Найти тему
Свободный художник

Этот волшебный, сказочный грудной женский голос, переливающийся, как колокольчик...

Не скрою, я с самого детства люблю оперу. Я старомоден (или элитарен?😊) в своих музыкальных пристрастиях. Среди людей моего поколения, а тем более тех, кто младше, таких ценителей, как я, можно по пальцам пересчитать.

Меня завораживают шедевры всех трёх мировых школ оперного пения.

Итальянская и её ветвь французская, так как эти языки наиболее мелодично звучат. Россини, Доницетти, Верди, Леонкавалло... Не зря в Италии опера и зародилась.

Немецкая школа своеобразна, но музыка Вагнера, например, очень даже приспособлена под мелодику немецкого языка, а уж тем более, оперы великого Моцарта! Ария царицы ночи из оперы "Волшебная флейта" наиболее органично звучит на немецком языке, а не в переводе.

Наконец, русская оперная школа: Мусоргский, Глинка, Чайковский, Римский-Корсаков, Гречанинов (он малоизвестен, но его опера "Добрыня Никитич", особенно "Вторая песня Алёши", весьма самобытна и "вкусность" русского пения передаёт просто идеально.

Каждый язык требовал своего музыкального рисунка, вот почему оперные певцы предпочитают исполнять свои партии на языке оригинала.

Но, я думаю, что для любого носителя языка пение на нём иноязычного певца звучит несколько... неуклюже, что ли...

Мешает неистребимый акцент. Я слушал арию Ленского из "Евгения Онегина" в исполнении Пласидо Доминго... Голос великолепен, но... лучше бы он пел в итальянском переводе... 😊

Кстати, великого Чайковского на чём свет кляли оперные певцы того времени за то, что его "Евгения Онегина" и "Пиковую даму" очень неудобно исполнять с точки зрения артикуляции. Насчёт "Пиковой дамы" почти согласен: либретто, написанное братом композитора Модестом, не очень удачное...

А теперь обе эти оперы практически не сходят с подмостков театров всего мира.

А самая, часто исполняемая опера в мире это "Травиата" Джузеппе Верди, которая при первой постановке потерпела оглушительный провал из-за "неприличного" сюжета: в главной роли выступает куртизанка. 😡

"Фи донг!", как говорят французы. А сюжет заимствован из романа Александра Дюма-сына, "Дама с камелиями". 😊

Оперное искусство, к сожалению, очень статично и создание истинных шедевров прекратилось на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков. Были попытки написания опер и в прошлом столетии, но особым успехом не увенчались. Хотя... романс Женьки из оперы К. Молчанова "А зори здесь тихие" - шедевр (но это лично моя точка зрения).

Поэтому все оперные театры мира довольствуются весьма коротким списком классических опер, включающих примерно от 80 до 90 произведений. Лишь иногда режиссеры пытаются что-нибудь вытащить из пыльных хранилищ истории музыки, да современные композиторы стремятся к подвигу, как Мюнхгаузен в советском фильме. 😊

Но это прелюдия, я же хотел написать о таких голосах, которые приводят меня просто в трепет и экстаз. Это самые низкие, грудные женские голоса: меццо-сопрано и контральто. А если при этом они ещё и колоратурные, когда голос звучит, как хрустальный колокольчик, как ручей, перекатывающийся через камни, я почти испытываю эмоциональный оргазм.😊

Мария Каллас, Мария Биешу, Тамара Синявская и великая Зара Долуханова (Долуханян).

Марию Биешу, единогласно признанную лучшей в мире исполнительницей партии Чио-Чио-сан из оперы "Мадам Баттерфляй" Пуччини, на ежегодном конкурсе в Италии. После этого триумфа её навсегда пересадили в состав жюри конкурса. Я слушал Марию Биешу "вживую" в Большом зале Ленинградской филармонии, ещё когда был студентом.

Великому Россини пришлось"поднять" партию Золушки в одноимённой опере до колоратурного сопрано, так как певицы с контральто, обладающей колоратурой, просто не нашлось.

Я слушал только одно истинное контральто, принадлежавшее английской оперной певице Кэтлин Фермер. Ария Орфея из оперы "Орфей и Эвридика", написанная для мужского голоса "альтино", на ноту превосходящего по диапазону лирический тенор и совпадающего с диапазоном контральто, звучит просто волшебно.

Но вернемся к Заре Долухановой. Эта воистину великая певица обладала сильнейшим, очень ярко и характерно окрашенным КОЛОРАТУРНЫМ меццо-сопрано.

Опять же мало известно, что партия, Розины из оперы "Свадьба Фигаро" ", была написана для колоратурного меццо-сопрано, но произошла история та же, что с Золушкой...

Хочу, чтобы вы услышали первоначальный замысел композитора в исполнении этой чудесной певицы.

Если понравилось, ставьте лайки, пишите комментарии.

С уважением к вам, Свободный художник.