Найти тему

Вы не скажете, как пройти в библиотеку? О правильных диалогах

Создавать диалоги гораздо сложнее, чем авторский текст. И это неудивительно. Навык этот практически не востребован в жизни, и ему не обучают в школе. Из своего редакторского опыта расскажу, с какими ошибками приходится сталкиваться чаще всего и, исходя из этого, попробую вывести формулу успешного диалога (см. текст, выделенный жирным шрифтом).

Достаточно часто сталкиваюсь с желанием автора составлять диалог так, как составляют диалог при изучении иностранного языка: обязательные приветствие и прощание, вежливые обороты, банальные расхожие фразы (типа «Вы не скажете, как пройти в библиотеку?»). Такие диалоги неинформативны, неразвлекательны, нединамичны, стереотипны и слишком далеки от жизни.

Казалось бы, ну почему далеки от жизни, мы ведь всегда здороваемся при встрече, говорим «спасибо» и проч. Ключевое слово здесь «всегда». Все эти приветствия/благодарности относятся к так называемым общим местам, т. е. представляют собой то, что всем известно, являются банальностью. А «слушать» персонажей, говорящих банальности и всем известные факты, никому не хочется. Диалог должен быть содержательным и не должен состоять из общих мест, никакой пустой болтовни, никакого диалога ради диалога. (Читателя не обманешь!) Ради вопросов типа «Вы не скажете, как пройти в библиотеку?» не стоит затевать диалог в художественном произведении. А ради чего же сто́ит?

В целом, диалог должен быть целесообразным. В тексте может выполнять ряд задач, иногда сразу несколько из них (осознает это автор или нет):

  • передавать информацию, необходимую для развития сюжета,
  • продвигать сюжет, создавая новые стимулы для героев,
  • создавать необходимую эмоциональную атмосферу,
  • работать на развитие отношений между персонажами,
  • раскрывать эмоциональное состояние героя, его характер,
  • задавать ритм повествования (разгонять его или замедлять).

Например, обычный визит в корчму для перекуса заиграет новыми красками, оживит повествование, если сопроводить его небольшой легкой словесной перепалкой с ее хозяином:

— Вы здесь! — воскликнул граф. — Отлично! Есть в этой дыре что-то, что можно съесть, не рискуя жизнью?
— Есть пиво, яичница, солонина, пшеничные лепешки и палки для особо привередливых гостей, — проворчал из-за стойки хозяин.
— Давай все! Последнее оставь себе на чай. (А. Гришин)

Иногда диалог не соответствует обстановке. Встречала такую ситуацию: в дверь ломятся преследователи, вот-вот они выбьют дверь и тогда героям крышка. Они же в это время сидят в уголке и ведут неспешный философский разговор о жизни. В кино такое бывает. Там время имеет свои особенности. В книге такое совсем не воспринимается. Внутри одной главы ломящиеся в дверь враги и в это же время разговаривающие о жизни преследуемые герои находятся в одной временной точке. Отсюда важное правило: диалог должен быть уместным.

-2

Еще одна ошибка — слишком длинные и подробные реплики, академическим стилем повествующие о разных разностях. Громоздкие реплики возможны, если вы, к примеру, Умберто Эко и пишете высокоинтеллектуальную книгу. Но это ведь, скорее всего, не наш случай, верно? Большинство авторов не стремятся надувать щеки и пишут вполне увлекательные «легкие» произведения для массового читателя. Но при написании диалогов иногда у авторов что-то перещелкивает, и герои будто встают на котурны и начинают декламировать, словно они резонеры в древнегреческом театре.

Иногда приходится встречать диалоги, в которых автор вкладывает в уста персонажа информацию, которую ему следовало бы рассказать самому, затыкает таким образом сюжетную дыру. Обычно подобная реплика начинается словами «а помнишь?» и продолжается подробным рассказом о тех событиях, с которыми автор хочет познакомить читателя. Но вот беда: в жизни мы не станем рассказывать о событии человеку, который о нем знает и в котором сам участвовал. Выглядит такой рассказ очень неправдоподобно. Устами персонажа вы можете рассказать о неизвестных читателю событиях, но пусть собеседником героя будет в таком случае человек, не знающий об этих событиях. А лучше не затыкать диалогом сюжетные дыры.

-3

Не упускайте возможность сделать ваш текст более ярким, наделяя основных персонажей речевыми особенностями. Один может шепелявить или заикаться, другой ругаться через слово, третий — тщательно подбирать слова, четвертый — постоянно перескакивать с мысли на мысль, пятый — использовать свои характерные словечки, шестой — прибавлять уменьшительно-ласкательные суффиксы, седьмой постоянно давать отрицательные оценки другим, восьмой тараторит, девятый выдает по слову в минуту, экает и мекает и т. д. Понятно, что для второстепенных персонажей не стоит так заморачиваться, они не должны запоминаться больше, чем главные. (О речевых особенностях персонажа будет отдельная статья.)

Вот, например, уверенная в себе и ироничная девушка с северным говором (добавляет «-то» к словам) беседует в минуту отдыха со своим напарником, с которым они занимаются неким расследованием:

— …И ходишь-то ты с тех пор без сердца, и всех баб тайно ненавидишь.
— Ну а ты, девочка пятидесяти четырех лет, — сказал, глядя прямо перед собой, Евгений, — прискакала в Москву, чтобы в постель к идиоту какому-нибудь забраться, а потом принудить на тебе жениться, прописаться, а после развода половину его жилплощади оттяпать. И вот оно, счастье!
— Упс-с, обиделся, — озабоченно пробормотала Катерина. — Значит, попала в точку. Извини, не хотела.
— Ни фига не попала, — поморщился Женя.
— Да ладно, не бери в голову! Бабы-дуры, помнишь-то? Кроме меня, конечно же. Я бы, если б захотела, тебя в первый же день выдрессировала бы, ты бы на задних лапках бегал, тапочки в зубах носил и от счастья млел, когда бы я тебе за ушком чесала. Просто поленилась.
— Ага, — усмехнулся Евгений.
— Ты же весь из себя бестолковый и зашуганный! И машина у тебя на ладан-то дышит, цена сто рублей в базарный день. Думаю, тебе самому жить негде... (А. Прозоров)
-4

Идем далее. Диалог — это возможность увидеть характер человека, лучше его понять. Так в жизни, и тем более так в книге. Нам неинтересно читать диалоги, где персонажи не проявляют свою индивидуальность. Как правило, диалог сопровождает какое-то событие, персонажи отзываются на происходящее по-разному в зависимости от характера и своей роли в этом событии. Так что в качественном диалоге мы должны видеть позицию, мнение персонажа.

— Зал пустой... — оглянулась по сторонам Катя. — Никаких свидетелей.
— Будь оптимисткой, — посоветовал Леонтьев, отхлебывая чай. — Если уж суждено быть запытанными, давай хоть поедим напоследок с удовольствием.
— Тебе хорошо говорить! Калечить-то собираются меня!
— Тогда начни с зеленого чая, — дал еще один совет Женя. — Очень освежает!
Он открыл меню и начал просматривать строчки...
— Ненавижу! — буркнула Катя, однако чай выпила и меню тоже открыла. (А. Прозоров)

При создании диалога используйте разговорную речь, не затягивайте реплики. В жизни мы говорим короткими предложениями, часто неполными, меняем слова местами, используем разговорную лексику. В жизни мы не читаем с листа тщательно выстроенный, структурированный текст, а строим фразы на ходу, причем мысли иногда наскакивают друг на друга, ассоциации уводят нас иногда в сторону от предмета речи. Конечно, литература — это не жизнь, и важно здесь не переусердствовать со сбивчивостью речи. Вот вам хороший пример:

— Мне не нравятся пушки твоего корабля. Да и ваши мушкеты все еще в состоянии стрелять.
— Но, господа, не думаете же вы…
— Именно это мы и думаем. Так что придется тебе вспомнить молодость и самому сесть за весла.
— А… э…
— Ты же не возражаешь? – поинтересовался граф и поднял пистолет, направив его в капитанский живот.
— Ну…
Щелкнул взводимый курок.
— Шлюпку правого борта на воду! Джимми и Дик, пойдете гребцами, я на руле!
Просто удивительно, насколько всего один щелчок способен сократить дискуссию. (А. Гришин)
-5

Отдельная проблема — это так называемая атрибуция (слова автора). Здесь встречается несколько характерных ошибок. Некоторые авторы норовят дать пояснительный комментарий каждой реплике. Некоторые при этом чередуют спросил/сказал, не заморачиваясь с подбором других глаголов. Другие, стараясь не повторяться, придумывают неуместные* пояснительные слова типа «молвил», «высказался», «бросил» (встречала текст, где этот глагол использовался через раз), «заметил», «прочирикал» и т. д. Уж лучше пусть повторится «сказал»!

*Поясняю, если непонятно: а они практически всегда неуместны, хотя исключения бывают для любого правила, и они только подтверждают правило, а не отменяют его. Если исключений нет, то я так и пишу: «без всяких исключений».

Во-первых, далеко не каждая реплика требует атрибуции. Особенно если разговаривают всего два персонажа или диалог ведется так называемым коллективным персонажем (толпа, очередь, пассажиры в маршрутке). Если вы чувствуете, что читатель может потеряться в репликах, тогда и вставляйте авторские слова. Или если вам нужно показать, что слова персонажа сопровождаются определенными действиями. Опять же, так вы решите проблему глаголов речи — они вам почти не понадобятся. В идеале слова автора нужно минимизировать. Это, конечно, не значит, что они не нужны совсем. Длинные диалоги обязательно должны быть разбавлены авторской речью. Про атрибуцию я планирую попозже сделать отдельную статью. Есть много что сказать по этой теме.

Пример диалога практически без атрибуции:

- Если мы женаты…
Адель вскинула глаза и поджала губы.
- Я имею в виду, что Абле… э… как же его?
- Ричард. Рваному он представился как Ричард.
- Да, Ричард сказал, что мы муж и жена…
- И? – Голосом девушки можно было морозить лед.
- Кольца. У нас должны быть кольца.
Адель подняла левую руку к глазам, посмотрела на свои пальцы. Пришла к выводу, что украшение будет к месту. Один вопрос осталось решить.
- За чей счет? <…>
- Конечно, я куплю, пойдем ювелирную лавку искать. (А. Гришин)
-6

Значительно улучшает диалог показ движений, действий героев и атмосферы разговора: какие звуки слышат собеседники, какие их окружают запахи, интерьер, пейзаж, общее настроение природы или людей, присутствующих в помещении. Если все это сольется в единую картину, то результат будет отличным.

— Извини, пожалуйста, — вдруг сказал Цезарь. — Я, кажется, мешаю тебе. Такая скрипучая кровать...
— Не мешаешь. Скрипи на здоровье, — отозвался Витька. Он думал, что до сентября три дня. Завтра возвращаться в «Сферу», послезавтра — в Ново-Томск, и здесь он окажется снова не раньше зимних каникул.
— Извини, — опять сказал Цезарь. — У тебя нет фонарика?
«Вот не спится человеку...»
— Нет... — буркнул Витька. Цезарь как-то очень-очень притих. Даже раскладушка словно затаила дыхание. Витьку царапнуло: «Зачем я с ним так?»
— Если надо не очень ярко, я могу посветить... (В. Крапивин)
Л. О. Пастернак «Муки творчества»
Л. О. Пастернак «Муки творчества»

Диалог — это почти такой же эпизод, как и все другие, соответственно, в нем должны быть те же элементы композиции (завязка, развитие действия, кульминация, развязка), если, конечно, это не скоротечный обмен репликами. С другой стороны, диалог — это часть сюжета и должен выполнять в нем свою композиционную задачу. Высший пилотаж в диалоге — показать конфликт и создать подтекст. Диалоги без подтекста называют лобовыми. И это отрицательная характеристика. В жизни мы почти всегда найдем подтекст в разговоре: о чем-то мы умалчиваем по разным причинам, чего-то недоговариваем, а что-то специально скрываем или подаем в искаженном виде. Причем мы еще и с разными людьми и в разной обстановке разговариваем неодинаково.

— Я немножко знаком с сотрудниками канторийской нацбезопасности — сталкивались прежде. И нагрянувшие в мой кабинет типы на них похожи, как пингвины на страусов. Вроде к одному классу животных относятся, а внешне их не спутаешь.
— Порой суть твоих глубокомысленных художественных сравнений от меня ускользает, — намекнула Кай Лин.
— Из мужиков в черных костюмах такие же нбшники, как из меня оперная дива.
— М-да, поешь ты прескверно… (А. Рундквист)

Можно почитать по теме: Р. Макки «Диалог: Искусство слова для писателей, сценаристов и драматургов».

И еще есть оригинальная статья о диалогах, правда с непечатными словами, но автор реально жжет! Потому что все остальное, приглаженное и причесанное, уже утомило. ИМХО

Пишите и обрящете!

Похожие публикации читайте в подборке.

Подписывайтесь на «Словесный бардачок», если хотите больше знать о книжных новинках, культуре речи и наблюдениях редактора.