Найти тему
КиноБуква

У них было всего 3 дня. «Альпийская баллада» - трогательный фильм о любви белорусского солдата и итальянки из концлагеря

Оглавление

Больше всего поразила меня юная почтальонша, которая в самом начале разносит треугольники писем. Я так и не поняла, то ли она просто глупа, по молодости лет беспардонна и не знает, что такое этичность, то ли за годы войны так привыкла к похоронкам, что стала настолько равнодушной? Хотя едва ли это возможно в крошечной деревне. А не читая повесть, по этим первым кадрам не понятно, сколько времени прошло с окончания войны, что важно.

Как еще объяснить, что она бегает от дома к дому и в лоб кричит поседевшим от горя матерям и отцам – не про вашего ли убитого Ивана это письмо? Когда ошарашенные старики понимают, что нет, Иван, да не тот, она радостно мчится дальше, размахивая конвертом. Не знаю, как вас, а меня это шокировало. Всего несколько минут фильма, а я уже под впечатлением.

Да, я понимаю, что письмо из серии «на деревню дедушке», на конверте надпись – родным советского солдата Ивана, погибшего в Италии. Иванов, конечно, погибло много, не только в белорусских Терешках, а по всей карте войны. И почтальонша вынуждена узнавать, но почему так… цинично, что ли?

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

Вообще этот фильм мне советовали, когда я писала о «Зосе», советско-польской черно-белой истории 1957 года с Юрием Каморным и Полой Ракса, как аналогичных сюжетах.

Что ж, я посмотрела и могу сказать, что «Альпийская баллада» - абсолютно другое кино, прекрасное, трогательное и не побоюсь этого слова, даже наивное, но на «Зосю» похоже лишь монохромностью и тем, что девушки и там, и там - иностранки, а парни – наши. В «Зосе» русский, в «Альпийской балладе» - белорус. И тот, и другой фильм – драма. Но если «Зося» — вот прям драма-драма, до слез, то «Альпийская баллада» - тихая, светлая грусть. И не говорите мне про отсутствие эмпатии, пожалуйста, у меня в избытке. Попробую объяснить, почему так.

🎬Альпийская баллада (1965)

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

Фильм снят по одноимённой повести Василя Быкова и представляет собой рассказ всего о трех днях, проведенных в Альпах двумя молодыми людьми. Сбежавший из плена Иван (Станислав Любшин) и итальянка Джулия Новелли (Любовь Румянцева), бывшая узница концлагеря. 99% времени на экране только двое, Джулия и Иван, Иван и Джулия.

Иван – военнопленный, Джулия – политзаключенная. Волею судьбы они оказываются рядом, когда нужно спасаться от преследования немцев. Оба не знают языков и общаются как попало, мешая итальянский, русский, белорусский и язык жестов. Но в общепринятом смысле язык становится им не нужен. Любовь ведет разговор совсем по другим правилам.

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

Интересные факты:

  • Съёмки проходили в Карачаево-Черкесии и Калининграде (где очень много после войны снимали)
  • Первоначально Василь Быков «убивает» Джулию, причем руками Ивана, нежелающего отдавать девушку фашистам, а в окончательной редакции Иван спасает любимую
  • «Альпийскую балладу» очень хотел экранизировать Джузеппе Де Сантис, но ему отказали в приобретении прав на постановку, дав такую возможность Борису Степанову. И когда Степанов начал работу, на съемки прилетала итальянская актриса, которая должна была играть Джулию в итальянской версии, с одной лишь целью: просто посмотреть на ту, которой повезло сниматься в фильме по повести Быкова.

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

Для Любови Румянцевой роль Джулии была всего лишь второй в карьере, но принесла мировую известность и признание зрителя.

Мне очень понравилась Румянцева. Но есть одно «НО». Её Джулия слишком «аппетитна» для узницы концлагеря, простите, защитники советского кинематографа о войне, как эталонного, но факт на лицо. И пусть у Джулии нет так раздражающего всех в современных фильмах макияжа (хотя макияж, безусловно, есть), и пусть нет гладенькой чистенькой одежды (а есть рваная полосатая лагерная роба), но вот эта знойность её, что ли, выглядит… неправдоподобно. Румянцева - настоящая итальяночка, темпераментная, эмоциональная, даже внешне – идеальная. Но итальяночка ДОвоенная, ДОлагерная! И не будь фильм черно-белым, там точно был бы румянец во всю щеку, потому что Любовь, как Белоснежка, кровь с молоком и смоляными волосами, пусть и плохо, грубо остриженными.

Это ни в коем случае не делает фильм плохим! Хочу это подчеркнуть, пока коршуны не налетели. Но лично у меня возникли вопросы.

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

А вот Любшин вписался в роль как надо. Органично великолепен. В отличие от Румянцевой, он уже имел имя в кино и с десяток ролей, в том числе Славу Костикова в «Заставе Ильича». Иван Любшина – простой солдат, который попал в плен и пытается выбраться из него любой ценой, разумеется, не подозревая, какая судьба уготована военнопленным.

Сильные стороны фильма:

  • Актерская игра (взгляды, жесты, мимика, диалоги)
  • Операторская работа (крупные планы и панорама)
  • Визуал (цветущие альпийские луга, родники и суровые заснеженные горы даже в черно-белом цвете прекрасны)
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

У них был АД – война и лагерь. Но был и РАЙ. Пусть крошечный, едва ли не мгновенный, но был. Под дивным альпийским небом, среди живописных водопадов и пряных ароматов диких горных цветов они нашли свой Рай. Счастье Ивана и Джулии не казалось, а было. И в тонкой сцене близости, когда и красиво, и скромно, и в кадрах облаков, и в колыхании травы, и в разговорах, когда оба молчат, потому что слова не нужны.

«Альпийская баллада» — это фильм не о войне. Это фильм о любви в первую очередь и подвиге ради любви и долга. Ведь Иван не попытался спастись вместе с Джулией. Его место – не в Италии, его место – у своих, пусть теперь только в памяти родных и близких белорусской деревни Терешки. И в памяти Джулии, конечно. Иван продолжается в сыне Джованни, и где-то в жаркой Италии бегает мальчишка, и течет в нем белорусская кровь.

Ну и очень хочется еще раз письмо Джулии перечитать, хотя бы отрывками:

Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов
Кадр из фильма «Альпийская баллада», 1965 год, режиссер Борис Степанов

«Здравствуйте, родные Ивана, здравствуйте, люди, знавшие Его, здравствуй, деревня Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии.
Это пишет Джулия Новелли из Рима и просит вас не удивляться, что незнакомая вам синьора знает вашего земляка, знает Терешки у Двух Голубых Озер в Белоруссии и имеет возможность сегодня, после нескольких лет поисков, послать вам это письмо.

Конечно, вы не забыли то страшное время в мире – черную ночь человечества, когда с отчаянием в сердцах тысячами умирали люди. Одни, уходя из жизни, принимали смерть как благословенное освобождение от мук, уготованных им фашизмом, – это давало им силы достойно встретить финал и не погрешить перед своей совестью. Другие же в героическом единоборстве сами ставили смерть на колени, являя человечеству высокий образец мужества, и погибали, удивляя даже врагов, которые, побеждая, не чувствовали удовлетворения – столь относительной была их победа.

Таким человеком был и ваш соотечественник Иван Терешка, с которым воля Провидения свела меня на трудных путях победной борьбы и огромных утрат. Мне пришлось разделить с Ним последние три дня Его жизни – три огромных, как вечность, дня побега, любви и невообразимого счастья. Судьбе не угодно было дать мне разделить с Ним и смерть – рок или обычный нерастаявший сугроб снега на склоне горы не дали мне разбиться в пропасти.<…>

Иногда, вспоминая Иванио, я содрогаюсь от мысли, что могла бы не встретиться с Ним, попасть в другой лагерь, не увидеть Его схватки с командофюрером, не побежать за Ним после страшного взрыва – пройти в жизни где-то мимо Него, не соприкоснуться с Ним. Но этого не случилось, и теперь я говорю спасибо Провидению, спасибо всем испытаниям, выпавшим на мою долю, спасибо случаю, сведшему меня с Ним».

А вы смотрели это кино? Что ближе - «Альпийская баллада» или «Зося»?