Найти тему
КнигоEatка

Краткий литературный обзор книги Джозефа Шеридана Ле Фаню "Кармилла"

Джозеф Шеридан Ле Фаню - "Кармилла"
Джозеф Шеридан Ле Фаню - "Кармилла"

Приветствую вас, дорогие мои читатели и подписчики! Как-то особенно неспешно и таинственно ноябрь ворвался в повседневную жизнь, оставив позади волшебство Самайна, Хэллоуина, принеся с собой заплаканное небо, ледяные лужи и томные, смазанные краски природы. Сочный акрил сменился серой акварелью, но в этом есть своё особое очарование, тоска художника над незавершенной картиной. Сквозь дымчатое утро пробивается порой волглый луч спящего солнца, вяло освещая крыши панельных домов и, смотря на эту картину, понимаешь: обязательно всё будет хорошо.

А тем временем, под крылом осени, вдохновляясь волшебством осенних ночей, я закончила читать одну поистине замечательную книгу, знакомство с которой у меня произошло ещё в детстве. Тогда я истово бредила вампирской тематикой, начиная от старых черно-белых фильмов наподобие "Носферату" Фридриха Вильгельма Мурнау и заканчивая, конечно же, "Дракулой" Брэма Стокера. Меня притягивало темное, неизведанное и мрачное, стихи Байрона и рассказы Эдгара Алана По, "Vampyr The Masquerade Bloodlines", песни итальянской группы Theatres des Vampyres и сама концепция живых мертвецов; мне импонировало то, как в них уживаются одновременно красота и уродство, благородство и низость. Отголоски тех предпочтений живы во мне до сих пор, когда я читаю или смотрю что-то о вампирах. Даже в нашумевших и популярных в своё время "Сумерках", несмотря на банальный и предсказуемый сюжет, тоже было что-то, что вызывало интерес. М-да, нельзя со мной заговаривать на эту тему, могу ведь и не остановиться :)

И вот, спустя много лет, в канун Хэллоуина, мне вновь попадается "Кармилла" Джозефа Шеридана Ле Фаню и я незамедлительно решила повторно погрузиться в темную эстетику этой книги.

Надо сказать, что "Кармилла" - это, в сущности своей, один из рассказов, входящих в сборник. Помимо "Кармиллы", в сборник вошли также и другие рассказы в эпистолярном жанре: "Зеленый чай", "Давний знакомый", "Судья Харботтл" и "Номер в гостинице "Летящий дракон". Расскажу немного о каждом из этих рассказов.

1. "Зелёный чай". Начнём с того, что все приведенные в сборнике рассказы - это якобы реальные случаи, собранные врачом-психиатром Мартином Хесселиусом. Он пытался дать научное объяснение всем странным событиям, происходящим с его пациентами, однако же, читая его заметки, нельзя не заподозрить иную природу происхождения всех тех явлений, о которых он пишет. Одним из приведенных случаев повествует о священнике, мистере Дженнингсе, чей разум, по мнению доктора, с некоторых пор начал галлюцинировать. Всегда кроткий и набожный, он никогда прежде не прерывал службу. Однако теперь он с выражением ужаса на лице мог попросту бросить церковные книги на аналое и спешно уйти. Это настораживало прихожан, но многие решили, недолго мудрствуя, что добрый мистер Дженнингс заболел и скоро поправится. Время шло, но состояние священника будто бы с каждый днём усугублялось. Вскоре он и вовсе перестал читать проповеди и стал вести уединённый образ жизни. Некоторые из прихожан обращали внимание на то, что мистер Дженнингс во время чтения выдержек из священного писания периодически косил глазом вниз, к полу, как будто искал что-то или видел кого-то. Но, конечно, это были лишь пространные наблюдения, не имеющие под собой никаких оснований. На одной из встреч доктор Хесселиус и встретился с Дженнингсом, у них завязался диалог и вскоре священник пригласил доктора к себе домой. Пребывая в доме у Дженнингса, доктор заметил пометки в книгах на полке. Открыв одну из них, он с удивлением обнаружил, что речь в книге шла о потусторонних существах, а сбоку аккуратным почерком священника было написано: "Боже, спаси меня". Войдя в комнату, Дженнингс заметил интерес доктора к его заметкам и тогда рассказал свою историю.

С некоторых пор Дженнингс стал употреблять зеленый чай, дабы придать своим мыслям четкость и иметь возможность допоздна работать над своими трудами о Боге. И однажды, в очередную такую ночь с кружечкой зеленого чая, священник увидел краем глаза какое-то шевеление. Он посмотрел туда, где предполагал его наличие и увидел странное существо, похожее на чёрную обезьяну. Оно было слабым и издавало какие-то хрипы, однако это привело Дженнингса в ужас. Решив, что он просто засиделся допоздна, священник прекратил свою работу и намеревался лечь спать. Обезьяна никуда не уходила, она внимательно и мрачно смотрела на него. Тогда Дженнингс кинул в нее трость и... она прошла сквозь обезьяну. Уверившись в том, что его разум помутнился, Дженнингс решил не обращать внимания на демона, в надежде, что он исчезнет. Но демон в виде черной обезьяны не исчезал, а будто становился сильнее с каждым днём. Он выкрикивал богохульные слова во время службы прямо священнику в лицо, причём голос его был певуч и высок и оттого было это видение еще ужаснее. Обезьяна не оставляла Дженнингса ни на минуту и вскоре, оставив проповеди, он заперся у себя в доме. Рассказав эту странную историю, священник взмолился о помощи доктору Хесселиусу и тот уверил, что у Дженнингса просто переутомление и нервное расстройство, заверив, что в скором времени приедет к нему и не оставит без внимания. Хесселиус сказал Дженнингсу, чтобы тот писал в любое время, если "приступ" повторится и он спешно приедет.

В ту ночь, когда дворецкий принес доктору письмо от мистера Дженнингса, Хесселиуса не было дома. Его вызвали к одному сложному пациенту и он не мог отказать. Однако же, когда он вернулся и прочитал письмо от священника, то стремглав помчался к его дому. В письме говорилось, что демон снова вернулся и стал еще неистовей. Дженнингс писал обреченно, будто бы уже знал, что конец близок. Придя домой к священнику, слуги, выбежав навстречу, пребывали в ужасе. Еле-еле доктору удалось выяснить, что Дженнингс... перерезал себе горло. Слуги рассказали, что в последние минуты жизни священник с кем-то рьяно спорил.

Доктор описал этот случай, как некий "флюид", что посредством избыточного употребления зеленого чая вызывал галлюцинаторные реакции. В памяти прихожан, тем не менее, мистер Дженнингс навсегда остался добрым, светлым человеком.

2. "Давний знакомый". Рассказ повествует о капитане Бартоне, дворянине, снискавшем себе благосклонность знатного общества не только своим происхождением и заслугами, но и спокойным, ровным характером. Казалось, ничто не способно вывести из равновесия этого жизнерадостного, спокойного и рассудительного джентльмена. Обручившись с дочерью генерала, Бартон был всегда желанным гостем в любом светском обществе, как образец добропорядочности. Всё было замечательно, до тех пор, пока однажды капитан Бартон, возвращаясь от своей невесты, не услышал чьи-то шаги, будто крадущиеся сзади, ступающие шаг-в-шаг вместе с Бартоном. Решив, что ему просто показалось, капитан поспешил к себе домой. С утра мужчина получил записку, в которой значилось предупреждение: если он еще раз пойдёт той же дорогой, что и вчера - умрёт. Бартону стало страшно и он еще долго обходил ту улицу, отдавая предпочтение другому, пусть и более длинному, пути. Однажды, беседуя с приятелем, капитан Бартон внезапно отшатнулся, на его лице возник ужас. Обернувшись, приятель увидел, как на них мчится какой-то отвратительный коротышка, странно одетый и с обезображенным лицом. Капитан Бартон с ужасом узнал в нем одного из погибших членов его корабельной команды, но... как он мог выжить? Вскоре капитан стал видеть коротышку везде: он пробирался к нему в дом, преследовал на улицах и писал письма с угрозами. Никто не мог поймать его, будто это был призрак, а посему, Бартон поселился у своей невесты, дабы привести в порядок свой разум и чувства. Высокие стены обнесли плющом, ежедневно дежурили слуги на случай, если уродец опять появится. Однажды Бартон прогуливался по саду, как вдруг, хватаясь за плющ и пытаясь перелезть, коротышка снова появился. Истощенный, загнанный, как зверь, капитан лишился чувств. Все остальные дни он вовсе не выходил из дома даже во двор, предаваясь унынию и предчувствуя скорый конец. И этот конец пришёл в ту ночь, когда сова, питомец его невесты, влетела к нему в комнату, издав ужасный звук хлопающих крыльев. Сову выгнали и слуга принялся искать птицу, чтобы не допустить повторного инцидента. К несчастью, дверь оказалась незаперта, слуга опрометчиво покинул свой пост и таким образом, капитан Бартон остался один. Не найдя сову, слуга спешно вернулся к комнате Бартона и обнаружил, что комната... заперта изнутри, а капитан не откликается на зов слуги. Позвав других слуг и хозяина дома, все вместе они выломали дверь и увидели, что капитан лежит мёртвый. В руках он спастически сжимал простыню, а в глазах его, уже покрытых мутью, застыл хтонический ужас.

Позже, когда доктор Хесселиус ознакомился с этим делом и биографией капитана Бартона, он выяснил, что имевший такую хорошую репутацию дворянин, будучи капитаном корабля, изнасиловал дочь одного из членов своей команды. Та, не в силах справиться с позором, покончила с собой, а её отец вскоре умер от столбняка, так и не оправившись от горя. Доктор предположил, что всё, что произошло с капитаном Бартоном, не что иное, как мучившая его совесть за совершенное деяние.

3. "Судья Харботтл". Этот рассказ повествует о странных событиях, происходящих в доме, который снимал один приятель доктора Хесселиуса. Накануне ночью он увидел, как из стены выходят два призрака, с цепями в руках и уходят через дверь так, будто они вполне живые. Оказывается, раньше в этом доме жил судья Харботтл, известный своей праздностью, жестокостью и лицемерием. Он несправедливо осуждал тех, кто невиновен, брал взятки и был прелюбодеем. Однажды к нему в дом пришел странный старик, который объявил, что против судьи готовится заговор и даже был готов указать, кто именно его готовит. Не поверив старику, судья Харботтл, тем не менее, приказал за ним проследить. Слежка привела к тому, что загадочный старик жестоко избил "шпиона" судьи и так Харботтл понял, что и старик является одним из заговорщиков. Не так давно судья несправедливо отправил на смерть мужа своей новой пассии, которая теперь работала в его доме экономкой. Перед смертью Льюис Пайнвек, тот самый осужденный, бакалейщик, проклял судью и пожелал, чтобы его судил Высший Суд. Разумеется, никто не принял его слова всерьез и бакалейщика казнили.

Придя домой с очередного судебного заседания, Харботтл, задремав, вскоре проснулся, но... в неизвестном доселе месте. Кругом были обезображенные люди, на их лицах была написана одержимость и мрачность. Это был Высший Суд, суд, где судили несправедливо осужденные на смерть. Судью Харботтла приготовили к пыткам калёным железом и, когда раскаленная цепь коснулась его ноги, судья взвыл от боли и проснулся. Разозлившись, он списал все на приступ докучавшей ему подагры. Однако вскоре слуги в доме судьи стали замечать странных посетителей, сновавших по коридорам. Думая, что это очередные приятели судьи по увеселениям, никто не придал этому значения, но как-то раз экономка увидела, как двое мужчин раскаляют добела массивную цепь в печи, а рядом - обезображенный труп судьи Харботтла. В ужасе она побежала звать на помощь, как вдруг судья, живой и невредимый, появившись перед ней, выругал экономку и прогнал прочь. Вскоре стало известно, что судья оставил службу и больше о нём мало, что было слышно. Только спустя время пронеслась новость: судья повесился у себя дома прямо перед лестницей.

Доктор Хесселиус обозначил этот случай, как массовое помешательство, галлюцинация. Известно ведь, что за образ жизни вёл судья и, быть может, картины невинно убиенных посредством его власти людей вставали иногда у него перед глазами, не вызывая, однако, мук совести, а, скорее, как следствие употребления большого количества вина.

4. Комната в отеле "Летящий дракон". Рассказ повествует о Ричарде Беккете, благородном английском дворянине, который однажды во время пребывания в отеле "Прекрасная звезда" в Париже встретил странную пару: прекрасную незнакомку и её старого, уродливого спутника. Впоследствии Беккет узнал, что старик - муж красавицы, граф де Сент-Алир. За наблюдениями и попытками выяснить, кто же эти двое загадочных постояльцев, Беккет ненароком завел знакомство с благородным джентльменом, маркизом Д`Армонвилем, который передал ему загадочное письмо. Ознакомившись с содержанием и поняв, что маркиз ошибся адресатом, Беккет извинился и поклялся никому не выдать тайны письма. Маркиз, однако же, ничуть не расстроился, а даже и наоборот, посулил мужчине крепкую дружбу и пригласил на званный вечер в Париже. Маркиз Д`Армонвиль, заметив, как Беккет тайно печалится о таинственной незнакомке, сказал, что представит их на официальном приёме и, чтобы быть ближе к возлюбленной, посоветовал снять комнату в гостинице "Летящий дракон", находящийся аккурат напротив замка четы де Сент-Алир. Беккет не преминул воспользоваться этим предложением. На званном приёме мужчина заговорил с графиней и та пригласила его к себе в замок. Надо сказать, что о комнате, где поселился Беккет, в гостинице "Летящий дракон" ходили странные слухи. Будто люди просто исчезают оттуда, как будто их и не было. Графиня, тем не менее, рассказала Беккету правду о комнате. Оказывается, в ней был потайной ход, ведущий в сад напротив особняка де-Сент Алир. Девушка уверяла, что очень страдает от ревности своего мужа и жаждет сбежать вместе с Беккетом. Тот, влюбленный донельзя, с радостью принимает её предложение. Придя в условленное время в замок по тайному проходу, Беккет встречается с графиней. Та велит ему подождать, пока она сходит за служанкой. Неожиданно мужчина видит приоткрытую дверь в другом конце комнаты и решает заглянуть в неё. В комнате, как оказалось, стоял закрытый гроб. Вернувшаяся графиня рассказала, что муж её скоро уйдёт вместе с процессией на кладбище, поэтому здесь гроб, в нём находится его безвременно скончавшийся племянник. Графиня предложила Беккету перед отъездом выпить наливки и тот, не предвидя ничего дурного, принимает то, что на самом деле оказалось парализующим ядом. После того, как мужчиной овладело оцепенение, появился граф де Сент-Алир. Они вдвоём с графиней были преступниками, а именно грабили молодых и влюбленных мужчин. Надо заметить, что Беккет, по указанию графини, снял со всех своих счетов деньги, дабы бежать с лже-возлюбленной за границу. Вскоре Беккет, который хоть и был парализован, но всё слышал, понял, для кого предназначался гроб. И также понял, куда пропадали мужчины из комнаты в отеле "Летящий дракон". Ограбив мужчин, их, парализованных, заживо заколачивали в гробу и затем хоронили на кладбище. Осознав весь ужас происходящего, Беккет понял, что обречен. Но вдруг в комнате появился комиссар полиции и маркиз Д`Армонвиль. Последний тоже был сообщником четы де Сент-Алир, и даже не являлся маркизом, а на самом деле был доктором, который и поставлял парализующий яд преступной паре. Но вскоре решил сотрудничать со следствием, поняв, что граф и графиня предали его, не отдав положенной доли и решили скрыться. Так Беккет был спасён, однако же, среди французов и своих соотечественников, англичан, прослыл "глупым ослом", что, как ни обидно это звучало, так и было, по мнению Ричарда Беккета.

5. "Кармилла". И вот, наконец, мы пришли к последнему рассказу из сборника о докторе Хесселиусе. В нем повествование ведется от лица непосредственной участницы событий, Лоры. Они с отцом жили в Штирии (для справки: австрийская провинция на границе с Венгрией), практически вдали от цивилизации. Однажды, прогуливаясь ночью с отцом в парке, они видят экипаж, который внезапно накренился. Из экипажа выпала прелестная девушка и практически сразу потеряла сознание. Мать девушки, еле живая от страха и волнения, говорит, что ей срочно нужно ехать по важному делу, но как быть, если дочь так и не придёт в сознание?... Экипаж в скором времени исправили, но девушка не приходила в себя. Тогда мать попросила отца Лоры оказать ей услугу: приютить на какое-то время её дочь, которую, как оказалось, звали Кармилла (1 анаграмма). Лора, добрая душа, умоляла отца принять гостью. Что и случилось. Как оказалось, напрасно.

Кармилла пришла в себя и девушки сдружились. Слишком сдружились. Лоре показалось странным то, что Кармилла спускается на ужин только вечером и при этом не ест, возбуждается и становится дикой при появлении траурных процессий, испытывает странные чувства по отношению к Лоре - любовь вкупе с помешательством, а однажды ночью её вообще не обнаружили дома, хотя всё было закрыто. Впрочем, Кармилла соврала: сослалась на лунатизм. Ей поверили. Следующим моментом было то, что друг отца Лоры, генерал, рассказал, как умерла его дочь: она ослабла и потеряла много крови. Перед этим на светском балу они встретили двух женщин: старую графиню и её дочь Милларку (2 анаграмма). Сценарий тот же: у старой ведьмы неотложные дела, "умоляю, приютите мою дочь". Милларка тем временем порядочно расположила к себе девушку, поэтому дочь генерала также, как и Лора, стала слёзно просить приютить её. А позже она умерла. На шее девушки обнаружили синее пятно.

Спустя продолжительное время Лора также начала терять силы. А Кармилла напротив, процветала. Наконец, отец, заподозрив что-то неладное, решил проследить за Кармиллой. Отец увидел, как она прокрадывается в комнату Лоры, наклоняется над ней, обращается чёрным существом и начинает пить кровь. Кармиллу хотели убить, но она успела убежать. И тогда стало понятное, кто такая Кармилла на самом деле - вампир.

Позже выяснилось, что вампиршу по-настоящему звали графиня Миркалла Карнштайн (3 анаграмма). Лора, её отец, генерал-друг отца и барон Форденбург отправляются в развалины, где, предположительно, находится могила графини. Определив местонахождение, они обнаружили труп Миркаллы, но совершенно неразложившийся, а буквально дышащий жизнью. Произнеся молитвы, процессия обезглавливает труп графини Карнштайн и сжигает его. С тех пор в их местности больше никогда не умирали девушки.

Надо сказать, что все рассказы Джозефа Шеридана Ле Фаню пронизаны той изысканностью, мрачной таинственностью, которой славится классический жанр готики на заре его становления. Тогда больше внимания уделялось не столько сюжету, сколько описанию деталей, и эти детали, думается мне, являются непреложным базисом для всех современных творений в тёмном жанре. Какое бы современное произведение или шедевр кинематографа мы бы ни взяли - везде найдутся те самые "вампирские" клише: благородная внешность, приятные манеры, чарующий взгляд и, конечно, фирменный кусь :)

Книгу рекомендую прочитать тем, кого притягивают тайны, мистика и, хоть и предсказуемые, но драматические развязки; также рекомендую прочитать ценителям красивого слога, коим в совершенстве владели мастера готического жанра того времени, дабы погрузиться именно в эстетическую составляющую темного мира. Ну и, конечно, всем тем, кому близка по духу осень.

Подписывайтесь на мой канал, давайте читать вместе!