Казахстан изо всех сил пытается ворваться в Европу. Но получается так забавно, что смеются и русские, и сами казахи. Хотя, казалось бы, что плохого в инициативе. Три года назад казахстанское правительство решило, что надо перевести графику своего языка на латиницу. По мнению местных чиновников, так иностранцам будет проще читать и понимать казахский язык. Да и сами жители страны почувствуют себя частью европейской культуры. О том, что переход с кириллицы на латиницу не добавит казахским словам читаемости, а сами жители республики не заговорят на итальянском или французском, никто не подумал. Но реформа началась. И тут стоит отметить две важные детали. Казахский язык, как и любой язык тюркской группы, на латинице способен порождать настоящие слова-франкенштейны. Многие европейские поклонники футбола до сих пор с ужасом вспоминают турецкий клуб Gençlerbirliği ("Генчлербирлиги"). И это всего лишь одно слово. Вторая проблема - сложность передачи звуков тюркских слов на латинице. В нашей пи
Казахи заговорили на "новом казахском". Русские чуть не надорвали животы
22 ноября 202322 ноя 2023
49,7 тыс
2 мин