя. А вот приквел картины «Блуждающая Земля 2» даже добрался до наших кинотеатров.
Оба этих фильма я могу порекомендовать к просмотру, причём без разницы, в каком порядке их смотреть – и так, и так будет интересно. Обе части посвящены одной проблеме: Солнце угасает – а жить дальше как-то нужно, желательно на той же планете. И теперь людям нужно найти способ запульнуть матушку-Землю в неизвестность космоса и обрести новый дом.
Сначала я опасалась, что все персонажи, воплощённые китайскими актёрами, будут на одно лицо. И имена их первое время звучали непривычно. Но, честно, с этим всё в порядке: ни с кастом, ни с именами лично у меня проблем не возникло.
Если вы любите, когда повествование длится дольше двух часов, то вот вам инфа: китайцы опередили Netflix и в этом году выпустили свой сериал по «Задаче трёх тел». Хотя американцы уже вовсю работают над адаптацией.
Сразу отмечу один момент. Долгие диалоги и медитативные проходки камеры – это, конечно, замечательно, но браться за просмотр лучше в соответствующем настроении: когда вы на чилле и никуда не спешите. А об остальном позаботятся таинственная атмосфера сериала и две сюжетные линии, разделённые плюс-минус тридцатью годами. А ещё тут, как ни странно, есть чисто анимешные моменты: карикатурно пьяные люди, непобедимая кунг-фу-тян и лапша – таки азиатский колорит.
Надеюсь, мне удалось вас заинтересовать. Я знакома с литературным первоисточниками только из пересказов «на пальцах», поэтому сегодня не будет споров, что лучше – книга или фильм. Вы можете высказать своё мнение в комментариях.
Таким вот тернистым и непредсказуемым был путь китайской научной фантастики – от запрещённой вражеской литературы до крупных международных премьер. Зато сегодня почитать и посмотреть произведения наших азиатских соседей может множество людей по всему миру. И, полагаю, этот путь ещё далеко не окончен.
Источники:
- Регина Канъю-Ван «Краткое введение в китайскую научную фантастику и фандом»;
- Фэй Дао «Научная фантастика: это больше не стыдно».
Автор: Навен Навен