Найти в Дзене

Что они говорят? «Криндж. Мой краш. Ушла чилить» — Как понять русскую молодёжь и откуда берутся тренды, меняющие язык до неузнаваемости

Оглавление

Кринж, хайп, рофл, чилл и прочие другие слова сегодня заполонили интернет-пространство. Мне порой кажется, что везде, куда я не зайду, я увижу целый список из незнакомых слов, за объяснением которых придется лезть в словарь. И в связи с этим появляется вполне логичный вопрос – а откуда это всё пошло? Почему мы в какой-то момент полностью перестали понимать нашу молодежь?

Кто-то оправдывает это «продвинутостью» нашей молодежи. Кто-то хает запад, а кто-то вообще предлагает полностью выдавливать заимствованные слова из нашей речи. Но откуда же они появляются и почему сегодня их так много?

Откуда появляются модные слова

Слэнг не появляется из ниоткуда, у него ест вполне конкретные корни. И, самое очевидное – это английский язык. Сегодня он буквально везде и естественно, что молодежь клюет на это все, не только потребляя иностранный контент, но и изучая его в школах.

Огромное количество слов английского языка либо транслитерируются (то есть, записываются русскими буквами), либо адатируются под русский и используются молодежью.

  • Например – «краш», «кринж» и другие.

Другим местом, где активно плодится сленг, являются социальные сети. Там для удобства общения порой слова могут коверкаться и сокращаться.

  • Например, «прив», «репа», «ору» и так далее.

Появляется сленг и в других местах. Так, профессиональные словечки программистов, журналистов или локальные термины членов субкультур могут выйти за рамки их объединения и использоваться повсеместно. И все это неизбежно. Язык развивается самостоятельно и порой независимо от нашего желания.

-2

Моё мнение

Я тоже считаю, что современные дети порой перебарщивают с англицизмами в своей речи и не к месту используют новомодные слова. И, естественно, мы должны прикладывать усилия, чтобы сохранять русский язык, не допускать излишних заимствований и так далее. Однако, не нужно устраивать панику.

Некоторые люди слишком близко к сердцу воспринимают подобные изменения, думая, что это нечто из ряда вон. Однако, язык никогда не стоит на месте. Он живет своей жизнью, меняется, адаптируется к новой реальности и полностью остановить этот процесс мы не в силах.

  • А что до конфликта поколений? Так он всегда был, есть и будет.

Как понимать молодежь

Наверное, если вы совсем не понимаете, что говорят ваши дети, то пытаться разговаривать «на их языке» и не стоит. Этим вы только отпугнете детей и выставите себя на посмешище. Смиритесь, у нас в своё время тоже были свои словечки, которые взрослым знать не обязательно.

Но, если вдруг вы работаете с детьми или просто хотите поближе узнать детей, то есть несколько способов. Самый простой – это регулярно пополнять словарный запас. Узнавайте незнакомые слова в интернете или прямо интересуйтесь у детей.

Другой способ сложнее, однако, он даст вам возможность интуитивно понимать смысл новомодного слэнга, даже если вы слышите слово в первый раз. Вам нужно учить английский.

  • Как я уже сказал, большая часть сленга заимствуется из этого языка, поэтому для понимания достаточно просто перевести это на русский.
-3

Ну а если вы совсем бесстрашный, то попытайтесь проникнуть в мир молодежи. Играйте в игры, участвуйте в интернет-обсуждениях, смотрите «мемы» и так далее.

Вопрос лишь в том, что у вас едва-ли хватит на это времени.

В заключении

Так, можно подвести итог, что не нужно бояться заимствованных слов. Они появляются буквально ото всюду и не всегда могут быть чем-то вредным для наших детей. Впрочем, это не отменяет того, что мы должны прививать детям любовь к нашему языку и ограничивать уж совсем неуместные использования слэнга и заимствований.

Подпишитесь на наш канал.

А как вы думаете, останется ли этот сленг в нашем языке или через пару лет об этих словах все забудут?