Самурай, который познает глубины человеческой природы, должен разумно рассуждать о правильном и неправильном. Обладая мудростью, воин вступает на путь бусидо, ибо он отличает добро от зла. Признавая небольшую разницу между этими терминами, справедливо отметить, что дела праведные и добродетельные нередко носят характер тягостного бремени, в то время как неправильные и зловредные поступки кажутся легкими и приятными. Поэтому склонность к неправильному и порочному естественна, ибо человеческая природа часто разочаровывается в праведности и доброте. Однако колебаться и не отличать правильное от неправильного противоречит разуму, и человек, отличающий их, но поступающий неверно, лишен духа воина, столь важного для самурая. Его недостаток заключается в неумении контролировать себя. Само по себе это не кажется столь отвратительным, но при детальном рассмотрении мы обнаруживаем, что все несчастья исходят от совершения неправильных поступков. Поэтому я утверждаю, что самураю пристойно воздерживаться от неправильных поступков и стремиться к правильным.
В свершении правильного деяния определяются три уровня. Например, путешественник и его сосед отправляются в путь, и у второго есть сто золотых монет, которые, чтоб облегчить себе бремя, он оставляет у своего товарища до возвращения. При этом он не говорит об этом кому-либо. Во время поездки сосед неожиданно умирает от переедания, инсульта или иного заболевания, так что никому неизвестно о золоте. Кто-то другой в состоянии сострадания, без злых намерений, незамедлительно сообщит об этом родным и возвратит им деньги. Неоспоримо, что такой человек действует правильно. В другом примере предположим, что сосед, оставивший деньги, практически никого не знает и у него нет родственников, так что никто не знает о деньгах и даже не способен получить информацию о них. В таком положении человек, у которого оставили деньги, не слишком чист душой, может посчитать эти деньги подарком судьбы и ничего плохого не увидеть в том, чтобы не делиться информацией о них и оставить их себе. Однако затем он устыдится своих низких мыслей и возвратит золото. Это верное деяние, вобранное в себя чувство стыда, вызванное разумом. Наконец, бывает и так, что кто-то из родственников или слуг узнает о золоте, и человек, утаивший их, представляет, как о нем могут подумать или сказать в будущем, и поэтому возвращает все. Это верное деяние, порожденное стыдом в отношении других людей. Однако здесь можно задать вопрос, как бы он поступил, если никто не знал о деньгах. Таким образом, мы едва ли можем назвать его человеком, который, не зная, что является верным, избрал бы правильный путь.
Тем не менее в целом принципы праведного поведения подразумевают, что прежде всего мы должны ощущать стыд из-за презрения самого себя, затем презрения, проявляемого со стороны нашей семьи, слуг и друзей, и лишь потом из-за презрения со стороны знакомых и остальных людей. Именно поэтому мы должны избегать неправильных поступков и находиться на правильном пути. Со временем это станет нашей привычкой, и мы приобретем склонность предпочитать правильное и испытывать отвращение к неправильному.
То же самое относится и к доблести. Рожденный храбрым будет спокойно вступать в битву, несмотря на летящие стрелы и пули. Человек, исполненный верности и долга, обратит свое тело в мишень и станет прекрасным примером доблести для всех свидетелей. С другой стороны, может быть и такой, у кого колени дрожат при виде опасности, и сердце стучит сильнее, однако он идет вперед, потому что стыдится оказаться единственным, кто поколебался среди своих товарищей в наступлении. Он боится потерять лицо. Таким образом, он укрепляет свою решимость и смело идет следом за отважным. Хотя он физически значительно слабее рожденного храбрым, после нескольких сражений он привыкает и находит опору, так что со временем его доблесть укрепляется, и он становится воином не худшим, чем рожденный храбрым. Следовательно, в осуществлении правильного и в проявлении доблести нет ничего важнее, чем чувство стыда.
Пусть же суть моих слов напомнит о значимости правильного поведения и востребованности справедливости через века. Будь то верность, справедливость или храбрость, лишь те, кто вобрал в себя все три ценности, смогут считать себя настоящими самураями, смогут встать на Путь воина.