У этого спектакля двойное название на двух языках – татарском и русском – «Ак бүре/Белый волк». Да и сам спектакль двуязычный. Это художественный прием, используемый во всех проектах Театральной площадки MOÑ, одного из самых популярных культурных центров Казани. На этой площадке пытаются осмыслить национальную культуру средствами театра, работают в разных жанрах и выпускают не менее одной премьеры в месяц, где, как пишет портал Культура.РФ, «повествование строится так, что перевод не нужен». Вот и в «Белом волке» дается не в чистом виде синхронный перевод, а скорее происходит свободное общение на двух языках в легкой игровой манере – актеры перебрасываются словами, подбирая наиболее точные, вовлекают в этот процесс зрителей. «Ак бүре» – татарская сказка. В ней, как и в сказках других народов, добро побеждает зло, грубая дерзость наказывается, а отзывчивость и доброжелательность вознаграждаются. В своем решении спектакль (режиссер Анна Викторова) довольно прост: пять актеров в националь
Артисты из Казани показали в Воронеже необычную постановку
10 ноября 202310 ноя 2023
2
2 мин