Найти тему
Иллюминатор

Загадки образа Татьяны Лариной

Татьяна Ларина давно занимает исключительное место среди героев русской классической литературы. Любимая героиня Пушкина, она стала идеалом русской женщины. Но какой она была?

Рассказываем о 5 деталях образа главного женского персонажа русской классики, описанных культурологом и литературоведом Ю.М. Лотманом в книге «Роман “Евгений Онегин”. Комментарий». Это одна из лучших работ, посвященных анализу «Евгения Онегина». Ученый сделал все возможное, чтобы помочь читателю увидеть за лаконичностью и легкостью пушкинского языка всю глубину этого великого произведения.

1. «Смеем уверить, что в нашем романе время расчислено по календарю»

Сколько лет было главным героям?

Один из разделов «Комментария» называется «Внутренняя хронология Евгения Онегина»:

Подсчеты Лотмана позволяют говорить о том, что начало событий романа совпадает с концом 1819 года.

Вероятный год рождения Татьяны — 1803-й; 1795-й — год рождения Онегина. На момент знакомства с Онегиным, летом 1820 года,

Татьяне было 17 лет, ее сестре Ольге — 15, Онегину — 25, Ленскому — 18 лет.

Встреча на балу и повторное объяснение Онегина и Татьяны произошли в 1824 году, то есть знаменитые слова: «Но я другому отдана; / Я буду век ему верна», — вопреки распространенному мнению, произносит не зрелая (по современным меркам) женщина, а девушка, которой едва минуло 20 лет.

-2

2. «Итак, она звалась Татьяной»

Почему Татьяна?

Привычное нам имя героини было нетипичным не только для литературы пушкинской эпохи, но и для аристократической среды того времени в целом.

Юрий Лотман приводит подсчеты В.А. Никонова, которые демонстрировали разделение женских имен XVIII — начала XIX в. на «дворянские» и «крестьянские». Имя «Татьяна» в этой связи и у крестьянок, и у дворянок встречалось редко: у крестьянок от 18 до 30 раз на тысячу, а у дворянок — лишь 10.

В литературной традиции имя «Татьяна» также не присутствовало. После выхода «Евгения Онегина» имя Татьяна стало одним из самых популярных женских имен для всех сословий и даже вошло в именослов императорской семьи.

3. Загадка внешности Татьяны

Я выбрал бы другую,

Когда б я был как ты поэт.

В чертах у Ольги жизни нет.

Точь-в-точь в Вандиковой Мадоне...

Упоминая «Вандикову Мадону», Пушкин не имел в виду никакой конкретной картины. Ван Дейк назван как представитель фламандской школы, ассоциировавшийся с определенной художественной манерой изображения женщины.

Черты Ольги типичны, кроме того, описание её внешности повторяло литературные штампы того времени: «Глаза, как небо, голубые, / Улыбка, локоны льняные» (глава третья, XXIII).

Пушкин сознательно нарушает литературную традицию, не давая прямых описаний внешности Татьяны. Читатель, привыкший к шаблонным портретам героев, мог не только заранее составлять мнение о персонажах, но и предугадывать, как будет развиваться сюжет. Татьяна была героиней новаторского романа, ее многоплановый образ не укладывается в привычные схемы.

-3

4. «Скажи: которая Татьяна?» — «Да та, которая, грустна / И молчалива, как Светлана»

Причем тут Светлана?

Рифма: «Татьяна — Светлана» звучала для уха читателей тех лет шокирующе, поскольку Светлана — не бытовое имя (оно отсутствует в святцах), а поэтическое, фольклорно-древнерусский эквивалент поэтических имен типа Хлоя или Лила.

Светлана — героиня одноименной баллады В.А. Жуковского, текст которой считался образцом романтического фольклоризма, синонимом таинственного и потустороннего в литературе. Читатели вспоминали эпизод святочного гадания Светланы и могли считывать эту строку как намек на близость Татьяны к народному сознанию.

5. «Она по-русски плохо знала...»

Почему?

Выросшая на французских романах, Татьяна владела бытовой русской речью, но не могла свободно выражать в письме те оттенки чувств, для которых по-французски находила готовые, устоявшиеся формы.

Не важно, считает Юрий Лотман, на каком языке было написано письмо Татьяны — русском или французском, важно понимать, что ее признание представляет собой цепь реминисценций в первую очередь из текстов французской литературы. Пушкин не сглаживает противоречия, противопоставляя демонстративному заявлению «она по-русски плохо знала» также явно программное «Татьяна русская душою», обращая внимания читателя на противоречивость образа героини.

-4

❓ О каких еще деталях образа Татьяны, по вашему мнению, не часто вспоминают?