Найти в Дзене
Элен Никольская

День всех святых (Часть 2)

На приеме в Лондоне Энни чувствовала себя не очень комфортно. В этом огромном холодном доме было совсем неуютно. А кроме того, множество гостей создавали такой гул, что у Энни, привыкшей к тихой и спокойной провинциальной жизни, начала болеть голова. Начало истории читайте по ссылке: Родители вели беседы с гостями, изрядно соскучившись по таким грандиозным приемам. А она, увидев рояль, недолго думая, уселась за него и начала играть, пытаясь заглушить приятными звуками окружающий шум. Она очень любила музыку и в минуты, когда ей было плохо или наоборот очень хорошо, садилась за инструмент и играла, играла, долго, задумчиво, целиком погружаясь в звуки музыки, в удивительный мир, рождающийся при нажатии клавиш. В это время Джек Штольмэн, скользя глазами по большому залу в поисках своей близкой знакомой Нины Нежинский, вдруг остановил свой взгляд на совсем молоденькой девушке, садящейся за инструмент. Что-то заставило его замереть и смотреть на нее. Кажется, он был сражен наповал, с перво

На приеме в Лондоне Энни чувствовала себя не очень комфортно. В этом огромном холодном доме было совсем неуютно. А кроме того, множество гостей создавали такой гул, что у Энни, привыкшей к тихой и спокойной провинциальной жизни, начала болеть голова.

Начало истории читайте по ссылке:

День всех святых (Часть 1)
Записки продолжающего писателя1 ноября 2023

Родители вели беседы с гостями, изрядно соскучившись по таким грандиозным приемам. А она, увидев рояль, недолго думая, уселась за него и начала играть, пытаясь заглушить приятными звуками окружающий шум.

Она очень любила музыку и в минуты, когда ей было плохо или наоборот очень хорошо, садилась за инструмент и играла, играла, долго, задумчиво, целиком погружаясь в звуки музыки, в удивительный мир, рождающийся при нажатии клавиш.

В это время Джек Штольмэн, скользя глазами по большому залу в поисках своей близкой знакомой Нины Нежинский, вдруг остановил свой взгляд на совсем молоденькой девушке, садящейся за инструмент. Что-то заставило его замереть и смотреть на нее. Кажется, он был сражен наповал, с первого взгляда, как какой-то мальчишка. Не в силах преодолеть мгновенно возникшее притяжение, он медленно приблизился к очаровательному магниту и стал наблюдать.

Ее руки легко и быстро скользили по клавишам, и он еле успевал следить за ними. Тонкие длинные пальчики были прекрасны. Он вдруг поймал себя на мысли, что хотел бы целовать их, ощущать их тепло в своей руке и никогда не отпускать. Сердце забилось быстрее от почти реального ощущения этих пальчиков на его груди.

Кадр из сериала "Анна-Детективъ" 1 сезон
Кадр из сериала "Анна-Детективъ" 1 сезон

Краем глаза Энни заметила на себе пристальный взгляд какого-то господина и, подняв на него глаза, вдруг тоже замерла, узнав в нем человека из своих сновидений. Нехотя отрывая свой взгляд от резко замедлившихся танцующих пальчиков, он встретился с ней глазами и... почувствовал прямой удар молнии прямо в сердце.

Ее совершенные черты лица, добрые и умные глаза, легкий румянец на светящейся белизной коже - она показалась ему сказочной нимфой, волшебной феей, да кем угодно, только не обычной девушкой. Отчаянно пытаясь вернуть перехваченное дыхание, он увидел легкую, совершенно застенчивую улыбку, промелькнувшую на ее лице, а пальчики вновь продолжили свой прекрасный танец по клавишам.

- Энни, ты сегодня играешь просто чудесно, - услышал Джек подходящего к ним человека.

- Спасибо дядя, - улыбнулась этому человеку нимфа и вновь взглянула на господина из своего сна.

- Ба, Мистер Штольмэн! - обрадовано вскинул руки дядюшка, а потом обходя того и вставая перед ним, протянул ему свою руку.

- Добрый вечер, Мистер Миронофф, - ответил Штольмэн на рукопожатие. Они были шапочно знакомы, некогда встречаясь за игрой в вист, и с тех пор помнили имена друг друга.

Широко улыбаясь, дядюшка обратился к племяннице:

- Энни, познакомься, это Мистер Джек Штольмэн, - он кивнул ей на него. - А это моя драгоценная племянница Мисс Энн Миронофф, - теперь он кивнул и ему на нее.

- Добрый вечер, Мистер Штольмэн, - поздоровалась Энни, поднимаясь из-за инструмента и слегка наклоняя голову в знак почтения.

- Добрый вечер, Мисс Миронофф, - также наклонив голову, он с трепетом взялся за протянутую ручку и, как и представлялось ему буквально мгновения назад, почувствовал в своей руке нежность ее длинных изящных пальчиков. Они были холодны и он страстно желал обогреть их своим жарким дыханием, но, соблюдая приличия, лишь легко коснулся губами. Тем не менее, Энни все равно засмущалась и, залившись краской, поспешила назад к инструменту, стараясь не глядеть на нового знакомого, чтобы не засмущаться еще больше, потому что он, похоже, не собирался переставать на нее смотреть.

Дядюшка незаметно усмехнулся на это чрезвычайно трогательное действо, разыгравшееся перед его очами, и сразу все смекнув, поспешил занять Джека светской беседой, отвлекая, наконец, его от Энни.

- Скажите, Джек, вы уже слышали про новое чудо? Двигающаяся картинка «Сцены в саду Раундхэй» (2)? - поймала Энни вопрос дяди сквозь пронзительные звуки Мендельсона.

- Слышал, но пока не имел чести видеть, - отозвался Штольмэн, явно с трудом пытаясь сосредоточиться на разговоре.

- Да что вы! Ей всего две недели, а Лондон уже гудит, - Питер, горячо обожающий все технические новинки, с энтузиазмом потер руки. - Этот француз Луи ле Принц такой фокусник. Использовал новый аппарат. Он записывает на бумажную пленку, которая покрыта фотоэмульсией, - на это Джек, увлекающийся фотографированием, наконец, с вниманием взглянул на своего собеседника.

- Да, да, я слышал, разумеется. Тоже с нетерпением жду, когда можно будет ознакомиться с этой новинкой, - подтвердил он и, краем глаза заметив приближающуюся Нину, поспешил откланяться, совершенно не желая ее присутствия в этой компании.

Энн, осторожно проследив за ним глазами, увидела, как он сначала перекинулся парой слов с словно вынырнувшим из ниоткуда констеблем, а потом подошел к какой-то очень красивой утонченной даме и, быстро сказав ей что-то, скрылся в толпе, оставив ту в явном недоумении.

- Энни, похоже, что ты успешно справляешься с поручением матери. Мистер Штольмэн буквально не мог отвести от тебя взгляда, - заговорщически проговорил дядя своей племяннице почти на ухо.

Энни снова залилась краской и смущаясь призналась:

- Дядя, это он, тот самый человек из моего сна. И я не знаю, что это значит, - с мольбой о помощи в глазах посмотрела она на Питера.

- Вот это да! - тут же округлив глаза от удивления, присвистнул дядя. - Ну что значит, что значит? То и значит, - многозначительно кивнул он ей. - Судьба значит. Что же еще? - и весело подмигнул.

Энни закусила губу, пытаясь скрыть довольную улыбку. Мистер Штольмэн ей тоже очень понравился. И это было так странно для нее, потому что до этого дня ни один мужчина не мог обратить на себя ее внимание. А Штольмэну удалось, и при этом практически ничего не сказав ей. Просто удивительно!

Однако, к ее разочарованию, в тот вечер на приеме она его больше так и не увидела. Сэр Артур Конан Дойль с женой Луизой не приехал, что тоже очень расстроило Энни. Выйдя в сад, она понаблюдала, как гости стреляли по яблоням, стараясь не повредить сами деревья. По стародавним традициям считалось, что таким образом можно отпугнуть злых духов. Затем гости переключились на игру в вылавливание ртом яблок из воды (3). Потом начали раздавать пироги нищим, чтобы почтить память умерших (4). Но все это казалось Энни совершенно скучным и, найдя родителей, она начала торопить их с отъездом.

Вернувшись с семьей в гостиницу, она уединилась в своей комнате, рассчитывая погадать на суженого. По обычаю, на Хэллоуин нужно было очистить яблоко от кожуры, причем длина кожуры имела важное значение, и бросить ее через плечо. Упавшая кожура своим очертанием покажет первую букву имени будущего жениха.

Выбрав самое красивое яблочко из изящной вазочки на столе, Энни аккуратно срезала кожуру острым ножичком и с замиранием сердца бросила ее через правое плечо. В нерешительности помедлив несколько мгновений, она подошла к упавшей кожуре и присела на корточки, внимательно рассматривая получившийся узор. В виски вдруг резко ударила кровь, и Энни снова густо залилась краской. На полу лежала будто бы четко выведенная кем-то буква J, являющаяся первой буквой имени Jack (Джек).

Энни с волнением поднялась и, почти паря над полом на крыльях любви, приблизилась к зеркалу. Глядя на свое отражение, она не стала скрывать радость от самой себя. Кокетливо повертев головой, она поправила свои распущенные длинные волнистые волосы, и при этом выглядела обворожительно красивой и крайне довольной. Но неожиданно ей вдруг пришла в голову заманчивая идея. Она вспомнила, что есть еще один ритуал Хэллоуина для девушек.

Оставшись одной в темном доме, нужно подняться по лестнице спиной вперед. Оказавшись наверху, нужно поводить перед зеркалом свечей, и тогда в зеркале появится лицо жениха. Правда, если вместо лица вдруг появится череп, то значит девушке суждено умереть. Но Энни не боялась. Она отчего-то была совершенно уверена в том, кого увидит в этом зеркале. Ей просто очень сильно хотелось подтвердить свое предчувствие о суженом еще одним гаданием.

Было только одно НО - чтобы соблюсти все правила, нужно было найти заброшенный темный дом с лестницей. К счастью, а может и к несчастью, Энни была далеко не из робкого десятка, и совершенно не задумываясь о последствиях, тут же подобрала волосы, накинула теплую накидку, захватила зеркальце и свечу и стремительно выскочила на улицу.

Сноски:

2 - В 1888 году француз Луи ле Принц, который проживал на севере Англии, снял первую в мире кинокартину. Она получила название «Сцены в саду Раундхэй» («Roundhay Garden Scene»). Фильм длился всего 1,66 секунды. За это время автор успел запечатлеть прогулку нескольких человек в саду. В кадр попали сын режиссера, его теща с мужем, а так же друг семьи Харриет Хартли. Этот фильм, а точнее это всего лишь мгновение, можно найти в интернете.

3 - Игра называется «bobbing for apples». Это древняя игра, существовавшая еще в колониальную эпоху, но в те времена она использовалась только при
гадании (fortune telling). Согласно преданию, тот, кому первым удастся достать яблоко из ведра, наполненного водой, первым вступит в брак.

4 - Нищие, получившие еду, обещали за это помолиться за усопших родственников знати. Этот обряд назывался «Souling».

Следующая часть:

День всех святых (Часть 3)
Записки продолжающего писателя5 ноября 2023

© Все текстовые материалы этого канала являются объектом авторского права. Запрещено копирование, распространение (в том числе путем копирования на другие ресурсы и сайты в сети Интернет), а также любое использование материалов данного канала без предварительного согласования с правообладателем. Коммерческое использование запрещено.