К нам в редакцию пришло замечательное письмо от парня по имени Людовико, который женился на прекрасной русской девушке Марине. Людовико рассуждает о разнице менталитетов и приходит к выводу, что русские женщины прекрасны. И мы с ним согласны, знаешь ли!
Я итальянец и женился на русской девушке прежде всего потому, что она женщина моей жизни, и это выходит за рамки национальности.
На мое решение абсолютно не повлияло то, что она русская. Она могла быть и итальянкой, и из любой другой страны мира. Разница менталитетов, культур и условий, в которых мы росли и воспитывались, не испугала меня. Наоборот, эта разница обогащает нас обоих – мы узнаем друг от друга что-то новое, объединяя традиции наших стран.
Прежде чем начать, оговорюсь, что я описываю исключительно свой личный опыт, честно и без прикрас, но это описание не претендует на то, чтобы использовать его как научный справочник по различиям между русскими и итальянками. Россия и Италия – демократические страны, поэтому сколько людей, столько допускается и мнений.
Русская жена – не итальянская мама
Маму я очень люблю. Это прекрасная, просто замечательная женщина, которая всегда интересуется моими делами, а, приезжая в гости, готовит мои любимые блюда и заботится о хозяйстве.
Но моя жена не походит на мою мать и не должна этого делать. Русская жена — хорошая хозяйка, она следит за чистотой и порядком, насколько это возможно. Однако это не значит, что уборка, глажка и готовка – ее любимые занятия. Она хочет держать все под контролем и в то же время ждет, что ее мужчина будет готов оказать помощь по хозяйству или, по крайней мере, выполнит мужскую работу: починит кран, приколотит полку.
Еда
Для итальянцев еда – это и ритуал, и важный объединяющий элемент повседневной жизни. Русские гораздо проще относятся к еде, в отличие от нас. Еда для русских абсолютно не связана с нашим традиционным, и я бы сказал, священным расписанием, когда мы обедаем или ужинаем, а стол у них не ассоциируется с тем местом, где собирается вечером вся семья, чтобы посмотреть новости и обсудить, что произошло в течение дня.
Когда русские голодны, они едят. И обычно это случается около 19:00, в слишком раннее время для ужина по итальянским меркам, причем едят меньше, чем принято у нас. Бокал вина каждый день за обедом — это не их история, им интереснее приятно провести время и выпить в хорошей компании, но по какому-нибудь особенному поводу (и обычно это сразу умножает количество выпитого). Но это миф, будто все русские только и делают, что пьют крепкие спиртные напитки под тосты «на здоровье». Оказывается, самый предпочитаемый напиток в России (по крайней мере, дамами) - вино, и оно здесь стоит в 4 раза дороже, чем в Италии.
Почему пасту нельзя заменить супом
Моя русская жена хорошо готовит, однако мне, как итальянцу, очень сложно понять русскую кухню (как, наверное, и загадочную русскую душу). Эту странную любовь к жидким супам с плавающими в них кусками мяса и, что еще хуже, к салатам, залитым шипучими напитками (okroshka), сложно «переварить». А если учесть, что эти супы подаются как замена пасте – второе блюдо итальянца после молока матери, становится сразу дурно.
Сплошное разочарование, когда наконец в русской кухне находишь что-то похожее на наши равиоли (русские называют это пельмени), а мы вынуждены есть их без соуса или с соусом, но очень странным – похожим на несладкий йогурт (smetana).
Я не хочу «обидеть» русскую кухню. Просто мы, итальянцы, очень привязаны к нашей кухне и считаем ее лучшей в мире. И с этим трудно поспорить, ведь в Италии свежие и качественные продукты, необходимо также учитывать и пользу «средиземноморской диеты». Поэтому в итоге моя русская жена научилась готовить пасту и пиццу по рецептам моей мамы, ведь если будет только суп, я останусь голодным.
Внешность
Русские девушки очень красивые, и на одной из них я женился. Внешность для русских девушек значит очень многое. Они любят наряжаться, выходить в свет, посещать мероприятия. На улице их невозможно не заметить, потому что, конечно, во-первых, сама их внешность довольно выделяется на общем фоне. А во-вторых, они одеты чересчур нарядно и тщательно, на простую прогулку по итальянской брусчатке могут пойти в модном платье и на высоченных каблуках (и зачем только они им? Они и так очень высокие...). Итальянки обычно так не одеваются и гораздо проще подходят к своему внешнему виду.
Это справедливо и относительно физической формы. Русские девушки уделяют больше внимания своей фигуре, следят за весом и правильным питанием, бегают в парках, ходят в спортзал. Наверное, берут пример с российского президента.
Русский характер
Меня впечатляет русская решительность и серьезность в решении различных ситуаций. Русские не спешат выбирать самый простой и легкий путь, но и не боятся препятствий и трудностей.
Они чуть более закрытые и реже улыбаются, чем мы (наверное, сказывается суровый российский климат), но искренни и откровенны, а также не используют много слов, чтобы сказать главное (хотя, может быть, это связано с «трудностями перевода»?).
Кто в семье главный
У нас равноправие, и для меня это идеальная модель семьи. Моя русская жена — не восточная царица и не тиранша. Она не претендует на личное пространство, не заставляет 100% времени быть подле себя, не ревнует меня к моим увлечениям. И совершенно спокойно реагирует, если я смотрю футбол по телевизору или уезжаю играть в футбол со своими друзьями.
Футбол... Да, это важная часть жизни практически каждого итальянца. Мы активные болельщики, да и сами порой любим размяться и погонять мяч. Моя русская жена понимает, как это важно для меня, и не претендует на мое внимание во время важных игр. Иногда даже разделяет мое увлечение, и тогда мы вместе едем на стадион болеть за мою любимую команду «Мессина» (третий дивизион итальянского чемпионата по футболу).
Секрет совместной жизни
Мне кажется, русским женщинам удалось найти правильный баланс между феминизмом и видением традиционной семьи, без крайностей и в том, и в другом. Для них очень важна самореализация, но и семейное благополучие далеко не на последнем месте. Это, безусловно, та особенность, которая привлекает многих итальянских мужчин, которым хотелось бы иметь в спутницах жизни независимую и умную женщину, но в то же время заботливую, любящую, готовую разделить увлечения и интересы.
Я безмерно рад, что именно такая женщина сейчас рядом со мной.
Текст: Людовико Гуллифа
Перевод: Марина Сорокоумова-Гуллифа и Анна Струкова