Найти в Дзене
Исток-Аудио

31 октября в России отмечается День сурдопереводчика

Этот профессиональный праздник был учрежден по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих в декабре 2003 года с главной целью привлечения внимания общества к проблемам людей с нарушениями слуха. Сурдопереводчик – это важная и востребованная профессия, представители которой ежедневно работают с людьми, столкнувшимися с проблемами слуха. Они помогают им общаться и обеспечивают доступ к информации, позволяя участвовать в различных сферах жизни общества.

В мире насчитывается более 370 миллионов людей с нарушениями слуха, и примерно 14,5 миллиона из них проживают в России. В нашей стране трудятся около 900 сурдопереводчиков, каждый из которых обслуживает до 100 тысяч глухих граждан.

Подробнее о профессии

Дактилология, что происходит от греческого слова «дактилос» (палец), представляет собой систему коммуникации с использованием дактильной (жестовой) азбуки, где каждой букве соответствует свой жест, а для слогов разработаны комбинации жестов. Такая система связи была впервые разработана в России еще в начале XIX века. В настоящее время существуют как одноручные, так и двуручные дактильные системы, а также сочетания жестовой и маноральной (артикуляционной, визуальной) системы общения.

Сурдопереводчик, также известный как переводчик-дактилолог, является специалистом, занимающимся переводом жестового языка для глухонемых людей. Эта профессия представляет собой важное звено в обеспечении общения между слабослышащими людьми и остальным миром. Сурдопереводчики необходимы в различных областях, включая телевизионные и радиопередачи, важные диалоги и производственные совещания. Они обеспечивают доступ глухих людей к информации и общению во всех сферах жизни.

Эти профессионалы также помогают решать юридические, экономические и социальные вопросы, а также проблемы, связанные с трудоустройством глухих граждан. Они могут быть востребованы также и в церковных обрядах, переводя речь священников для людей с нарушениями слуха.

Сурдопереводчиков можно увидеть на телевидении, где они с использованием жестов, артикуляции и мимики передают смысл сказанного диктором для глухонемой аудитории. Главная задача заключается в максимально синхронном воспроизведении речи во время прямых трансляций.

-2

Однако работа сурдопереводчика не ограничивается лишь телевидением и официальными мероприятиями. Они могут заниматься обучением глухонемых и слабослышащих людей, сопровождать их в повседневных делах, помогать с покупками, поездками на общественном транспорте, обращениями в официальные учреждения, такие как паспортные столы, налоговые службы, больницы и другие места.

В некоторых случаях сурдопереводчики могут быть двуязычными, владея как родным языком, так и жестовым языком, что делает их специалистами, способными работать с международной аудиторией. Эта профессия требует знания различных систем жестового языка и умения адаптировать их к местным идиоматическим выражениям и иносказательным фразам, чтобы точно передавать смысл сказанного аудитории.

В целом, профессия сурдопереводчика считается редкой и сложной, однако ее востребованность постепенно растет, поскольку многие организации, предоставляющие социальную поддержку, нуждаются в услугах сурдопереводчиков и преподавателей жестового языка.

Инициатива Всероссийского общества глухих привела к включению профессии сурдопереводчика в тарифно-квалификационный справочник Министерства труда Российской Федерации в 1992 году. В настоящее время специалистов в этой области подготавливают не только в учебных центрах Москвы и Санкт-Петербурга, но и в различных городах России. После успешного завершения обучения, студенты, по желанию, могут пройти аттестацию и получить официальное разрешение на работу в качестве сурдопереводчика. Наиболее престижным считается допуск к работе в суде.

В 2012 году Российская Федерация ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов, которая утверждает важность использования жестового языка и поощрение языковой самобытности среди глухих граждан. Федеральным законом от 30 декабря 2012 года был установлен национальный статус русского жестового языка. Этот закон признает русский жестовой язык как язык общения, сочетающийся с государственным русским языком при устном общении. Это важное признание подчеркивает ценность жестового языка в обществе и право глухих граждан на свободное общение и участие в общественной жизни.