Найти тему
Елена Батьковна

Ким Хён Джун: интервью для Bpass Magazine, 2011 год

Как всегда, благодарю админов группы Kim Hyun Joong 김현중 | Оfficial community, за рубрику "перебирая архивы"🌸
Источник: B-Pass, перевод с японского на английский, сделанный Lafone /liezle.blogspot. com
// в силу того , что очень трудно найти скрины журналов .. к этому интервью нет фото .. предлагаем фото с другого журнала примерно того же периода//

Ким Хён Джун рассказывает о своем грядущем альбоме 

Вопрос1: Какой альбом ты имеешь в виду? (выпустят летом?) 

КХД: Сейчас идет процесс отбора песен среди кандидатов. Я еще не определился с содержанием. Я получил около 300 песен-кандидатов. До конца декабря я выберу 5-6 песен.

 Вопрос 2: Какой-нибудь совет японским фанатам, которые с нетерпением ждут вашего альбома? 

КХД: Ну, танцевальные номера сосредоточены. Я хотел бы написать несколько текстов самостоятельно, хотя до сих пор сомневаюсь, смогу ли я сочинить песню или нет. Я также включу японскую версию.

У альбома будет разновидность: китайская версия и тайваньская версия, адресованная Азии. 

Поскольку я буду совершенствовать как исполнение, так и вокал, я бы хотел продвигать показательные выступления. 

Я сделаю все возможное, чтобы у меня была возможность провести промо-презентацию в Японии. 

Вопрос 3: Ранее вы говорили, что сочиняете песни, играя на гитаре или фортепиано в своей частной домашней студии. Как насчет твоей недавней музыкальной деятельности? 

КХД: Поскольку я слишком занят, у меня не может быть такого личного времени. Чтобы подготовиться к сольному альбому, мне бы хотелось сначала взять урок танцев. 

С этой целью из Нью-Йорка приезжает известная танцовщица, которая ставила хореографию для Ашера Рэймонда IV (певица R&B), Джастин Тимберлейк и Ne-Yo. Я возьму у него частный урок танцев. 

-2

Вопрос 4: Ух ты, нас ждет настоящее танцевальное представление!

 КХД: Да, пожалуйста, с нетерпением ждите этого. Поэтому я хотел бы бросить вызов игре на гитаре или сочинению песен после того, как доведу свое танцевальное исполнение до уровня, который меня удовлетворяет.

Вопрос 5: В последнее время K-pop становится все более популярным. Как вы к этому относитесь?

КХД: Я очень рад, что многие корейские активисты действуют в Японии и сейчас приобретают высокую репутацию. Хотя в центре популярных артистов сейчас находятся как группы мальчиков, так и группы девочек, я хотел бы приложить все усилия, чтобы доказать, что корейские сольные артисты фантастические.

 Вопрос 6: Ого, это увеличивает наши ожидания! Какую музыку вы предпочитаете?

 КХД: Музыка, к которой я хотел бы стремиться, — это «музыка-исполнитель». Сочетая музыку, танец и красивый видеоарт, я хотел бы показать аудиовизуальное представление, которое стимулирует зрение и слух.

 Q7: Какой фильм или аудиовизуальный фильм вам нравится больше всего?

КХД: Из последних фильмов мне нравятся «Трансформер» и «Аватар». Мне интересен такой взгляд. 

-3

Q8: Думаете ли вы о том, чтобы создать что-нибудь, отразив такое научно-фантастическое аудиовизуальное произведение в своем клипе? 

КХД: Да, это так! Мой клип будет чем-то новым и уникальным, вдохновленным этими творениями. У меня сейчас кое-что на уме. Когда вы подержите в руках мой следующий альбом, вы поймете: «Это то, что Хён Джун хотел реализовать!» 

Спустя десяток лет, Ким Хён Джун воплотил все свои мечты в туре Rising impact - собственные песни, музыканты за спиной и видеоряд, который несёт глубинный смысл борьбы добра и зла в этой вселенной . Прим. Е. Б.

Вопрос 9: Отныне вы собираетесь расширить свою деятельность на Японию, Китай, Тайвань и так далее по всему миру. Чего бы вы хотели достичь в Азии? 

КХД: Я бы хотел провести большое благотворительное мероприятие со всеми фанатами из Азии в одном месте.

Это перевод его интервью из журнала Bpass Magazine которое вышло 2011... 

Интервью сделано в декабре 2010 г. 

 

-4

Другие интервью собраны здесь :

Интервью | Елена Батьковна | Дзен

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц