Найти тему
РОСГОД – Россия. Годы. Дни.

Сознание мигрантов не может поменять знание русского языка. Разве «наверху» не в курсе

Знаешь русский язык – получай вид на жительство (ВНЖ). Ты уже почти русский, ну или россиянин, если можешь говорить по-русски, понимать сказанное, а уж если можешь читать и писать, то вообще замечательно.

Так считают наши законодатели, которые ещё в 2014 году приняли закон, упрощающий получение гражданства носителям русского языка, а Путин его подписал в апреле того же года.

Вот только странно, что «наверху», сознательно или нет, упустили тот факт, что знание иностранного языка не влияет на мышление человека. Знание языка не меняет норм и ценностей, заложенных в семье.

Знание английского языка не позволит русскому думать как англичанин, а знание китайского языка не позволит мыслить англичанину как китаец. С русским языком всё так же.

Когда в Россию приезжают жители Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, Армении и Казахстана, потом долго живут, их дети учатся в русских школах.

Но даже дети, к сожалению, не становятся россиянами. Не по паспорту, а ментально. Не хотят. И никакие постановочные благолепные и умилительные картинки проблемы не решат. Проблемы проявляются не в учебных классах а в наших дворах и на наших улицах.

Иллюстрация из открытых источников
Иллюстрация из открытых источников

Потому что живут и растут дети мигрантов, как правило, в своей национальной среде. И воспитываются в своей национальной среде. Среди своих друзей, родственников, сограждан. Так уж повелось. А бытие определяет сознание, если кто забыл.

И потому культуру и традиции они чтут только своих предков и родителей, а не наши с вами. И это абсолютно нормально. Естественно. С одной стороны.

С другой стороны, это обстоятельство делает некомфортной жизнь коренных жителей России, которые вынуждены соседствовать с мигрантами.

Дело в том, что национальные культура и традиции у мигрантов совсем другие, чем у нас. И они впитывают их своим сознанием с младенчества, и считают единственно правильными. И это тоже нормально. Но только на другой родине. Не в России.

А в России, даже хорошо говорящий по-русски иностранец из Средней Азии, например, так и останется иностранцем, потому что он не приемлет, ну, скажем, наши светские взгляды на место и права женщины в обществе. У нас они другие – европейские.

Так же, как мы видим, что мигрантам, трижды прекрасно говорящим на русском языке, чужды наши взгляды на манеру поведения, свободу в одежде, а порой и жёстко неприемлемы, что вызывает у них острую реакцию, и вводит в ступор коренное население.

Иллюстрация из открытых источников
Иллюстрация из открытых источников

Девушки у нас ходят в коротких юбках и шортах, и никого из нас это не удивляет, для нас это нормально, зато сильно задевает мигранта, на родине которого женщины не могут появляться на улице без головного убора.

И снова мы повторимся. Это нормально. Для них, и для нас. Но для каждого, в своей среде. Когда эти чужие друг другу среды пересекаются, возникают непонимание и конфликты. И знание русского языка ничего не решает.

Посмотрите в сети и на Телеграм-каналах последние ролики с участием детей мигрантов в Ростове и на Валдае. Они прекрасно без малейшего акцента говорят по-русски, но это не сделало их ментально, ни русскими, ни россиянами, о чём они по-русски прямо и говорят.

Разве «наверху» не знали того, что будет происходить в обществе после насыщения России людьми чужой культуры? Или свято верили в то, что чудесным образом произойдёт их адаптация и ассимиляция?

Чудес не бывает. Чтобы это произошло, помимо знания языка принимающей страны, нужно ещё и желание становиться частичкой этой страны, пусть и постепенно. Но желания такого нет. А заставить чего-то хотеть никого нельзя.

Уважаемые подписчики, если вам интересны материалы, делайте репосты в соцсетях, приглашайте знакомых подписаться на канал, это важно для поддержки работы нашего проекта, и конечно, заходите на сайт ROSGOD.RU