Ездила учиться по обмену в Японию, где подружилась с парнем, который учил русский язык. Общаемся уже больше 5 лет, по возможности шлем бумажные письма и посылки с вкусняшками на праздники.
Спустя пару месяцев после моей поездки он активно готовился к экзамену по русскому языку и попросил меня проверить его пробные тесты. Я не претендую на роль человека с глубокими знаниями в филологии, но там был уровень начальных классов, поэтому согласилась. Именно в этом момент я поняла, насколько сложен наш язык для иностранцев. Вопросы были по типу:
Когда начинается спектакль?
1) В 7 часов.
2) Около метро.
3) Интересно.
Разобраться с местоимениями, вставив пропуски, расставить ударения, и написать пару простых предложений о себе, перевести слово из единственного числа во множественное и т.д.
Множественные числа дались ему тяжело. Я очень хотела поддержать его, помочь с изучением нашего языка... Но у нас исключений больше чем правил) Многие слова надо просто запомнить) Города, стулья, дочери - его это повергло в шок.
А наши глаголы? Это же отдельный вид искусства.
С временами разбираться не просто. Но, справедливости ради, он прописывал в приписях формы глаголов для разных местоимений только в настоящем времени.
Наш язык красив, пусть и сложен. Мне нравится, что он вызывает интерес у иностранцев. Сейчас мой друг уже более менее может бегло говорить по-русски)