Сейчас вы выучите новую английскую идиому, но сначала, вернёмся в средние века… Кто из этих благородных дам богаче? Может быть та, на которой больше украшений? Или та, чья ткань на платье выглядит дороже? Может дело в прическе? Помочь с ответом нам может английская идиома «to cost an arm and a leg». Чем? Сейчас расскажу. Все дело в том, что в 15-16 веке запечатлеть себя на холсте стоило неимоверных денег. И действительно, только личности в очень дорогих нарядах могли позволить себе любоваться на свои изображения на стене. Но даже у таких богатых особ было желание немного сэкономить. Как известно, лучше всего умеют экономить богатые люди. До изобретения фотоаппаратов, естественно, единственным способом увековечить себя были художники. Они прекрасно это знали, а потому и цену за свою работу назначали невообразимую, такие фразы как "cost a fortune" – "стоить целое состояние" как раз про это. Известно, что обидеть художника может каждый, но зачем обижать, когда можно договориться? Договор
«Эту сумку мне муж купил» или «Я заплатила натурой», а точнее «рукой и ногой»!
11 ноября 202311 ноя 2023
2777
2 мин