Найти тему
Тэйла Трэжер

Книга, иллюстрации которой стали прообразами рисунков к моей сказке «Записки Пипы Суринамской»

Вот это да! И почему не было такого в моём детстве. Как он смог всё это придумать? Сальвадор Дали только для детей, не меньше. Интересно, чем вдохновлялся иллюстратор? У него точно безграничная фантазия! 

Истории родом из книжного магазинчика

В предыдущих статьях я уже неоднократно писала, что рядом с моим домом  был книжный магазинчик (на самом деле их два, тот о котором я пишу в статье, закрылся лет пять назад, а жаль).  Маленький книжный на первом этаже жилого дома. Помещение магазина было небольшим, но очень уютным. Книжные стеллажи были расставлены по всему периметру от пола до потолка. А невысокие стойки, поделённые на определённые сегменты, удобно располагались по всей площади  магазина. В центре кассовая зона и территория для удобства покупателей с креслами и столиком. Для полного «читательского» счастья не хватало аппарата с кофейными напитками. У нас такое не практикуют, а за рубежом, пожалуйста. 

История первая

Наши приятели – экспаты, живущие в штатах, время от времени захаживают в букинистические магазины. Но книжный в их конкретном случае –  это скорее компромисс. Так уж сложилось, что молодой человек обожает магазины с хозяйственными товарами, любит самостоятельно проводить хозяйственно-технические работы по дому, а барышня, как и многие из нас, чего греха таить, обожает шопинг. Как большинство экспатов  (с кем поведёшься от того и наберёшься) они с большим удовольствием переняли 

множество американских привычек, например: ставить машину ближе ко входу супермаркета, заливать в машину бензин на заправке, где дешевле, использовать по возможности одну машину, а не 2. 

В выходной обычно они берут одну из 2-х машин, едут в крупный гипермаркет, где есть магазины с одеждой, с хозяйственными товарами, а также книжный. И если кто-то из них освобождается раньше (и это, как правило, парень), то он идёт в книжный, берёт стопочку книжных новинок, журналов, чашечку кофе и без раздражения и негатива в комфортной обстановке ожидает второго участника шопинг-вылазки. Такой подход обоим в радость. 

«Бывает, мы вместе играем, и кажется, всё хорошо у нас, всё вроде бы, как всегда, не знаю, как объяснить это, быть может, мне это лишь кажется, но только, пока мы вместе, она в другом месте одна». (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Бывает, мы вместе играем, и кажется, всё хорошо у нас, всё вроде бы, как всегда, не знаю, как объяснить это, быть может, мне это лишь кажется, но только, пока мы вместе, она в другом месте одна». (Цитата из книги «Где моя сестра»).

История вторая

Вернёмся к нашему магазинчику. Понятное дело, что я как завсегдатай, отлично знала всех сотрудников магазина и даже успела завести с некоторыми из них приятельские отношения. В магазине, как правило,  с понедельника по пятницу работали 3 сотрудника и 2 в выходные. Чаще всего я общалась с высоким мужчиной лет 47-50, худощавого телосложения, с лысиной на макушке. Этот интеллигентный дяденька всегда с большим энтузиастом и вовлеченностью общался со всеми покупателями. Искренне переживал, когда отсутствовала книга в магазине, о которой спрашивал человек. Всегда предлагал помочь с онлайн заказом или рекомендовал другие варианты её приобретения. 

– Здравствуйте, –  по обыкновению начала я разговор, приблизившись к книжной стойке, у которой стоял Георгий. 

– Приветствую постоянную покупательницу, –  незамедлительно отреагировал он, широко улыбнувшись. 

– Что у вас новенького? –  уточнила я. 

– Ты так часто ходишь, что я не успеваю книги выставлять, –  пошутил мужчина. Хотя есть у меня одна интересная история. 

– Не зря забежала, –  воодушевилась я. 

– Вчера заходила одна молодая особа. По виду лет 27-30. В очках, волосы забраны в пучок, как у училки, –  жестикулируя, описывал посетительницу Георгий. В костюме с сумкой-папкой. Сразу попросила показать стойку с юридической литературой, от консультации по книгам отказалась. Минут через 10 подходит к кассе. Взяла обычный юридический словарь, самый дешёвый в мягком переплёте с шершавыми страничками. 

– Фу, –  отреагировала я. (Не люблю шершавые страницы, сразу мурашки по коже). 

Я обратился с вопросом: «Как она будет расплачиваться?»  Дамочка полезла в бездонную сумку. Вытащила чехол для очков, пачку носовых платочков, записную книжку, исписанный листочек бумаги, пенал, ключи, кошелёк оказался на самом дне сумки. Покупательница расплатилась, в спешке запихала своё добро обратно в сумку, поблагодарив за помощь, покинула магазин. Немного погодя я заметил тот самый листок, оставленный ей во время оплаты. Не удержался и просмотрел запись. В листочке были отмечены по списку задания, в одном из которых надо было отыграть роль человека с иной профессией. Вот я теперь думаю, настоящая ли она юрист или  выполняла какое-то задание? И что это за курсы такие? Чем только люди не увлекаются, – закончил свой рассказ продавец. 

«Трудно быть в чём-то уверенным. Порою одно и то же является правдой и ложью практически одновременно.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Трудно быть в чём-то уверенным. Порою одно и то же является правдой и ложью практически одновременно.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

Иллюстрации книги, послужившие прототипом картинок к моей детской сказке

 

Захожу в очередной раз в свой любимый книжный, подхожу к столу с новинками и  не могу оторвать глаз от распахнутых цветных страничек. 

«Где моя сестра?» – автор Свен Нурдквист.  

«На помощь! Пропала сестра моя! Вечно её где-то носит, бегай за ней, разыскивай.»  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«На помощь! Пропала сестра моя! Вечно её где-то носит, бегай за ней, разыскивай.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

Свен Нурдквист  – шведский художник и писатель. На его книгах выросло ни одно поколение детей. 2005–2009гг его книги переведены на русский язык. 

Один из холлов Центра имени Рогачёва (медицинский детский центр) оформлен росписью по эскизам Нурдквиста. 

  

В книге «Где моя сестра?» – основную роль играют  необычные иллюстрации, которые были сделаны раньше, чем появился незамысловатый сюжет книжки. 

«Сестра восхищается птицами, они, говорит, красивые. Она утверждает, что птицы при помощи крика общаются и ей каждый крик понятен.»  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Сестра восхищается птицами, они, говорит, красивые. Она утверждает, что птицы при помощи крика общаются и ей каждый крик понятен.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

У крысёнка пропала сестра, он её ищет.  

«Мы часто вместе любуемся плывущими в небе над нами высокими и загадочными белыми облаками.»  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Мы часто вместе любуемся плывущими в небе над нами высокими и загадочными белыми облаками.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

«Начинать всегда надо с малого, летать лучше вдоль земли. И пусть поначалу хоть кто-нибудь, желательно всё-таки с опытом, внизу тебя ловит бережно - он ловит, а ты лети.»  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Начинать всегда надо с малого, летать лучше вдоль земли. И пусть поначалу хоть кто-нибудь, желательно всё-таки с опытом, внизу тебя ловит бережно - он ловит, а ты лети.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

-7

Это как раз тот самый уникальный случай, где текстовое содержание книги практически не имеет значение, по моему мнению, больше похоже на виммельбух (книжка-комикс), книга, состоящая из картинок–головоломок. 

«Придётся искать за диванами, морями и океанами, открыть все заморские земли, всю мебель перевернуть.»  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Придётся искать за диванами, морями и океанами, открыть все заморские земли, всю мебель перевернуть.» (Цитата из книги «Где моя сестра»).

Многие родители, ознакомившись с книгой высказывают мнение, что: «Эта книга не для детей, ну, или для продвинутых детей–индиго или для взрослых». Отчасти они правы. Ещё тогда, рассматривая картинки в книжном, я подумала:

 «Свен Нурдквист  – Сальвадор Дали в мире детской литературы не меньше!». 

 «Забавное совпадение. Мы оба друг друга разыскивали, но в разных местах».  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«Забавное совпадение. Мы оба друг друга разыскивали, но в разных местах». (Цитата из книги «Где моя сестра»).

Рисунки так меня впечатлили, что я попросила свою художницу оформить иллюстрации к моей книге «Записки Пипы Суринамской» в стиле Нурдквиста.

Посмотреть информацию о моей книге можно тут:

«В лесу у сестры есть убежище - местечко такое укромное, что часто она и сама его подолгу не может найти».  (Цитата из книги «Где моя сестра»).
«В лесу у сестры есть убежище - местечко такое укромное, что часто она и сама его подолгу не может найти». (Цитата из книги «Где моя сестра»).

Спасибо, что дочитали. Ваш лайк  станет  стимулом для меня. Приглашаю на свой канал. Здесь много полезной информации в статьях, написанных от души. Удачного дня.