Татьяна Лестева (Роману Иферову на странице ВКонтакте Ю.Кузина):
Вы не понимаете цели писаний Ю. Кузина. Не получилось стать великим кинорежиссером - после документального фильма о детстве Гитлера, который когда-то мелькнул на каком -то фестивале... Дальше ПУСТОТА - ни славы, ни денег. Новый поворот - стать ГОНОРАРНЫМ писателем. Счастье! Журнал "Москва" публикует его "Люцерифиаду". Молчание, откликов нет.Нужна РЕКЛАМА. Он рассылает несколько тысяч (по его словам из его обращения) предложений всем и вся... с просьбой написать рецензию на эту публикацию. И возмущение - большинство не отвечают, а некоторые (мерзавцы!) готовы написать, но за ДЕНЬГИ! Я прошу своих критиков почитать этот шедевр(как-никак журнал "Москва"). Двое отказываются, с плохо скрытым удивлением посмотрев на меня. А.В. Медведев соглашается и пишет, на мой взгляд, БЛЕСТЯЩУЮ рецензию, которую поторопился выставить в Интернете в Камертоне. Кузин в восторге пишет мне, какую прекрасную рецензию написал о нём Медведев. Я отвечаю ему, что это мой автор, рецензия написана для журнала "На русских просторах" и будет - уже опубликована в № 3-(54)-2023. И тут! что началось. И претензии ко мне и поток помоев на Медведева... И клевета, что я якобы оскорбила журнал Орловского отделения...Скрытая шизофрения? Или главный принцип рекламы - путь к славе через бурлящее море его величества СКАНДАЛА. А Вы, уважаемый Роман, даёте ему совет выставить его шедевральные творения в интернете! "Мальчик хочет в Тамбов"? отнюдь нет. ДЕ-НЕГ! СЛА-ВЫ!
"Вы не понимаете цели писаний Ю. Кузина" (С)....
Ну, слава Богу, появился тот, кто меня понимает, - сам то я всё ещё кладу себя, как орешек на зуб, но - ни ядрышка, ни жмыха/лузги. Отсюда и книги, фильмы, трактаты. Ими я безуспешно пытаюсь отворить засовы своей души. Но госпожа редактор, пользуясь отмычкой, воровской фомкой, вламывается в преисподнюю, - а что такое мир графомана, как ни ад?
2. "Не получилось стать великим кинорежиссером - после документального фильма о детстве Гитлера, который когда-то мелькнул на каком -то фестивале..." (С)...
После Тарковского, в чью честь, кстати, я провёл международную конференцию во Львове (1988 г.) и создал "Общество Тарковского" при СК СССР, никакой режиссёр не может быть великим. Это аксиома. Приписывать мне эти потуги - считать меня полным идиотом. И потом, "Левша" не документальный фильм, а игровой, и вовсе не мелькал он, а соревновался в конкурсе Каннского кинофестиваля 1999 горда с "Молохом" А.Сокурова, то же, кстати, повествующем о Гитлере. Госпоже редакторше невдомёк открыть Википедию и прочитать статью о режиссёре Юрии Кузине, - к слову, ни реплики о госпоже Т.М.Лестевой, ни заметки о критике А.В.Медведеве в Википедии нет. Вот беда-то! В энциклопедии этой публикуют биографические материалы только основываясь на независимых и авторитетных источниках, - обо мне написано горы статей и заметок, чего нельзя сказать о разнорабочих у станка Гутенберга)))
3. "Новый поворот - стать ГОНОРАРНЫМ писателем" (С)...
Госпожа Т.М.Лестева приписывает мне скаредность, тщеславие, приличествующие создателям мыльных опер, - сразу видно, что дама сия не читала 2-ю редакцию моей повести...
4. "Счастье! Журнал "Москва" публикует его "Люцерифиаду". Молчание, откликов нет.Нужна РЕКЛАМА. Он рассылает несколько тысяч (по его словам из его обращения) предложений всем и вся... с просьбой написать рецензию на эту публикацию. И возмущение - большинство не отвечают, а некоторые (мерзавцы!) готовы написать, но за ДЕНЬГИ!" (С)...
И в самом деле, "Москва" опубликовала моё эссе "Молитва Господня" и 1-ю редакцию повести. Показательно, что редактор "На русских просторах" не способна даже написать грамотно название повести, у неё оно звучит почему-то "Люцерифиада". А повесть названа мной "Люцифериада", где Lucifer с латыни переводится как «светоносный»: «lux» — «свет», «fero» — «несу», но и Иисус говорит в Евангелие от Иоанна: "Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме" ( Ин.8:12.). Свет, таким образом, есть награда расторопному, и хорошо, если им окажется Господь…
То, что утверждает госпожа Лестева о рецензии, которую якобы я требовал от журнала, чтобы прославиться, полная ерунда... Вот, как всё было на самом деле...
Из переписки Ю.Кузина с редактором Т.М.Лестевой.
КУЗИН: "Я подумал, что, как редактор, Вы могли бы устроить на страницах журнала дискуссию по моей повести "Люцифериада", - несколько прямо противоположных оценочных суждений, разъяснение автора, вердикт маститого критика, не оставившего от выскочки камня на камне))) И всё, чего я добиваюсь, донести до читателя мысль, что без «Тринокуляра» (в корпус книги входит повесть о Люцифере) картина современной словесности будет неполной, — разумеется, для тех, кто знает: как натягивать холсты на подрамники..."
Я просил о дискуссии, просил разделать автора под орех, но прежде познакомиться со 2-й редакцией повести.
КУЗИН: "То, что опубликовала «Москва» (№ 3, 2022 г.), своего рода «Прафауст (Urfaust)», с философскими отступлениями, позже составившими корпус «Тринокуляра», то же, что напечатало «Русское поле» в № 1, 2023 г., - собственно «Фауст». Полный текс 2-й редакции я выложил в Интернете. Повесть здесь избавлена от громоздкой поэтики, философем и значительно беллетризованная, динамичная, с прекрасно разработанными характерами, - особенно удался Люцифер. Если Ваши коллеги, критики, ещё не остыли к идее откликнуться на 2-ю редакцию повести, и моя идея дискуссии на тему несвоевременных литературных событий не положена под сукно, - то знакомство с рецензией журящей/напутствующей автора может быть полезной для нашего дела))) К тому же я предлагал откликнуться на 2-ю редакцию, - собственно "ФАУСТА". Зачем же Вы, дорогая Татьяна, предложили члену редколлегии журнала песочить 1-ю редакцию? А со второй как же?
ЛЕСТЕВА. А это моё дело, что мне предлагает автор, и что я считаю нужным и возможным публиковать в журнале. Благодарите и "Москву" и мой журнал: Москва Вас опубликовала бесплатно, в моём журнале ПО ВАШЕЙ ПРОСЬБЕ будет опубликована для Вас БЕСПЛАТНО рецензия. "Москва", как выяснилось, безгонорарный журнал, хотя они имеют гранты. Не прикидывайтесь наивнячком, Юрий. Судя по организованной Вами рекламной кампании, Вы прекрасно осведомлены о ситуации на ниве литературы. Александр Васильевич несколько поторопился опубликовать эту рецензию без согласия редакции. Он как-то не учёл, что это ЗАКАЗНАЯ работа. Ошибся немного. Ему прощается. Я не просила его "ПЕСОЧИТЬ" работу, а написать собственное мнение. По сравнению с устным оно весьма щадящее.
КУЗИН. Но без дискуссии о 2-й редакции, без генезиса, не будет судьбы у повести))) Я предлагал "Москве" 2-ю редакцию. Даже не ответили. У Вас же, Татьяна, есть уникальный шанс создать прецедент: дать о повести несколько точек зрения, показать как изменилась поэтика произведения, его герои, стиль от 1-й к 2-й редакции. Это совсем другой уровень. Подобное проделывали только редакторы знаменитого французского журнала "Анналы" Жак Ле Гофф и Марк Блок...А что если Вам, чем чёрт не шутит, опубликовать 2-ю редакцию повести целиком? И утереть нос "Москве"?
ЛЕСТЕВА. Извините, Юрий, но советы следует давать тогда, когда Вас об этом просят.
4. "Я прошу своих критиков почитать этот шедевр (как-никак журнал "Москва"). Двое отказываются, с плохо скрытым удивлением посмотрев на меня. А.В. Медведев соглашается и пишет, на мой взгляд, БЛЕСТЯЩУЮ рецензию" (С)...
Во-первых, это не рецензия, а пасквиль. О чём повесть? Кто герой? Персонажи? Тематика? Поэтика? - ни слова...Вся статья вертится вокруг двух-трёх цитат, вырванных из контекста, на основании которых рецензент делает скоропалительные выводы. При этом господин Медведев знал, что я отказался от этого варианта, создав 2-ю, ЭТАЛОННУЮ, редакцию повести, что запрет госпожи Лестевой совать нос в журнал "Русское поле", где опубликован большой фрагмент новой редакции, а также читать повесть целиком на ресурсе автора в Интернете, нарушает этический кодекс журналиста, писателя, утаивающего от читателя правду о произведении - его судьбу, его генезис...Знал и скрыл от публики мучительные роды повести. Ради чего? Чтобы утереть нос "Москве", мол, публикует под видом повести всякий "графоманский бред". Так всё дело в усобице, в брани, присущей литературному сообществу, где, чтобы переманить читателей и повысить тиражи, все средства хороши. Вот почему ни словом критик не обмолвился о публикации повести в "Русском поле". Целью было - громить "Москву".
На видеозаписи презентации № 3 журнала "На русских просторах" я услышал нескрываемую хулу в адрес 1-й редакции повести о Люцифере и много любопытного о себе: а) что в повести моей, оказывается, говорится о Ницше; б) что мои герои - русские сектанты и раскольники-скопцы; в) что меня приняли во ВГИК из жалости после 11-ти безуспешных попыток; г) что я куковал на чердаке института кинематографии, - хотя в повести, если бы господин Медведев внимательно её читал, сказано, что жил я в аудитории № 218, на высоте двух метров от пола, в нише, которую я снабдил матрацем, лампочкой в 60 v и приёмником "Океан"))).....Я потребовал господина Медведева к ответу за отсебятину, но щёлкопёр удалил нашу переписку, а госпожа Лестева - все мои посты на своей странице ВКонтакте, где я просил её принести извинения перед редакцией, авторами и читателями "Русского поля", печатающих, по словам сей дамы, исключительно "графоманский бред".
ЛЕСТЕВА. Вы напрасно волнуетесь, Юрий. Никакой дискуссии о Вашей "повести " не будет. Скажите спасибо мне, и поклонитесь в ножки МЕДВЕДЕВУ, что он прочитал то, что было опубликовано в журнале "Москва", и написал о Вашем "творчестве " блестящий памфлет. До того, чтобы читать весь графоманский бред в интернете, а тем паче писать о нём рецензии, члены редакции журнала с международной регистрацией "На русских просторах" не снисходят. "КАК МНОГО КНИЖЕЧЕК ХОРОШИХ! К ТОМУ Ж ТАЛАНТЛИВЫХ ИМЁН"...
КУЗИН. Что до бреда в Интернете, то и великий Перельман не брезговал гаджетами, опубликовав доказательство теоремы Пуанкаре в Сети, а не в престижном американском журнале, да и от премии Филдса в 1000.000 $ отмахнулся, как от назойливой мухи, к тому же фрагмент 2-й редакции «Люцифериады» опубликовал толстый литературный журнал Орловского отделения Союза писателей РФ "Русское поле" (№1, 2023 г.), а в нём "графоманский бред" отсекает сама тень Ивана Тургенева)))
Теперь понятно, что запрет, данный критику, - не читать и не анализировать 2-ю редакцию, - был сознательным выбором госпожи Т.Лестевой. Журналу "Москва" был преподан урок, и ради корпоративной войны были отодвинуты в сторону - честь, объективность, профессионализм... Но что бы узнали читатели о «Фаусте» Гёте, если бы редактор ограничил знакомство публики с его ранней редакцией - «Прафаустом (Urfaust)»? А ведь именно так поступил журнал, потребовав от критика заштопать рот тугой стёжкой)))
Жаль, что дискуссии не получилась. Тёрки двух русских журналов напомнили мне «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Но до Николая Васильевича Гоголя нам всем ох как далеко.