Найти тему
Стук клавиш

Ёкаи как сосредоточение страха японцев

Япония славится не только высокотехнологическими достижениями, но и почитанием предков. Сами японцы верят в свою особенность. В Нихондзинрон (日本人論) – теории об уникальности японцев, которая была особенно популярна в Японии после Второй мировой войны, сказано, что основной причиной является климатический фактор, специфика региона и географическое положение страны, периодическими катастрофами природного явления: цунами, землятресения, что не могло ни сказаться на вере в одухотворенность все сущего. Ёкаи являются одними из самых известных японских духов

Иероглифическое написание термина «ёкай» (妖 怪) японцы заимствовали из Китая. Он обозначает «яогуаи»: духов, оборотней, чудовищ, следовательно, в этом стоит отметить влияние китайской цивилизации.

Но я Японии выработано определенное отношение к ёкаям – их принято бояться.

Первым японским исследователем феномена ёкаев стал Иноуэ Энрё (1858–1919). Он с детства верил в реальность духов и начал их изучение в Токийском университете. Научный подход был обусловлен применением знаний психологии, философии, логики. Главный вывод ученого – страх перед ёкаями в 9 из 10 случаев вызван психологическими проблемами. В итоге, он хотел избавить соотечественников от суеверий и выделить «истинное знание», но не достиг в этом направлении значимого успеха.

При этом Иноуэ Энрё проделана большая работа про классификации ёкаев.

По мнению исследовательницы японской культуры А.В. Хитрой, именно тревогу и страхи неизвестного японцы «оборачивают» в образ ёкай – он заменяет нечто, чего люди боятся на самом деле. Это способствует выбросу адреналина, что позволяет на какой-то период сбросить часть повседневной тревоги, стресса и напряжения. Также способность психики человека испытывать стресс всегда являлась эволюционным фактором, способствующим выживанию. Те, кто не был способен испытывать стресс, не чувствовал опасности и погибал. Психика японцев много веков была перегружена тревогой, страхом перед неизвестным настолько, что эти эмоции стали неотъемлемой частью бытия, и к ним сформировалась потребность.

Оставив научные теории о том, почему японцы боятся за рамками данного эпоса и перейдем к наиболее известным ёкаям, которые вопреки своему существованию, подтверждают теорию связки: ёкай- Нихондзинрон.

Существо Оонамадзу (намадзу) – большой сом, который, живет под Японскими островами и вызывает землетрясения. Существо почитается в храмах как ками, но имеет свойства, характерные для ёкай, и иногда относится к их категории. Оонамадзу добавлен в «Базу данных ёкай» Комацу Кадзухико.

Абуми-гути — бесформенное пушистое существо, появляющееся из лошадиного стремени, которое принадлежало погибшему в бою всаднику. Абуми-гути преданно ждёт своего хозяина в месте где было оставлено стремя и тем самым обрекает себя на одиночество.

Бива-бокубоку — бива это японский струнный инструмент, становясь ёкаем бива-бокубоку приобретает человеческое тело с лютней вместо головы, носит дорогое кимоно. Мстит своим хозяевам за то, что о ней позабыли или плохо заботились, блуждает ночью по дому и громко плачет.

Боробо-тон — старый потрепанный футон. Его считают опасным и злым ёкаем, так как он оживает ночью, нападает на своего бывшего хозяина, пытаясь сбросить его с кровати и задушить. Но боробо-тон может напасть на любого спящего человека. Дух мести в нём просыпается не по истечении 100 лет, что обычно присуще всем цукумогами, а когда почувствовал себя не нужным. (Бррр... уже страшно стало, надо пересмотреть в моём шкафу, что я давно не использовала в обиходе).

Дзоригами — старые или сломанные часы. Как только вещь понимает, что её игнорируют и она больше не нужна она приобретает характер, причем скверный. Сломанные и вовремя не отремонтированные часы могут доставлять много мелких неприятностей своему хозяину.

Иттан-момэн — дух рулона хлопка, на первый взгляд выглядит как длинный кусок белой материи, парящий в ночном небе. До второго взгляда дело может не дойти, так как этот дух любит бесшумно упасть на человека, обвиться вокруг его шеи и задушить. Есть и другой вариант — иттан-момэн подхватывает людей и уносит в небо. Рассказывают историю, что когда запоздавший самурай поздно возвращался домой на него напала белая материя и тогда он своим мечом порезал её. Материя исчезла, а на его руках осталась кровь.

Камэоса — старая бутылка саке, волшебным образом производящая алкоголь.

Кото-фурунуси — струнный музыкальный инструмент кото. Этот ёкай безопасен для людей, он похож на бива-бокубоку, выглядит как японская цитра с лицом демона. Известен он со 2 века нашей эры. Кото-фурунуси, если к нему относились хорошо оживает через 100 лет и когда на него не смотрят играет самую лучшую музыку, особенно ту, что ранее часто играли на нём. Если же к нему относились неважно, то он уходит к другим цукумогами и играет для них музыку.

Тётимбакэ (ちょうちんおばけ)- призрак бумажного старого фонаря. Впервые упоминание о нем появилось в период Эдо. Старый фонарь разорвался и разорвавшаяся часть превратилась в рот с высунутым языком. Каких-либо историй с участием тётимбакэ зафиксировано не было, поэтому считается, что этот цукумогами изображен только на картинках и возможно был придуман для устрашения детей.

Унгаикё — зеркало, отражающее трансформированную чудовищную версию людей и вещей.

Фуру-уцубо — старый колчан для стрел. Колчаны, забытые своим хозяином становятся монстрами.

Кицунэ в переводе с японского означает лиса. Она по праву занимает первое место в списке мифических животных Японии. Кицунэ способна принимать облик человека, часто образ красивой девушки. Её помыслы злы, она может свести человека с ума, запутать, погубить.

Самая мудрая и коварная - с девятью хвостами, каждые сто лет у неё вырастает дополнительный хвост. В некоторых легендах кицунэ присущи качества вампира, которые питаются духовной и жизненной силой человека.

Тануки — это тоже очень любимый японцами оборотень - енотовидная собаки. Их небольшие (а иногда и большие) статуэтки можно увидеть практически везде, но особенно часто возле питейных заведений, ведь тануки очень любит саке. Его считают мастером маскировки и в основном изображают со шляпой на голове. Он беззлобен (в основной массе) и приносит счастье и благополучие.

Бакэнэко входит в тройку самых популярных оборотней Японии - это кошка-оборотень. Существуют разновидности бакэнэко, так кошка с раздвоенным хвостом называется некомата. Некомата является злым представителем ёкаи и пожирает людей. Хотя считают, что в древности это был прототип какого-то хищного животного, возможно карликового тигра. Бакэнэко, как и кицунэ, в основном принимает образ девушки, но чаще всего это дух погибшей женщины, которая вернулась, чтобы отомстить своему обидчику.

Оками – волк, посланник богов-ками, прототипом его является подвид японского волка, истребленный в период Мейдзи . Этот ёкаи в отличие от вышеперечисленных не приносит зла, он понимает человеческую речь и умеет заглядывать в душу людям. Оками предупреждает людей о стихийных бедствиях, так было перед наводнением 1889 года и великим землетрясением 1923 года. Он защищает поля от вытаптывания кабанами. Если путник поздно возвращается по лесу, он незримо его сопровождает до дома и оберегает от бедствий.

Цутигумо - гигантские пауки, с лицом человека, туловищем тигра и лапами паука. Обитают эти злобные ёкаи в горах, нападают на людей и съедают их.

Но легенды об ёкаях не являются продуктом суеверий предков, они активно формируются и в наше время, например, легенда о Кутисакэ-онна или «женщине с разорванным/разрезанным ртом».

В 1978 году, в городе Гифу, появилась женщина, которой было около 30 лет, ходили слухи, что она провожает детей со школы домой. На женщине был надет бежевый плащ и медицинская маска, которая закрывала её лицо. Женщина подходила к школьникам и спрашивала: «Я красивая?». Если школьник отвечал «да», она снимала маску, открывая своё обезображенное лицо с порванным ртом и говорила: «А сейчас?».

За три месяца городская легенда распространилась по всей Японии от Хоккайдо до Окинава, и ходили слухи, что Кутисакэ-онна видели в каждой префектуре. Из-за распространения слухов дети начали бояться возвращаться одни домой после заката солнца, поэтому около школ были выставлены патрули полицейских, которые следили за безопасностью детей. Судя по опросу, проведенному в июне 1979 года, 99% детей знали кто такая Кутисакэ-онна.

Причина, по которой слухи так быстро распространились по всей Японии, заключается в том, что в истории были заинтересованы взрослые, а также она активно освещалась в медиа. Статьи в газетах о появлении Кутисакэ-онна, телепрограммы о последних слухах и радиопередачи, которые пытались разобраться в этой истории и иногда подтверждали теории детей.

Кутисакэ-онна пугала, потому что она отражала страх родителей за детей, которых могут преследовать или украсть

В 1970-х. и появилась городская легенда об Кутисакэоннэ – монстре с ножницами.

Комацу Кадзухико, профессор международного исследовательского центра японской культуры, ёкаевед а также создатель сайта «база данных ёкай» исследовал вопрос толкования существования ёкай в нескольких своих книгах: «Стоит понимать, что ёкай – это то, что рождается внутри нас, из тьмы и страха в нашей душе. Например, мы не видим того, что происходит в темноте или прямо у нас за спиной. И эта возникающая тревога неизвестности рождает для нас монстров».

ЁКаи так же рассматриваются как олицетворение творчества В статье «Что для японцев ёкай?» на сайте Gendai Shisho Комацу Кадзухико высказал мысль, что ёкай – выражение творчества и человеческого воображения. Рассматривая феномен ёкай, автор связывает его с воображением человека и объяснением каких-либо явлений, а также делает акцент на том, что это часть японской культуры, которая и в наши дни не забыта.

По материалам:

1. Алина Владиславовна Хитрая Некоторые подходы к проблеме изучения духов и оборотней ёкай в Японии // Известия Восточного института. 2023. №3 (59). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-podhody-k-probleme-izucheniya-duhov-i-oborotney-yokay-v-yaponii (дата обращения: 02.11.2023).

2. Ёкай в японской мифологии — разновидности и характеристики https://galitravel.ru/yokaj/