Найти в Дзене

Диалектизмы - что это такое и с чем их едят

По понедельникам второй парой у нас проходит семинар по русскому языку.

(Взято с просторов Пикабу)
(Взято с просторов Пикабу)

Наш преподаватель старше нас от силы года на 3-4, и я никак не могу понять, за какие грехи его сослали вести занятия на математический факультет. Возможно, наступил декану филфака на любимую мозоль. А может, ещё чего. В любом случае, мы ему очень сильно сочувствуем.

Но все-таки наш семинарист выжил и даже адаптировался. Он оказался превосходным стратегом и, возможно, психологом. И чуть-чуть лентяем. Сделал он следующее - делегировал нам все полномочия по проведению занятий, а именно выдал набор тем, которые мы самостоятельно разбираем и делаем небольшие доклады. С этими докладами мы выступаем на парах и коллективно их обсуждаем.

В итоге мы разбираем материал, он пьет кофе, все довольны - идиллия и гармония, короче говоря. Но это все присказка. Обсуждали мы надысь диалектизмы и оказалось, что это весьма интересная тема. Спешу поделиться этим открытием с вами:)

Театр начинается с вешалки, а теория с определений. Но не спешите пугаться, с ними здесь все просто. Диалект - это греческое слово, означает "говор". А диалектизм - это совокупность особенностей говора жителей какой-либо территории, региона.

Давным-давно, когда небо было голубее, трава зеленее, люди добрее ну и так далее, слетать на самолёте в другой регион или доехать туда на поезде было проблематично, поэтому жители удалённых друг от друга территорий общались между собой достаточно редко, если общались вообще. Из-за этого стали появляться какие-то особенности произношения и слова, употребляющиеся в рамках одной территории и за её рамки не выходящие - местные названия предметов, выражения, поговорки.

По этим особенностям мы даже сейчас можем примерно понять, откуда наш собеседник родом - если окает, значит, с большой вероятностью, он северянин, если гэкает (это называется "фрикативное г"), то, скорее всего, он из южных регионов страны.

Да, конечно, время течёт, все меняется, теперь путешествовать стало гораздо проще и языковые границы между регионами размылись, но все-таки характерные особенности речи разных территорий никуда не исчезли. Они и не исчезнут, пока в этих местах живут люди - носители диалектов. Язык переходит из поколения в поколение, от родителей к детям - дело понятное.

Бытует, кстати говоря, такое стереотипное мнение, что диалектизмы - удел жителей сельской местности, необразованных и неокультуренных. По-моему, это все ерунда. Правда, возможно, в том, что привычки и традиции в сельской местности меняются не столь быстро, как это происходит в мегаполисах, и нормы речи, условно говоря, "консервируются" - сохраняются в почти что первозданном виде, поэтому как раз совсем уж необычные для нас слова мы чаще всего слышим от бабусек в деревнях и селах нашей необъятной Родины.

В начале ХХ века Московская диалектологическая комиссия при РАН собрала по городам и весям диалектный материал и составила первую диалектологическую карту. Дальше, конечно, материалы и карты уже со временем обновлялись. Суть этих карт заключалась в том, чтобы выделить основные территориальные единицы русского языка. Проще говоря, разбить территорию государства на части, каждая из которых обладает своим уникальным наречием. Самыми крупными единицами диалектного членения, ожидаемо, являются среднерусский говор и северное и южное наречия.

-2

Самые известные особенности северного наречия:

  • "Оканье" (Слово "молоко" жители центральных или южных областей произнесут с "аканьем", как [малако], а жители северных областей - как [молоко])
  • "Цоканье" (Слово "чай" может звучать как [цай] или [т'яй])
  • Замещение звука "щ" сочетанием "штш"/"шч"/"шт" (Слово "обещано" может быть произнесено как [обешчано], [обешшано])

Самые известные особенности южного наречия:

  • Конечно же, фрикативное "г" - когда звук [г] произносится как [х] ("снег" звучит как [снех], "город" как [хород])
  • Замещение звука [ф] сочетанием [хв] ("фасоль" - [хвасоль])
  • Смягчение "т" на конце слова (ходять тут всякие)

Среднерусские говоры по каким-то признакам совпадают с говорами северного наречия, по каким-то - с говорами южного, поэтому для них какие-то уникальные особенности выделить затруднительно.

Как говорил Суворов, теория без практики мертва, поэтому я собрала для вас ряд интересных (по моему мнению) слов-диалектизмов областей, где я родилась и жила долгое время, а вы попробуйте отгадать, что они означают. Большинство из этих слов я использовала в речи сама и очень удивлялась, когда меня в других городах не понимали)) Только чур не гуглить😄 значения слов выписаны в самом низу поста)

Ставок, под расчёт, скрыня, скибка жменя, будяк, тютюн, жердела, юшка, синенькие, тютина, кушери, халабуда, гарбуз, кавун, чкаться

Задание со звездочкой - хмызня и хмызник, в чем отличие🤔

Вот так вот интересно проходят наши занятия. Возможно, к концу года мы поймем, что каждый из нас в душе романтик и гуманитарий, но это пока не точно..

-3

А еще мы обсуждали классификацию русского мата. Но это я вам потом расскажу 😉

А теперь расшифровка диалектизмов:

Ставок - пруд, под расчет - без сдачи, скрыня - сундук, скибка - ломтик (обычно дыни или арбуза), жменя - пригоршня, будяк - чертополох, тютюн - табак, жердела - сорт мелких абрикосов, юшка - жидкая часть супа, синенькие - баклажаны, тютина - шелковица, кушери - заросли, халабуда - хлипкое жилище, гарбуз - тыква (есть такое выражение - "дать гарбуза", чтобы его прочувствовать,советую посмотреть прекрасный фильм " Максим Перепелица" с Леонидом Быковым в главной роли), кавун - арбуз, чкаться - гулять, бродить бесцельно, хмызня - ПТУ (то же, что и шарага), хмызник - заросли.

И напоследок, чукча не писатель, чукча читатель, поэтому пишите в комментариях, какие диалектизмы знаете и используете вы!