Тема счастья на любом этапе развития социума всегда будет оставаться актуальной. Ведь представление людей о счастье отражает ценности, которые характерны для определенного периода времени. Кроме того, человек всегда стремится стать счастливым, быть таковым – его естественное желание и чаще всего главная цель. Революционные изменения в России начала века заставили литераторов задуматься о будущем человека, страны, мира. Как никогда актуальным становится вопрос о счастье, который испокон веков волновал людей, эта проблема осмысливалась философами, писателями, поэтами, психологами и др.
Данная тема имеет большое значение и для творчества М. А. Булгакова и М. М. Зощенко. Мы рассмотрим, как она представлена в рассказах писателей «Счастливчик» и «Счастье». Хотя в качестве заголовков для своих рассказов авторы выбрали понятия, связанные с миром аксиологических и философских представлений, данные художественные произведения являются сатирическими. В литературе сатира раскрывает действительность, характеры героев, ситуации как нечто внутренне несостоятельное, несообразное с помощью приемов комического, а также обличает порочные низменные проявления жизни, обнаруживаемые в быту, в обычаях, нравах того или иного общества, группы людей. Интересно, что у А. П. Чехова тоже есть рассказ с названием «Счастливчик», где тема счастья представлена сатирически. Можно сказать, что М. А. Булгаков продолжает традицию своего старшего современника в подобном подходе к вечной теме.
Чтобы понять, как показывает счастье М. А. Булгаков в своём рассказе, следует обратиться к его заглавию. Так, счастливчик – это тот, кому сопутствует удача, везение. В произведении такую характеристику писатель даёт главному герою Карнаухову, выигравшему лошадь в лотерее, которую организовал его начальник. Значит, анализ образа этого персонажа важен для понимания того, как в художественном тексте раскрывается тема счастья.
Обращает на себя внимание «говорящая» фамилия героя. Использование такого приема помогает авторам указать на определенные черты внешнего облика и характера своих персонажей. Попробуем разобраться с происхождением фамилии «Карнаухов». По этимологическому словарю Ю. А. Федосюка, она произошла от слова «карнаухий» – это человек, который потерял ухо или с изуродованным ухом. Можно отметить, что такая фамилия не соответствует характеристике героя, данной в названии рассказа. Это не случайно. Ведь из-за лошади, которую получил Карнаухов «благодаря» тому, что он «счастливая натура», жена выгоняет его из квартиры. Можно сказать, что везучесть героя, из-за чего Карнаухов и назван счастливчиком, в итоге приводит его к несчастью: к потере дома и разрыву отношений с супругой. Как мы знаем, слово «потеря» соотносится и с фамилией «Карнаухов». Кроме того, данная фамилия связана и со словом «уродство». Изуродованной в рассказе можно назвать лошадь. «Она хромая», также у нее «бельмо, как блин». Подобное состояние животного подчеркивает нелепость выигрыша счастливчика Карнаухова. Читатель понимает, что его везение и счастье на самом деле оказываются ложными. Именно поэтому название рассказа – отражение иронии Булгакова над ситуацией, в которую попал Карнаухов.
Также раскрыть тему счастья писателю помогает эпиграф: «Выиграл! Выиграл! Вот счастливец...Он всегда выигрывает». Обычно эпиграф в произведениях используется, чтобы показать, каков художественный замысел автора, чтобы направить внимание читателя в заданном направлении. В данном случае Булгаков подчеркивает связь счастья с выигрышем, с везением. Однако здесь, как и в заглавии рассказа, писатель иронизирует над описанным случаем. Так, Карнаухову его начальник говорит, что он в лотерее обязательно выиграет «или дамские ботинки 36, или музыкальный ящик, играющий 19 пьес», подчеркивая везучесть героя. Персонаж, действительно, выигрывает, у всех остальных билеты были пустыми, а Карнаухов же получает кобылу. Но этот выигрыш оказался нежеланным для героя, и в финале рассказа его нельзя назвать счастливым. На это указывает и фраза: «Но-но...Чтоб ты издохла». Данные слова выражают гнев, злость, отчаяние, неудовлетворенность ситуацией, что нельзя соотнести с понятием «счастье». Поэтому можно сказать, что развязка произведения по смыслу противопоставляется эпиграфу, так как не всегда того, кто выигрывает что-либо, можно назвать счастливцем. Это еще раз показывает, что Булгаков иронизирует над случаем, произошедшим с главным героем.
Примечательно, что в рассказе есть сатира и на характер Карнаухова. Ведь героя к несчастью приводит не только выигрыш, но и его нерешительность, трусость, которую он проявляет в общении с начальником. Так, персонаж говорит начальнику, что не хочет брать «билеты. На это ему отвечают: «Давно я замечаю, что ты, Карнаухов, меня не любишь». После этого герой все-таки соглашается взять билет. Также после выигрыша Карнаухов не хочет брать лошадь, однако начальник отмечает: «Это не по закону. Выиграл, так забирай». Мы видим, что на персонажа легко повлиять, он не осмеливается отстаивать свою точку зрения. Кроме того, интересно, что в произведении дважды оговорился, как Карнаухов «убежать хотел», однако не сделал этого. Так, с одной стороны, подчеркивается его неумение брать на себя ответственность, а с другой, – внутренний конфликт между активным пассивным началом в нем. Ведь бегство – это активное действие, к которому стремится Карнаухов, но он испытывает на себе влияние начальника, из-за которого ничего не предпринимает, что соотносится с пассивным началом.
В связи с этим интересно, что существуют активное и пассивное отношение к достижению счастья. Первое связано с убеждением, что счастье необходимо добиваться самостоятельно, только с помощью собственных усилий, а второе обозначает позицию, когда счастье рассматривается как нечто, что напрямую не зависит от усилий и стараний людей, оно делегируется другим, например, судьбой, везением или окружающими. Мы видим, что Карнаухова можно связать с пассивным отношением к достижению счастья, потому что ему везет в лотерею, на него воздействуют окружающие – начальник, настаивающий, чтобы он взял билет, и супруга, выгоняющая его из дома. Герой не предпринимает активных действий, его участь решают за него другие люди или случай: выигрыш в лотерею и его везение. В результате возникает парадокс: пассивное отношение к достижению счастья приводит Карнаухова к несчастью. Именно то, что герой не стал предпринимать активных действий, стало причиной возникшей ситуации. Если бы он совершил какие-либо действия, например, отказался брать билет, предпринял попытку сбежать, самостоятельно принял решение, то данный случай не произошел бы с ним. Тогда герой смог бы стать истинным, а не мнимым «счастливчиком».
Значит, можно сказать, что Булгаков содержанием своего произведения, сатирой на ситуацию, на пороки центрального персонажа отрицает правдивость названия и эпиграфа рассказа. Ведь Карнаухов стал несчастным человеком. Также выигрыш, везение не всегда могут стать источником счастья.
Таким образом, писатель в своем рассказе «Счастливчик» раскрывает тему счастья следующим образом: пассивное отношение к достижению счастья не способно оказать положительное влияние на жизнь человека. Люди не будут счастливыми, если начнут слепо полагаться на везение, судьбу, окружающих. Автор показывает, что только активное отношение к достижению счастья может привести к нему. Именно «поэтому людям следует предпринимать действия, самостоятельно добиваться поставленных целей, чтобы быть счастливыми.
Сатирически представлена тема счастья и в рассказе М. М. Зощенко «Счастье». Стоит отметить, что в названии данного произведения есть не только сатира, но и философский смысл. Ведь рассказчик в начале истории говорит: «Иной раз хочешь пойти к незнакомому человеку и спросить: ну, как, братишка, живешь? Доволен ли ты своей жизнью? Было ли в твоей жизни счастье? Ну-ка, окинь взглядом все прожитое». Такая завязка уже дает возможность подумать о том, что такое счастье, в чем оно заключается, счастливы ли мы. Об этих вопросах заставляет задуматься своих знакомых и повествователь, которые отвечают ему следующим образом: «Иные шуточкой на это отделываются –дескать, живу – хлеб жую. Иные врать начинают – дескать, живу роскошно, лучше не надо, получаю по шестому разряду, семьей доволен».
В произведении подчеркивается, что лишь один человек ответил на вопрос рассказчика обстоятельно. Им стал стекольщик Иван Фомич Тестов, который рассказал историю о том, что в его жизни было счастье, которое он запомнил на всю жизнь. Об этом свидетельствует и то, что герой помнит точную дату произошедшего с ним случая – 27 ноября. Так, однажды персонаж рассказа оказался в трактире, где солдат разбил булыжником окно. Тогда Тестов предложил свои услуги трактирщику. За работу и покупку стекла стекольщик попросил 75 целковых, но после того, как он поел в трактире, у него осталось 30 рублей. Интересно, что такая цена может ассоциироваться с тридцатью сребрениками. Это отсылает на библейский сюжет о предательстве Иуды [6]. Зощенко здесь показывает, что деньги оказали значительное влияние как на судьбу Иуды, так и на судьбу центрального персонажа произведения. Кроме того, эти деньги в обоих случаях были получены не самым добродетельным способом. Так, в случае с Иудой –это плата за предательство, Тестов же просит большую сумму у трактирщика, однако не отдает оставшиеся деньги, а оставляет у себя. На эти деньги герой рассказа два месяца пил, а также купил серебряное кольцо и теплые стельки. Именно эту ситуацию Иван Фомич Тестов назвал счастьем.
Через данного героя и через рассказанную им историю можно понять, что Зощенко рассматривает тему счастья сатирически. Ведь описанное в рассказе трудно назвать счастьем. Если обратиться к философскому энциклопедическому словарю, то можно увидеть, что слово «счастье» истолковывается следующим образом: «понятие морального сознания, обозначающее такое состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворённости условиями своего бытия, полноте и осмысленности жизни, осуществлению своего человеческого назначения, является чувственно-эмоциональной формой идеала». История, случившаяся с Тестовым, не похожа на полноту и осмысленность существования, а также на форму идеала. Возможно,по этой причине сам герой называет произошедшее с ним «счастьишком».
«Здесь следует помнить, что суффикс –ишк часто придает существительным уничижительное значение.
Еще следует обратить внимание на финал рассказа, где повествователь произносит фразу: «В моей жизни не было и такого счастья». В данном случае частица «и» имеет усилительное значение, указывает на незначительность счастья главного героя художественного текста Ивана Фомича Тестова, а также на то, что даже такое чувство знакомо не всем людям. Для раскрытия темы счастья важно последнее предложение рассказа: «Впрочем, может, я не заметил» [счастья]. Здесь данная тема раскрывается философски. Ведь, возможно, в жизни рассказчика были подобные моменты, как у стекольщика, однако он не придал этому значения, а значит, что для него такие случаи не являются счастьем. Именно поэтому оно оказывается субъективной категорией.
В связи с этим интересно рассмотреть трактовки понятия «счастье» у некоторых философов и сравнить с тем счастьем, о котором рассказал Тестов. Вспомним учение древнегреческого мыслителя Эпикура, где говорится о том, что счастье можно достичь с помощью избавления от страданий и с помощью удовольствий. Центральный персонаж художественного текста тоже не испытывал страданий, получал удовольствие, однако для Эпикура истинное счастье заключается в том, что при удовлетворении потребностей, которое приносит удовольствие, важно не причинять «вреда своему телу», не терять «необходимых средств к существованию». Также философ считал, что счастливым человек может стать не благодаря «роскоши аппетитов», а благодаря «трезвому уму». Можно сделать вывод, что, по Эпикуру, описанный Тестовым случай не является истинным счастьем. Ведь он два месяца пил, то есть причинял вред своему телу, у него не было трезвого ума. Кроме того, герой терял финансовые средства, из-за чего ему не хватило денег на брюки и блузу. Значит такое счастье нельзя назвать подлинным, что и подтверждается в рассказе самим Тестовым, когда он называет данный случай лишь «счастьишком».
Следует обратить внимание и на учение Дж. С. Милля. Данный мыслитель обосновал этическую теорию утилитаризма. В соответствии с ней, счастье – это стремление к общему благу и пользе при отсутствии страданий у каждого индивида. Британский философ утверждал, что счастью может препятствовать эгоизм, когда людям ничего не нужно, кроме удовольствий и развлечений, из-за чего они оказываются разочарованными в реальной жизни. Иван Фомич Тестов не стремился к пользе для всех людей, его история указывает на то, что для него главнее всего удовольствия и развлечения. Поэтому ему казалось, что он был счастлив, когда у него оказалось 30 рублей, однако он больше никогда не испытывал подобного чувства. Не случайно рассказчик в конце истории «говорит о том, что, возможно, он не заметил в своей жизни такого счастья, так как оно незначительно, ложно.
Таким образом, М. М. Зощенко в рассказе «Счастье» раскрывает тему счастья сатирически и философски. Сатирическое раскрытие темы связано с образом стекольщика Ивана Фомича Тестова, а философское –с рассуждениями повествователя. В произведении М. А. Булгакова «Счастливчик» тоже можно обнаружить философский подход в раскрытии темы счастья наряду с сатирическим. Сатирическое представление темы связано с образом Карнаухова, а философское – с рассуждением об активном и пассивном отношении к достижению счастья. Именно такими являются особенности представления о счастье в художественных текстах обоих писателей.
ЛИТЕРАТУРА
1.Болотова Е. А. Антропонимическая языковая мозаика «говорящих» имен и фамилий // The scientific heritage. 2019. No 42–4 (42). С. 35–39.
2.Булгаков М. А. Счастливчик. URL:http://az.lib.ru/b/bulgakow_m_a/text_1924_schastlivchik.shtml
3.Воронина Л. П. Семантика и прагматика деминутивных суффиксовв русском языке // Вестник Томского государственного университета. 2012.No 359. С. 15–17.
4.Зощенко М. М. Счастье. URL: https://zoshhenko.ru/zoshchenko-rasskazy-s-67.html (дата обращения: 29.12.2021).
5.Комарова Л. А. Пути достижения истинного счастья в философском учении Эпикура // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. 2012. No 146. С. 47–52.
6.Кузьмина Е. О. Евангельский сюжет в поэтике творчества С. Кржижановского // Вестник Волжского университета им. В. Н. Татищева. 2010. No 6. С. 31–40