Найти в Дзене
чопочитать

Русскоязычные новинки «Дома историй» на любой вкус

Оглавление

С интересом слежу за развитием издательства «Дом историй». На старте я думала, что им будет сложновато: яркий вход, сразу задранная планка хорошо сделанных книг. Новые имена, новые переводы, тактильные обложки, высокое качестве печати... потом пошел новый виток – выпустили Джона Кутзее (качестве печати уже совсем другое)... и вот теперь они заявляют о публикации российских авторов! Имена сплошь неизвестные, тем интереснее, что из этого выйдет.

Юлия Купор – Экземпляр

Жанр: русская провинциальная готика, мистический роман

Аннотация: Костя — типичный житель непримечательного зауральского городка Воскресенск-33. Встретив своего бывшего одноклассника, который теперь возглавляет завод, откуда его самого недавно уволили, Костя оказывается втянут в мистический водоворот событий. При чем тут проданные души, мертвые люди и бал у Сатаны? И может ли дьявол выбрать местом земного проживания не Москву или Петербург, а Воскресенск-33?

Описание: Ироничный литературный оммаж Булгакову, мистическая история о потустороннем в обыденном. Дебютный роман тульской писательницы, погружающий в узнаваемое пространство маленького провинциального городка с уютной эстетикой спальных районов. Отсылки к любимым исполнителям и книгам создают вокруг романа флер ностальгии по девяностым и нулевым.

-2

Александр Ермолаев – Кто-то плачет всю ночь за стеною

Жанр: современная проза, роман в рассказах (и сплетнях)

Аннотация: Учитель математики Константин Федорович переезжает в Кемерово и устраивается в местную школу. Его окружают самые обыкновенные люди с обыкновенными судьбами: директриса, которую все за глаза зовут Кучей, две старые математички, которые когда-то дружили, а теперь переполнились ненавистью, библиотекарша Дарья Анатольевна и другие.

Но каждую ночь Константина Федоровича будит плач за стеной…

Описание: Остроумный и ироничный роман в рассказах про обычных людей. Самобытный авторский стиль сочетается с живым текстом, который привлекает своей простотой. Знакомая многим атмосфера провинциального города и школы.

-3

Ирина Лейк – День между пятницей и воскресеньем

Жанр: женская сентиментальная проза

Аннотация: Леониду уже за семьдесят. Он сделал успешную карьеру, обзавелся домом и верными друзьями, но семьи у него так и не появилось. Но каждую субботу Леонид – в любую погоду и при любых обстоятельствах – едет в аэропорт, потому что до сих пор не утратил надежды на чудо…

У Лидии Андреевны крепкая семья, заботливые дети и прекрасные внуки. А еще у Лидии Андреевны болезнь Альцгеймера, поэтому она то и дело путает родных, не узнает дочерей и забывает, где находится. Но каждую субботу Лидия Андреевна начинает собирать чемодан, чтобы ехать в аэропорт…

«День между пятницей и воскресеньем» – волшебная история о том, что настоящей любви под силу преодолеть годы разлуки, предательство родных и даже стены, которые воздвигает между нами память.

Описание: Роман известной переводчицы, поднимающий темы взросления, отношений, дружбы и любви, у которой нет срока годности. Трогательный и уютный, этот роман переносит героев и читателя в непростой, но теплый мир. Волшебная история о том, что настоящей любви под силу преодолеть годы разлуки, предательство родных и даже стены, которые воздвигает между нами память.

-4

Алиса Ханцис – Кариатиды

Жанр: роман взросления и сепарации

Аннотация: Яся, в отличие от своей хрупкой и романтичной матери, не любит демонстрировать чувства. Она занимается наукой и мечтает исследовать оползни. Мечта Яси сбывается: она уезжает в далекую Тасманию и начинает строить новую жизнь, но любовь к матери все еще крепко связывает ее с домом. Как струна держит воздушного змея…

Описание: Изящный лиричный роман о нитях, которые протягиваются между нами через океаны, созданный писательницей, живущей в Австралии. Тонкий роман о поиске себя, самореализациии смелости шагнуть в неизвестность. Очень литературная и изящная история с ярко выраженным авторским голосом. Текст, в котором одинаково живописно и с любовью показана и Тасмания, и российская провинция.

Когда-когда же?

Я не буду вновь говорить про то, что надо клонироваться – это давно понятно. Книги выйдут через месяц, в конце ноября – начале декабря (и я очевидно хочу прочитать все четыре). Будем надеяться, что успеют к non/fiction. Догадываюсь, что большая часть аудитории моего блога вообще не очень понимает, о ком и о чем я сейчас – но ведь именно для вас это все! Помимо того, что меня переполняет радость за новые имена, а также за то, что у «Дома историй», насколько я понимаю, получилось открыть независимое издательство в очень сложное время, я радуюсь еще и тому, что мы с вами узнаем новых писателей, новые книги, новые тренды.

Вчера посмотрела – у «Дома историй» в телеграме подписчиков вдвое больше, чем у другого, не менее приятного, но давно существующего издательства. И вы бы знали, что там творилось в комментариях, когда анонсировали эти книги... люди бросали деньги в монитор (но ничего ожидаемо не происходило).

В будущем предполагается, что русскоязычные авторы займу около трети портфеля редакции. Что ж, это очень приятные планы. Поскольку я стала замечать, что и на моей полке переводной литературы все больше, она начинает заметно превалировать над нашей. А ведь хороших писателей много, главное найти их.

Заинтересовало вас что-то из анонса?