Уровень общения персонажей, безусловно, отражается в их речи. Мы рассмотрели 1) ролевой уровень, 2) уровень связей.
Выделю еще несколько – очень важных.
3. Манипулятивный уровень
Человек использует различного рода речевые манипуляции, чтобы достигнуть своих целей. Манипуляции могут быть открытыми, например, шантаж, вымогание уступок, а могут скрываться, и тогда собеседник легко попадает в ловушку.
У этого уровня есть особое свойство: он может присоединяться к любому другому: семейный манипулятивный, партнерский манипулятивный и т.д.
4. Духовный уровень
Пожалуй, самый искренний уровень общения, поскольку на этом уровне собеседник не только наиболее полно раскрывает свой духовный мир, но и «духовно совпадает» с другим человеком.
► Близкий духовный
Проявляется на уровне общения близких людей. Да, между ними может не быть никакого духовного совпадения, однако родственные доверительные отношения позволяют человеку искренне выражать свой внутренний мир, мировоззрения.
► Формально духовный
Общение с учителем, психологом, доктором… То есть такое, когда от человека требуются некоторые усилия, чтобы довериться, рассказать о себе, как правило, для решения своих же проблем.
► Духовный исповедальный
Общение такого уровня – больше не диалоги, а монологи (исповеди) одного человека перед другим (другому). Например, священнику, наставнику, лидеру и т.д.
Интересен нюанс: такой уровень общения может возникнуть между незнакомыми людьми. В литературе (и не только) он известен как «синдром случайного попутчика».
Человек раскрывается полностью, при этом зная, что больше никогда не увидит собеседника. На мой взгляд, произведение Л.Н. Толстого – высший пилотаж использования такого приема:
«– Они говорят... И всё лгут... – сказал он.
– Вы про что? – спросил я.
– Да все про то же: про эту любовь ихнюю и про то, что это такое. Вы не хотите спать?
– Совсем не хочу.
– Так хотите, я вам расскажу, как я этой любовью самой был приведен к тому, что со мной было.
– Да, если вам не тяжело.
– Нет, мне тяжело молчать. Пейте ж чай. Или слишком крепок?
Чай действительно был как пиво, но я выпил стакан. В это время прошел кондуктор. Он проводил его молча злыми глазами и начал только тогда, когда тот ушел.
– Ну, так я расскажу вам... Да вы точно хотите?
Я повторил, что очень хочу. Он помолчал, потер руками лицо и начал:
– Коли рассказывать, то надо рассказывать все с начала: надо рассказать, как и отчего я женился и каким я был до женитьбы». (Л.Н. Толстой, «Крейцерова соната»)
5. Деловой уровень
На этом уровне люди обычно обсуждают, решают деловые вопросы.
► Деловой
Обычное нормальное общение при равном отношении к делу, честном отношении к соперничеству или партнерству. Собеседники внимательны друг к другу, стараются найти общие цели, наладить долгие отношения.
► Конкурентно-деловой
Разговор на этом уровне отличается желанием собеседников победить в конкурентной борьбе или хотя бы остаться на своих позициях. Может быть манипулятивным.
► Примитивно-деловой
Так может разговаривать начальник с починенными, отдавая приказы. Например, прораб с рабочими строительной бригады. Или управляющий отелем с якобы провинившимся официантом:
«– Сейчас, сейчас, мистер Макдермотт. – Питеру тяжело было смотреть на то, как волновался этот человек, годившийся ему в дедушки. – Это случилось примерно полчаса назад. Они заказали ужин – герцог и герцогиня: устрицы, шампанское, креветки по-креольски.
– Меня не интересует меню. Что произошло?
– Да все эти креветки, сэр. Когда я обносил их... Понимаете, за все годы я просто не помню, чтобы со мной такое случилось.
– Да говорите же наконец! – Питер краешком глаза наблюдал за дверью, чтобы прервать разговор, как только она откроется.
– Хорошо, мистер Макдермотт. Так вот, когда я обносил их этими креветками по-креольски, герцогиня вдруг встала из-за стола и, возвращаясь назад, толкнула меня под руку. Случись это с кем другим, я бы решил, что она сделала это нарочно.
– Какая чепуха!
– Я знаю, сэр, знаю. Ну и в результате, понимаете, на брюках у герцога оказалось пятнышко – клянусь, не больше горошины.
– И это все? – недоверчиво спросил Питер.
– Мистер Макдермотт, клянусь вам, это все. Но герцогиня подняла такой шум... можно подумать, что я совершил убийство». (А. Хейли, «Отель»)
В речи могут совмещаться все подвиды делового уровня общения.
6. Уровень общения в экстремальной ситуации
Герой произведения по сюжету то и дело попадает в разные ситуации, некоторые из которых являются экстремальными, критическими. Все проявляют себя в них по-разному: кто-то впадает в панику, в ступор, кто-то, наоборот, максимально сосредотачивается, берет на себя решения, становится лидером, кто-то трусит и убегает, ну а кто-то идет напролом и побеждает.
Считается, что в такой ситуации персонаж становится самим собой, показывает характер, даже те его черты, о которых сам и не подозревал.
Это так и не совсем так.
Конечно, в экстремальной ситуации максимально раскрывается характер героя, его способности, мышление, однако это не значит, что при встрече, скажем, с противником, он не может притворяться, обманывать, манипулировать, то есть выбрать такой уровень общения, который даст преимущества в ситуации. Читатель об этом знает, а вот противник героя – нет.
Бывает интересна ситуация, когда герой (или его противник) в экстремальной ситуации выбирает неподходящий уровень общения вместо моментального действия.
В литературе, в кино часто используется прием «Напарники», когда два человека, например, полицейские, вынуждены работать вместе по приказу высшего начальства. Они могут негативно относиться друг к другу, как-то задевать, ерничать, подшучивать и т.д., но в критической ситуации все это уходит на задний план. Общение между ними становится более плодотворным, распри исчезают, решения принимаются совместно, возникает особое доверие. Меняется и речь: короткие реплики из неполных предложений, точная эмоциональная лексика, минимум деталей при объяснениях… – кажется, им достаточно слова, чтобы понять друг друга.
Наконец, есть еще один уровень общения – уровень масок, которому не только в психологии, но и в литературоведении отведены целые исследования. Поговорим о нем далее.
Все статьи в подборке "О языке"
© Алексей Ладо
Буду рад вашим отзывам.