Найти тему

С чего начинается иностранный язык?

Hello everyone!

Наверняка многие из вас слышали эту фразу, когда включали какой-либо ролик на
youtube с целью послушать английскую речь или посмотреть на любимого блогера, живущего за пределами нашей страны. А может и вовсе кто-то решил включить "иностранца", пожив заграницей месяц-другой. А может неспроста вы включили этот ролик и целью просмотра было не визуальное наслаждение, а наоборот желание и стремление как можно чаще слышать эту речь повседневно?

Именно это и может послужить причиной начала изучения в частности английского языка, а возможно даже вы хотели бы испытать себя в другом языке, так как считаете английским слишком "заезженным" и он не составляет для вас никакого труда? В этой статье я хотел бы осветить проблему изучения иностранных языков в частности в нашей стране и на постсоветском пространстве, может только за исключением стран Прибалтики, которые отныне являются странами Евросоюза. А также хотел бы выяснить с чего же все-таки начинается иностранный язык?

Я неспроста коснулся этих стран, ведь теперь они являются частью Европы, так скажем "запада" относительно нас, но тем не менее всем известно, что русский язык там сохранился и, более того, является вторым по распространенности среди населения. К примеру, в Латвии он составляет около 40% от общего числа говорящих.

Рассмотрим на примере этих стран и проведем некую аналогию методов и форм обучения и преподавания иностранных языков.
Мы привыкли, что чуть ли не с первого класса мы должны быть "готовы" к тому, что нам предстоит изучать (или изучить) английский язык как иностранный, и для некоторых детей это выглядит как что-то новое и интересное, чего раньше ребенок не знал, а вот теперь он погрузится в мир чего-то другого, неизвестного, а других наоборот это пугает или вводит в ступор, что как это, мне предстоит через несколько лет начать изучать язык, который абсолютно не похож на мой родной. О схожести русского и других языков мы поговорим чуть позже. Но ведь у части детей если не сразу, то постепенно возникает невидимый щит и стойкое убеждение, что ребенок не хочет изучать то, что ему пока что не надо и не связано с ним. И здесь возникает проблема в том, чтобы побудить ребенка изучать иностранный язык и даже помочь ему в этом, ведь далеко не всегда в школе преподносят предмет так, чтобы это было понятно, не удручающе и главное эффективно! Отдельной темой для обсуждения послужит и выбор репетитора для ребенка или для себя, но об этом в другой статье.

Это что касается детей, школьников и процесса обучения иностранных языков в школе и других учебных заведениях, что само по себе является темой обширной и требующей рассмотрения с разных сторон. Сразу скажу, что я сторонник того, чтобы ребенок как можно раньше начал изучать первый иностранный язык, так как это повлечет за собой цепную реакцию интереса изучения других иностранных языков, но подчеркну, что не у всех. Наверняка, такого же мнения придерживались и придерживаются мои родители, ведь я начал изучать свой первый иностранный язык в 6 лет, в то время когда я еще даже не ходил в школу и толком не знал, в каком классе я начну изучать английский язык. делая отсылку к предыдущему абзацу не могу не упомянуть, что ребенку в таком возрасте нужно понимать для чего (или для кого) он изучает английский, ведь, скажу честно, что я не понимал зачем мне изучать английский в 6 лет, так как думал, что это относится не ко мне. Немного расскажу про процесс "изучения" английского в годы своей юности.
все началось со словаря на английском российского издания, который лежал на полке вместе с другими книгами, словарями и аудиокурсом с прилагающимся к нему учебником. Все началось с алфавита, который я успешно выучил и знал его произношение. Но вот дело дошло и до аудиокурса, по которому изучала английский моя мать. Все мое изучение было сведено к повседневному прослушиванию кассет, требовавших наличие магнитофона и соответственно учебника, в котором, как я потом понял, написан транскрипт этих кассет, но по темам. Всего было 11 тем. Насколько помню, темы были связаны с ориентированием в городе, работой, повседневной рутиной, внешностью, женитьбой, образованием, и также был отдельный раздел с идиомами , которые необходимо было воспринимать на слух. Чего уж говорить про идиомы, если я до них так толком и не дошел, минимум слушал только краем уха. Несмотря на такой метод, это дало эффект. Эффект, который сначала не был заметен, только лишь в 3 классе, когда все начали изучать английский с алфавита, который я уже знал. Но алфавитом не ограничилось, и я пошел дальше, после того как нам выдали учебники с картинками, текстами и заданиями. Придя чуть ли не на первый урок, когда все только начали изучать алфавит и читали друг за другом я уже мог читать целые предложения. Возможно это покажется весьма неуместным и странным, но в тот момент я не понимал, как можно было не запомнить, как читаются буквы. Сейчас понимаю, что для меня это было непонятно, так как мое знакомство началось, грубо говоря, за 4 года до начала изучения совершенно для них незнакомого языка. Здесь прослеживается некая связь между тем, что нам уже знакомо или где-то мы уже это слышали, соприкасались с этим и тем, что для нас совершенно чуждо и ново. Я знал алфавит, пару десятков слов и умел читать, на уроке мне это было уже знакомо, то есть, иными словами, я чувствовал себя в своей тарелке и желал ускорить процесс изучения.

Я рассказал о своем опыте знакомства с английским языком в столь юном возрасте, чтобы наглядно показать на своем примере, с чего начинается иностранный язык, ведь начинается он с интереса. Вы скорее всего скажете, что если бы тебе не предложили кассеты с учебником и не было контроля за тем как ты постигаешь язык, то навряд ли ты бы писал это сейчас, и в большей степени я с вами соглашусь. Это говорит лишь о том, что человеку необходим импульс, который запустит этот довольно сложный процесс, и через какое-то время вам покажется, что самое сложное было лишь начать.

Спасибо, что дочитали до конца!