Найти тему
Каждый пишет, что он слышит

Монгольский чай

По дороге из Улгия в Ховд мы остановились на отдых на озере Толбо-Нур. Популярное место отдыха для жителей как Улгия, так и Ховда. На берегу есть несколько баз отдыха, но много народа отдыхает и в палатках.

И вот, сидим мы на берегу возле своей машины, и подходит к нам молодой монгол. «Братан, шашлык!» - говорит он нам, и машет рукой. Надо сказать, что русский язык знает сейчас только старшее поколение монголов. «Спасибо, брат!» - отвечаю я ему. Как-то неохота сидеть в компании, с которой ты даже словом не сможешь перемолвиться. Проходил я такую ситуацию в Венгрии.

А ребёнок мой говорит – «А я хочу шашлык!» и идёт к монгольской компании. Минут через тридцать думаю, что надо всё таки возвращать ребёнка на место и иду за ним.

-2

У Ромы в одной руке шашлык, а в другой кружка с монгольским чаем.

- Папа, я не могу это пить, - говорит ребёнок.

- А надо, - отвечаю я ему, - а то хозяева очень обидятся. Раз уж ты пришёл в гости, ты просто обязан уважать их обычаи и пить чай.

Ребёнок послушно стал пить. После третьего глотка он сказал – «Папа, меня сейчас вырвет!»

-3

Я сжалился над ним и забрал у него кружку. Чай оказался совсем не похож на казахский, который мы пили в Улгии. Зелёный чай с молоком, солью и бараньим жиром. Очень специфично. Но я всё же выпил всю кружку и даже попросил добавку, чтобы не расстраивать хозяев.

Чай к монголам пришёл, конечно же, от китайцев. Однако потомки Чингисхана внесли в рецепт свои особенные изменения. Образ жизни предполагал долгие переезды, поэтому напиток должен был обладать не столько согревающим свойством, сколько питательным.

-4