Удивительный шедевр аниме и мирового киноиндустриального общества в целом. Хоть сюжет аниме и прост, но это не делает его хуже.
Сюжет
В Японии 1950-х годов профессор университета Тацуо Кусакабэ и его дочери Сацуки и Мэй (примерно десяти и четырех лет соответственно) переезжают в старый дом недалеко от больницы, где мать девочек, Ясуко, восстанавливается после продолжительной болезни. В доме обитают маленькие, темные, похожие на пыль домовые духи, называемые сусуватари, которых можно увидеть, когда они переходят из светлых мест в темные. Эти загадочные существа ведут скрытую жизнь, исчезая, когда их глаза встречают свет.
Маленькая Мэй, оживленная и любознательная девочка, обнаруживает двух маленьких духов. Они приводят ее в дупло большого камфорного дерева, где она знакомится с более крупным духом, который идентифицирует себя рычанием, которое она интерпретирует как "Тоторо". Мэй считает Тоторо троллем из своей любимой иллюстрированной книги "Три козлика Груффа". Она один раз засыпает на его пушистом животе, но когда ее старшая сестра Сацуки находит ее, она обнаруживает лишь Мэй, лежащую на земле. Мэй много раз пытается показать своей семье дерево с духом Тоторо, но никому не удается его увидеть. Отец девочек, профессор Кусакабэ, утешает Мэй, говоря, что свершилось то, что Тоторо решил показать себя, и все остальные смогут его увидеть, когда настанет его время.
В ожидании автобуса Тацуо, отец девочек, который опаздывает, они решают отдохнуть на лавочке. Мэй засыпает на спине Сацуки, и внезапно рядом с ними появляется Тоторо. Сацуки впервые видит его, восхищенная его присутствием. У Тоторо на голове единственный лист, который ему служит зонтиком от дождя. Сацуки предлагает ему свой зонтик, что радует и удивляет духа. В благодарность, Тоторо дарит ей взамен связку орехов и семечек. Обрадованный Сацуки, она вспоминает о своем дедушке, который говорил, что семена орехов считаются счастливыми подарками.
Но волшебство только начинается. Прибывает гигантский кот в форме автобуса, и Тоторо садится в него. Это необычное зрелище ошеломляет и захватывает девочек. Кот-автобус отвозит Тоторо в далекие места, где он принадлежит, но его влияние остается в сердцах Сацуки и Мэй.
Несколько дней спустя, после посадки семян Мэй и Сацуки просыпаются в полночь и обнаруживают, что Тоторо и его собратья-духи весело танцуют вокруг посаженных семян. Они соединяются с природной силой, и благодаря этому чуду семена превращаются в огромное дерево. Тоторо предлагает девочкам отправиться на дереве на волшебной летающей вершине. Утром дерево исчезает, но семена, проросшие внутри, остаются, напоминая Сацуки и Мэй о магических приключениях, которые им выпали.
Однако, счастье девочек под угрозой. Они узнают, что запланированный визит их матери был отложен из-за неудачи в ее лечении. Мэй, расстроенная и обидевшаяся, спорит с Сацуки и решает отправиться в больницу самостоятельно, чтобы отнести свежую кукурузу своей матери. Но по дороге, Мэй теряется, и исчезновение маленькой девочки побуждает Сацуки и всех соседей приступить к поиску. Сацуки в отчаянии обращается к Тоторо с мольбой о помощи, и дух вызывает поддержку своего верного друга - Катбуса, гигантского кота-автобуса. Катбус доставляет Сацуки туда, где она находит Мэй, и сестры снова вместе. Затем Катбус отвозит их в больницу, где девочки с облегчением узнают, что их мать осталась в больнице из-за незначительной простуды и уже вполне выздоровела.
Счастливые, но все еще сожалея о потерянной кукурузе, девочки решают оставить початок кукурузы на подоконнике. Их доверие оправдывается, когда родители находят его, и забирают с собой, догадываясь оказавшей им помощь Тоторо.
В конце концов их мать возвращается домой, полностью выздоровела, и девочки радостно играют с другими детьми. Тоторо и его духовные друзья, смотря издали, знают, что их приключение закончилось, и они могут только наблюдать за счастливой жизнью Сацуки и Мэй, сохраняя свое магическое влияние в их мире.
А теперь к деталям
Это потрясающий мультфильм.
Добрая, милая сказка, возвращающая в детство, когда искренне верил, что в лесу живут добрые феи, а по дому разгуливают домовые, и вообще чудеса на каждом шагу, надо только внимательно посмотреть. Поражает абсолютно все, начиная от атмосферы, заканчивая проработкой характеров сестричек — главных героинь, младшая так вообще выглядит как самая реальная из всех реальных детей: мимика, жесты, поведение — не передать, насколько соответствует истине.
Несказанно радует, что в этой сказке соседствуют и мирно уживаются обыденная реальность — очень подробно, к примеру, показан переезд семьи, со всеми причандалами — и самое настоящее волшебство, коим в совершенстве владеет Тоторо, неловкое, но очаровательное до безумия лесное существо с улыбкой в не-знаю-сколько-точно зубов, маленькие тоторо с котобусом — хочу такое создание домой — и стада черных чернушек. Была в полном восторге, кстати, наблюдая последних, ибо я их облюбовала еще в «Унесенных призраками», нелепые комочки с грустными глазками, шурующие в уголках — умиляет, глупая улыбка расползается по лицу мгновенно — таких домой тоже хочу.
Да в принципе, эта улыбка никуда и не исчезает на протяжении всех полутора часов — ну, только в паре моментов, когда Миядзаки нагнетал интригу в отношении больной мамы. В конце только улыбка постепенно переползает в грустную модификацию, ибо понимаешь, что сказка сейчас вот-вот закончится, и причем не только для тебя, но и для девочек, не зря где-то в серединке звучит фраза «Ну ты не можешь видеть Тоторо всегда». И ребенком навсегда остаться — к сожалению, тоже.
Видеоряд, особенно закаты, музыка, смахивающая на дрожание тонкой струны, смешная песенка «Тоторо, тоторо», которую потом напеваешь под нос, теплота, душевность — все это покоряет и цепляет надолго. Необыкновенный мульт.
Мультипликационный артхаус — дом художественной мультипликации.
Что-то было такое в конце 80-х. Мир стоял на пороге чего-то нового. Много было слов о мире, о разрушении стен и прочих преград. Казалось, что бесконечные военные гонки закончатся. Впереди должны были быть только экономические состязания, но не всё бывает так, как мы хотим.
Кино в ту эпоху не сказать, что стремительно развивалось, но появлялись первые действительно пристойные моментики с компьютерной графикой. Фильмы становились очень реалистичными и с точки зрения практических эффектов. Блокбастеры не были ещё массовым еженедельным явлением для Голливуда, но выходили периодически.
Мультики тоже начинали меняться, но им ещё пару десятилетий понадобится до развития в ранг настоящих блокбастеров с действительно огромными бюджетами и кассовыми сборами (за исключением Диснея и Пиксар, которые раньше прочих сначала порознь, а потом и вместе «рвали кассу» так, как конкурентам и не снилось). В некоторых появилась суровость жизни, а в других — необычная сказочность. Что-то вроде мультипликационного артхауса, но рассчитанного на массового зрителя. При этом сказочность была сказочностью, но всё остальное рисовалось натурально, реализм был полный, что только больше погружало в мульт, прибавляло веры происходящему, даже звуки стали натуральными, живыми. Музыка же прибавляла почти карнавального эффекта всему действу — какое-то почти бесконечное празднество с маскарадом разных существ.
Некоторые мультипликаторы довольно рано осознали, что в век развитого ракетостроения и освоения космоса дети начали развиваться очень быстро. Часто они довольно рано обгоняли по некоторым критериям развития своих родителей, родившихся в совершенно другую эпоху, когда в космос ещё не пуляли ракетами.
Поэтому с некоторых пор мультфильмы для детей стали обрастать вполне взрослыми сюжетами, в том числе приключенческими, паранормальными, мистическими, отчасти страшными. У детей советского периода такого не было почти — их держали на голодном пайке, в который входили преимущественно чисто полезные картины с очень добрыми сюжетами
поучительные сюжеты (например, о пользе умывания и чистке зубов, о настоящей дружбе, взаимопомощи и т. п.), обычно совсем без сверхъестественного (хотя Баба-яга, наверное, была и прочие), отчасти идеологически выверенные под своё время, естественно… максимум злого там было разве что бандиты с большой дороги… и те выглядели добряками почти. Но и наша киношка условно добрая, хотя мистика доброй не бывает в принципе. Мистика — вера в существование сверхъестественных сил, которые в нашем мире редко олицетворяют добро.
Условно западная киношка всегда размывала границы, шла дальше… куда только позволял закон и фантазия/стремления авторов. Например, в нашем фильме показали эпизод с совместным приёмом водных процедур взрослого и детей. Такое в СССР не дали бы транслировать даже в Перестройку, как кажется. Ничего «лишнего» не показано, но в сауне папа и дочки сидят без одежды, как можно понять, играют, моются, веселятся. С одной стороны всё безобидно, но с другой есть понимание, что сцену можно было и не показывать (хотя вот голых мужиков и баб в бане в русских фильмах всегда было много). Но это современный
извращенный ум из современных реалий мира такое узрел.
В 80-е, вполне возможно, даже и мысли подобной для написания абзаца не возникло бы. Можно даже позавидовать себе прошлому, вообще прошлому за то, что чище был взгляд, без всяких худых мушек летающих в поле зрения. А сегодня, к примеру, соцсети очень строго к любому детскому контенту относятся — мушек там пруд пруди, как в нашем фильме, где по стенам и потолками иногда бегают толпы чёрных «морских ежей».
Что ещё взрослого в фильме? Мимика, лица детей. Их нарочито взрослыми нарисовали. Такого тоже было очень мало в советской мультипликации. Вообще, это стандарт уже сегодня для анимации японской — рисовать и малых, и взрослых старше, чем они есть на самом деле по возрасту. Дети быстро растут. Недавно, стоя в магазине, услышал как у кассы малой (до пупка ростом) пожурил маму при всех почти нецензурным словом… мать, уже привыкшая видать, посмеялась и отвесила ему ответ схожим манером, и специально, чтобы все слышали (задел её малец, видать). В 90-ые и позже много своеобразных мультиков в категории «для старших» появится, где детки будут говорить и творить некоторые вещи почти совсем как взрослые, как мы знаем. Поэтому сегодня ценится киношка, старая, почти ламповая, без современных «наворотов».
Хотя весь мультик сумбурен во многом, хаотичен, как и все произведения автора. Тут не то что самобытность японской манеры изобразительного искусства, а свой собственный артхаусный подход к отображению… никто не знает чего. Поэтому каждый зритель «никто не знает чего» видит по-своему, каждый находит тут что-то своё. Находит и тут же теряет, как детство, которое мы нашли, не искав его когда-то, а потом забыли/потеряли быстро, мгновенно почти и незаметно для нас.
Интересные факты
1 Хаяо Миядзаки использовал в «Тоторо» некоторые автобиографические мотивы (например, долгая болезнь матери героинь туберкулезом), а также привлек с его помощью внимание к надвигающейся урбанизации и уничтожению традиционного японского сельского ландшафта — полей и лесов. Он пожертвовал три миллиона долларов и права на изображение Тоторо обществу защиты природы своего родного города Токородзава (в настоящее время — пригород Токио).
2 Оригинальный японский релиз анимационной ленты шёл в виде сдвоенных показов с фильмом «Могила светлячков» (1988), поскольку прокатчики посчитали, что выпускать её самостоятельно будет слишком рискованным шагом.
3 Первая англоязычная дублированная версия появилась ещё в 1988 году эксклюзивно для трансокеанских рейсов авиакомпании Japan Airlines. В США дубляж был выпущен в 1993 году студией Troma, а затем на VHS и DVD Fox Video. После того как права этих студий на ленту истекли, их приобрела студия Disney, выпустившая полностью новую дублированную версию в марте 2006 года.
4 Мультфильм прошёл не слишком хорошо в японском кинопрокате, полностью окупившись только через два года, когда на прилавки магазинов попали и стали очень популярными плюшевые куклы Большого Тоторо.
5 Один из астероидов, открытый японскими астрономами в 1994 году, получил имя 10160 Totoro в честь сказочных существ из мультфильма.
Тоторо прекрасный сосед и прекрасное аниме, такое доброе и светлое, обучающее детей правильным вещам