Это риторический вопрос. Он легче по всем аспектам. Мы учим свой родной язык с молодых ногтей, поэтому он кажется нам намного проще, чем тот, который мы пытаемся выучить в сознательном возрасте. Сейчас дети учат английский язык едва вступив в начальную школу, некоторые дети ещё в яслях, но почему они так плохо на нем говорят? Английский же легче и вот почему...
1. В английском языке нет падежей. Не считая притяжательного (my dad's car). В русском языке 6 падежных форм и каждая отвечает на свой вопрос. Вижу (старого мужчину- В.п), дам (старому мужчине- Д.п), нет (старого мужчины- В.п) и так далее. Нужно менять прилагательное и существительное. А в английском языке все просто- an old man-во всех формах.
2. В английском языке для образования множественного числа нужно добавить окончание (+s/es) и выучить немногочисленные исключения (mouse-mice, ox-oxen и другие). В русском языке огромногое количество окончаний, выучить их для иностранца будет трудной задачей.
3. Запятые в английском языке ставятся редко, а в русском от нее положения может зависеть смысл предложения (Казнить нельзя, помиловать), просто волосы шевелятся на нескромных местах от их количества. Посчитайте количество запятых в русском предложении и в английском эквиваленте- (They say he was considered to have never known the fact his wife was unfaithful to him-Говорили, что он никогда не знал, о том, что его жена была неверна ему.)
4. В английском языке не очень много исключений. Хотя это относительно. По сравнению с русским, в котором на каждое правило куча исключений, то немного: несколько слов по правилу образования множественного числа и степеней сравнения прилагательных и наречий, таблица неправильных глаголов для образования прошедшего времени. В русском языке ситуация плачевная.
5. Последний очевидный пункт. Учить английский язык просто ещё и в том плане, что при построении английского предложения не не нужно менять форму слова, как в русском языке, например, Я не увидеть мою маму вчера, потому что она была больной- I did not see my mom yesterday, because she was ill.
Да, в английском языке есть также много подводных камней: фиксированный порядок слов, куча времён,артикли, предлоги. Но артикли есть и в немецком и в испанском и во французском языке- это не страшное правило. Фиксированный порядок слов показывает, как нужно предложения строить, а не тусовать слова, как колоду карт. Для разговорной речи вам максимально пригодятся только все формы Simple, вам же не ЕГЭ сдавать. Вот предлогов многовато, их не то, чтобы много, просто есть широчайший спектр их употребления.
Если вы хотите заговорить на английском языке, то пишите мне в Телеграм, первый урок бесплатный - @BerlinerBlitz