Найти в Дзене

Три основы, которые нужно знать о японском искусстве, и причем тут Ван Гог?

До определенного времени о существовании Японии никто не знал. Только в 1542 г. португальские мореплаватели отправились в Макао, но разбушевавшийся шторм изменил курс корабля. Экипаж несколько дней находился во власти волн, и, когда надежды на спасение не осталось, им удалось пристать к скалистым берегам острова Кюсю. Именно этим европейцам первыми было суждено познакомиться с Японией и ее культурой. Искусство «укиё-э» Слово «укиё-э» (яп. 浮世絵, картины/образы изменчивого мира) буддийского происхождения, и в древности у него было торжественное, религиозное значение, так как им обозначали бренность человеческой жизни, и если перевести это выражение дословно, то получится «этот бренный мир».
Только к середине XVII в., когда Асан Рёи использовал это слово в названии своей книги «Укиё Моногатари» («Повесть о зыбком мире», 1665 г.), им стали называть определенный стиль жизни. А сам Рёи интерпретировал укиё-э следующим образом: «жить только настоящим, любоваться луной, снегом, цветами вишни и
Оглавление

До определенного времени о существовании Японии никто не знал. Только в 1542 г. португальские мореплаватели отправились в Макао, но разбушевавшийся шторм изменил курс корабля. Экипаж несколько дней находился во власти волн, и, когда надежды на спасение не осталось, им удалось пристать к скалистым берегам острова Кюсю.

Именно этим европейцам первыми было суждено познакомиться с Японией и ее культурой.

Искусство «укиё-э»

Слово «укиё-э» (яп. 浮世絵, картины/образы изменчивого мира) буддийского происхождения, и в древности у него было торжественное, религиозное значение, так как им обозначали бренность человеческой жизни, и если перевести это выражение дословно, то получится «этот бренный мир».

Только к середине XVII в., когда Асан Рёи использовал это слово в названии своей книги «Укиё Моногатари» («Повесть о зыбком мире», 1665 г.), им стали называть определенный стиль жизни. А сам Рёи интерпретировал укиё-э следующим образом: «жить только настоящим, любоваться луной, снегом, цветами вишни и осенней листвой, наслаждаться песнями, давая увлечь себя потоком жизни так же, как пустую тыкну уносят воды протекающей реки».

Ксилография в Японии


История ксилографии восходит к 770 г., когда было отпечатано около миллиона буддийских амулетов, которые раздали по всей Японии. Первым художником, который делал рисунки и публиковал ксилографии на отдельных листках (итимай-э), был Хисикава Моронобу (1631–1694 гг.).

Хисикава Моронобу «Швеи и ремесленники»
Хисикава Моронобу «Швеи и ремесленники»

Он понял, что культурный климат в Японии изменился, и стал смотреть на новых богачей Эдо как на людей, способных воспринимать особую художественную форму, которая отвечала бы их ожиданиям и потребностям: жизнерадостные картинки, на которых изображена их ежедневная жизнь.

Хисикава Моронобу «Объятия влюблённых» (1680)
Хисикава Моронобу «Объятия влюблённых» (1680)

Влияние японских гравюр на европейское искусство

Огромное влияние искусство укие-э оказало на художников конца XIX в. Это Бракмон, Манз, Дега, Лотрек, Ван Гог, Уистлер и другие. По иронии судьбы именно в тот момент, когда укиё-э вдохнуло новую жизнь в западное искусство, в Японии оно заканчивало свое существование.

Утагава Хиросигэ «Сливовый сад в Камада» (1857)
Утагава Хиросигэ «Сливовый сад в Камада» (1857)

Ван Гог, завороженный японской гравюрой, скупал все, что находил в Париже. Всю зиму 1887 года Винсент провел за изучением приемов японской гравюры и за копированием ее на свой лад. Сначала накладывал на изображение кальку с расчерченной сеткой квадратов и переводил рисунок. Затем такую же сетку чертил на большом холсте и переносил линии по квадратам, добавляя поверх краски.

Винсент Ван Гог «Белый сад» (1888)
Винсент Ван Гог «Белый сад» (1888)

Книга «Искусство Японии» может рассказать больше.

Оставайтесь в блоге. Здесь я делюсь советами из книг, рассказываю, как жить художникам в современных реалиях, как не сойти с ума и оставаться в ладу со своей головой и миром <3