Татьяна Ларина давно занимает исключительное место среди героев русской классической литературы. Любимая героиня Пушкина, она стала идеалом русской женщины. Но какой она была?
Рассказываем о 5 деталях образа главного женского персонажа русской классики, описанных культурологом и литературоведом Ю.М. Лотманом в книге «Роман “Евгений Онегин”. Комментарий». Это одна из лучших работ, посвященных анализу «Евгения Онегина». Ученый сделал все возможное, чтобы помочь читателю увидеть за лаконичностью и легкостью пушкинского языка всю глубину этого великого произведения.
1. «Смеем уверить, что в нашем романе время расчислено по календарю»
Сколько лет было главным героям?
Один из разделов «Комментария» называется «Внутренняя хронология Евгения Онегина»:
Подсчеты Лотмана позволяют говорить о том, что начало событий романа совпадает с концом 1819 года.
Вероятный год рождения Татьяны — 1803-й; 1795-й — год рождения Онегина. На момент знакомства с Онегиным, летом 1820 года,
Татьяне было 17 лет, ее сестре Ольге — 15, Онегину — 25, Ленскому — 18 лет.
Встреча на балу и повторное объяснение Онегина и Татьяны произошли в 1824 году, то есть знаменитые слова: «Но я другому отдана; / Я буду век ему верна», — вопреки распространенному мнению, произносит не зрелая (по современным меркам) женщина, а девушка, которой едва минуло 20 лет.
2. «Итак, она звалась Татьяной»
Почему Татьяна?
Привычное нам имя героини было нетипичным не только для литературы пушкинской эпохи, но и для аристократической среды того времени в целом.
Юрий Лотман приводит подсчеты В.А. Никонова, которые демонстрировали разделение женских имен XVIII — начала XIX в. на «дворянские» и «крестьянские». Имя «Татьяна» в этой связи и у крестьянок, и у дворянок встречалось редко: у крестьянок от 18 до 30 раз на тысячу, а у дворянок — лишь 10.
В литературной традиции имя «Татьяна» также не присутствовало. После выхода «Евгения Онегина» имя Татьяна стало одним из самых популярных женских имен для всех сословий и даже вошло в именослов императорской семьи.
3. Загадка внешности Татьяны
Я выбрал бы другую,
Когда б я был как ты поэт.
В чертах у Ольги жизни нет.
Точь-в-точь в Вандиковой Мадоне...
Упоминая «Вандикову Мадону», Пушкин не имел в виду никакой конкретной картины. Ван Дейк назван как представитель фламандской школы, ассоциировавшийся с определенной художественной манерой изображения женщины.
Черты Ольги типичны, кроме того, описание её внешности повторяло литературные штампы того времени: «Глаза, как небо, голубые, / Улыбка, локоны льняные» (глава третья, XXIII).
Пушкин сознательно нарушает литературную традицию, не давая прямых описаний внешности Татьяны. Читатель, привыкший к шаблонным портретам героев, мог не только заранее составлять мнение о персонажах, но и предугадывать, как будет развиваться сюжет. Татьяна была героиней новаторского романа, ее многоплановый образ не укладывается в привычные схемы.
4. «Скажи: которая Татьяна?» — «Да та, которая, грустна / И молчалива, как Светлана»
Причем тут Светлана?
Рифма: «Татьяна — Светлана» звучала для уха читателей тех лет шокирующе, поскольку Светлана — не бытовое имя (оно отсутствует в святцах), а поэтическое, фольклорно-древнерусский эквивалент поэтических имен типа Хлоя или Лила.
Светлана — героиня одноименной баллады В.А. Жуковского, текст которой считался образцом романтического фольклоризма, синонимом таинственного и потустороннего в литературе. Читатели вспоминали эпизод святочного гадания Светланы и могли считывать эту строку как намек на близость Татьяны к народному сознанию.
5. «Она по-русски плохо знала...»
Почему?
Выросшая на французских романах, Татьяна владела бытовой русской речью, но не могла свободно выражать в письме те оттенки чувств, для которых по-французски находила готовые, устоявшиеся формы.
Не важно, считает Юрий Лотман, на каком языке было написано письмо Татьяны — русском или французском, важно понимать, что ее признание представляет собой цепь реминисценций в первую очередь из текстов французской литературы. Пушкин не сглаживает противоречия, противопоставляя демонстративному заявлению «она по-русски плохо знала» также явно программное «Татьяна русская душою», обращая внимания читателя на противоречивость образа героини.
❓ О каких еще деталях образа Татьяны, по вашему мнению, не часто вспоминают?