У меня два новых класса, и в одном из них я встретила двух русскоговорящих учеников. Первй нашел меня сам, радостно поприветсвовал и прибежал аж с другой стороны нашей красивой лестницы. Он рассказал по-русски, что его мама- русская из Эстонии, замужем за датчанином. Мама говорит с сыном только по-русски, что не очень хорошо для папы, который не понимает. Парень сказал, что он смотрел много советских мультиков и фильмов, мама читала ему русские книжки. Он умеет и сам читать, кроме прописного текста. У девочки даже фамилия русская, так как и папа, и мама у неё русские. Но девочка не говорит по-русски, так как родители посчитали, что девочка так быстрее социализируется в Дании, поэтому они с ней разговаривают по-русски, а она отвечает им по-датски, и они это воспринимают нормально. Возможно, так им было легче учить датский, хоть кто-то с ними по-датски разговаривал дома. Получается следующее: русская женщина, выйдя замуж за датчанина, приложила все усилия для того, чтобы её ребенок
Говорят ли дети русских эмигрантов в Дании по-русски
3 ноября 20233 ноя 2023
267
1 мин