Найти в Дзене

Очень странный Турецкий

Вот уже более 30-ти лет мы знакомы с Турцией. Первые туристы и предприниматели посетили Турцию в далеком 1992 году и, с тех пор, об этой стране чего только не написано в статьях, не снято на видео, и все ради того, чтобы мы смотрели, читали, заказывали и посещали. Многие из нас настолько сроднились с этой страной, что даже (пытались или) выучили Турецкий язык. Классический Турецкий (вы встретите его только в Стамбуле/ Анкаре) - язык исключительно логичный, с минимумом исключений из общих правил, и, к тому же мелодичный, похожий, как сказала бы моя соседка - бабушка 92-х лет, на kuşların şarkı gibi bir dil - пение птиц.

Однако, не все так просто. Даже в вышеперечисленных городах, даже с превосходным знанием Турецкого языка, вы, порой, можете услышать такие слова и выражения, перевести которые вам не поможет ни прямой, ни литературный перевод, потому что они из другого, параллельного языкового мира - мира диалектов.
В этой статье я делаю попытку приоткрыть дверь во вселенную Турецких диалектов.

Анатолийский турецкий язык (на турецком - Anadolu Türkçesi) - этот язык, на котором говорят анатолийские турки с общей численностью населения более 85 миллионов человек, проживающие в Анатолии, Фракии и на Северном Кипре, составляет самую большую группу среди турецких диалектов.
Например: тогда как в Стамбуле скажут
gelirim - gel+ir+im - что переводится "Я иду", на востоке страны можно услышать kelür men (перевод один и тот же).
Если вы сталкиваетесь с чем-то подобным, проще всего воспользоваться словарями турецких диалектов. Хороший словарь обязательно содержит примеры и расшифровку связей или различий между фразами на разных диалектах в сочетании с классическим Турецким языком.
Например, «Словарь турецких диалектов» Вильгельма Радлова (на турецком -
Wilhelm RadloffTürk Lehçeler Sözlüğü”) или «Большой турецкий словарь» Хусейна Казыма (Hüseyin Kâzım Büyük Türk Lugatı”), или труд, имеющий историческую ценность, Махмуда аль-Кашгари “Словарь тюркских наречий” (Kaşgarlı MahmutDivanü Lugat-it Türk“).
Далее следуют примеры наиболее широко распространенных диалектов (
жирным шрифтом выделен вариант классического Турецкого языка).

Западно-анатолийский диалект:

западно-анатолийский диалект
западно-анатолийский диалект

Değin - Sincap - белка
Genk-
İşlenmemiş sert toprak - необработанная земля
Imgıraz -
Hastalıklı - больной/ заболевший
Keşir -
Havuç - морковка
Göcen -
Tavşan yavrusu - кролик
Göde -
Zayıf (çelimsiz) - худющий/ хилый

Черноморский/северо-анатолийский диалект:

черноморский/северо-анатолийский диалект
черноморский/северо-анатолийский диалект

Çağ - El yıkama yeri (lavabo/ banyo) - место для гигиенических процедур
Çerik -
Tuzlanmış ve kurutulmuş et - сухое/ вяленое мясо
Eze -
Teyze - тетушка
Çiğit -
Meyve çekirdeği - фрукты с косточкой/ семена
Kırtlamak -
Isırmak - кусаться

И несколько примеров необычных фраз:
1.
Laçka olmamak - не будь сработавшимся/ не расклеивайся
2.
Ecel aman verirse - если жизни хватит...
3.
Can damarına basmak - наступить на жизненную силу
(
прикоснуться к самому важному моменту работы/ жизни)
4.
Eğri oturup doğru konuşalım - давайте сядем криво, а говорить будем прямо
5.
Lades tutuşmak - держать пари
6.
Hamala semeri yük değildir - седло носильщику не в тягость/ своя ноша не тянет
7.
Dağ adamı, hasta eder - горный человек вызывает отторжение
(
про тех людей, кто достиг определенных высот альтернативными способами)
8.
Davetsiz gelen döşeksiz oturur - кто приходит без приглашения, сидит без матраса
9.
Ehven-i şer - наименьшее зло
10.
Nasıl leb demeden leblebiyi anlıyorum - как я (тебя) пойму, если ты молчишь

Ссылки на другие публикации на канале - в статье "ЧТО можно посмотреть на канале. КРАТКОЕ содержание".
https://dzen.ru/media/id/643cc1e87e984279d51e8def/chto-posmotret-na-kanale-65976728bffa447dc9c92804

-4

На сегодня это все.
Надеюсь информация была вам полезной.
Увидимся в следующих выпусках.
Görüşürüz.
Автор канала TR Belgin Cömert

Возможность оставлять комментарии ОТКЛЮЧЕНА.
Для того, чтобы оставить комментарий - на титульной странице канала есть РАЗДЕЛ "Обратная связь".
Ссылка:
https://dzen.ru/b/ZbRkC_WVK0B_s_D7?share_to=link

#турецкийязык #фразынатурецком #турецкийязыкфразы