Найти в Дзене

Я есмь дверь. Фома 2.

Фм 2. Иисус сказал: Пусть ищущий не перестаёт искать, пока не найдёт. И когда он найдёт, он смутится. И когда он смутится, он удивится, и он станет царём над всем. Фома, как практический опыт в познании истины, цитируя Иисуса, что кажется противоречивым, говорит о пути, чтобы ищущий не переставал искать духовный смысл слов.  На самом деле здесь нет никакого противоречия. На то он и практический опыт, что убедился на практике в верности выбранного пути, и теперь обращается к ищущим, которым только предстоит пройти свой путь. Но что нас не устраивает в переводе на русский, так это смущение, того, кто нашел. Немного поясним мысль. На полях Нового завета смущение связано со страхом, неверием и сомнением, носящем окраску противоречия. Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога и в Меня веруйте. Ин 14:1 Слова, сказанные одиннадцати ученикам на тайной вечери уже после того, как Иуда вышел, несут несовершенным пока (одиннадцати) апостолам мысль о том, что нужно оставить смущение.   В подс

Фм 2. Иисус сказал: Пусть ищущий не перестаёт искать, пока не найдёт. И когда он найдёт, он смутится. И когда он смутится, он удивится, и он станет царём над всем.
-2

Фома, как практический опыт в познании истины, цитируя Иисуса, что кажется противоречивым, говорит о пути, чтобы ищущий не переставал искать духовный смысл слов.  На самом деле здесь нет никакого противоречия. На то он и практический опыт, что убедился на практике в верности выбранного пути, и теперь обращается к ищущим, которым только предстоит пройти свой путь.

Но что нас не устраивает в переводе на русский, так это смущение, того, кто нашел. Немного поясним мысль. На полях Нового завета смущение связано со страхом, неверием и сомнением, носящем окраску противоречия.

Да не смущается сердце ваше; веруйте в Бога и в Меня веруйте.
Ин 14:1

Слова, сказанные одиннадцати ученикам на тайной вечери уже после того, как Иуда вышел, несут несовершенным пока (одиннадцати) апостолам мысль о том, что нужно оставить смущение. 

 В подстрочном же переводе мы видим иное слово, коптский глагол ϣтртр – быть обеспокоенным, хлопотать, затрудняться.

А не то ли это затруднение, хлопоты которого о том, чтобы разобраться в его предмете? И когда мы действительно в нем разберемся, мы становимся удивлены. Потому что духовный смысл иногда удивителен настолько, что ты спросишь себя, как это можно было не заметить раньше? И как в таком невежестве может скрываться такое сокровище?

«Станет царем над всем» - не стал, не становится, а станет. Воскресшие истины в нашем мировоззрении займут главное, центральное, царственное место, и мы будем смотреть на все другими, духовными очами. Кроме того, можно открыть еще одну грань понимания этой фразы. Вспомним Филиппа: «Ты увидел духа, ты стал духом, ты увидел Христа, ты стал Христом». Действительно, став Христом, а точнее войдя в покой его, обретя ум Христов ты станешь царем над всем.