Вот это да! И почему не было такого в моём детстве. Как он смог всё это придумать? Сальвадор Дали только для детей, не меньше. Интересно, чем вдохновлялся иллюстратор? У него точно безграничная фантазия!
Истории родом из книжного магазинчика
В предыдущих статьях я уже неоднократно писала, что рядом с моим домом был книжный магазинчик (на самом деле их два, тот о котором я пишу в статье, закрылся лет пять назад, а жаль). Маленький книжный на первом этаже жилого дома. Помещение магазина было небольшим, но очень уютным. Книжные стеллажи были расставлены по всему периметру от пола до потолка. А невысокие стойки, поделённые на определённые сегменты, удобно располагались по всей площади магазина. В центре кассовая зона и территория для удобства покупателей с креслами и столиком. Для полного «читательского» счастья не хватало аппарата с кофейными напитками. У нас такое не практикуют, а за рубежом, пожалуйста.
История первая
Наши приятели – экспаты, живущие в штатах, время от времени захаживают в букинистические магазины. Но книжный в их конкретном случае – это скорее компромисс. Так уж сложилось, что молодой человек обожает магазины с хозяйственными товарами, любит самостоятельно проводить хозяйственно-технические работы по дому, а барышня, как и многие из нас, чего греха таить, обожает шопинг. Как большинство экспатов (с кем поведёшься от того и наберёшься) они с большим удовольствием переняли
множество американских привычек, например: ставить машину ближе ко входу супермаркета, заливать в машину бензин на заправке, где дешевле, использовать по возможности одну машину, а не 2.
В выходной обычно они берут одну из 2-х машин, едут в крупный гипермаркет, где есть магазины с одеждой, с хозяйственными товарами, а также книжный. И если кто-то из них освобождается раньше (и это, как правило, парень), то он идёт в книжный, берёт стопочку книжных новинок, журналов, чашечку кофе и без раздражения и негатива в комфортной обстановке ожидает второго участника шопинг-вылазки. Такой подход обоим в радость.
История вторая
Вернёмся к нашему магазинчику. Понятное дело, что я как завсегдатай, отлично знала всех сотрудников магазина и даже успела завести с некоторыми из них приятельские отношения. В магазине, как правило, с понедельника по пятницу работали 3 сотрудника и 2 в выходные. Чаще всего я общалась с высоким мужчиной лет 47-50, худощавого телосложения, с лысиной на макушке. Этот интеллигентный дяденька всегда с большим энтузиастом и вовлеченностью общался со всеми покупателями. Искренне переживал, когда отсутствовала книга в магазине, о которой спрашивал человек. Всегда предлагал помочь с онлайн заказом или рекомендовал другие варианты её приобретения.
– Здравствуйте, – по обыкновению начала я разговор, приблизившись к книжной стойке, у которой стоял Георгий.
– Приветствую постоянную покупательницу, – незамедлительно отреагировал он, широко улыбнувшись.
– Что у вас новенького? – уточнила я.
– Ты так часто ходишь, что я не успеваю книги выставлять, – пошутил мужчина. Хотя есть у меня одна интересная история.
– Не зря забежала, – воодушевилась я.
– Вчера заходила одна молодая особа. По виду лет 27-30. В очках, волосы забраны в пучок, как у училки, – жестикулируя, описывал посетительницу Георгий. В костюме с сумкой-папкой. Сразу попросила показать стойку с юридической литературой, от консультации по книгам отказалась. Минут через 10 подходит к кассе. Взяла обычный юридический словарь, самый дешёвый в мягком переплёте с шершавыми страничками.
– Фу, – отреагировала я. (Не люблю шершавые страницы, сразу мурашки по коже).
Я обратился с вопросом: «Как она будет расплачиваться?» Дамочка полезла в бездонную сумку. Вытащила чехол для очков, пачку носовых платочков, записную книжку, исписанный листочек бумаги, пенал, ключи, кошелёк оказался на самом дне сумки. Покупательница расплатилась, в спешке запихала своё добро обратно в сумку, поблагодарив за помощь, покинула магазин. Немного погодя я заметил тот самый листок, оставленный ей во время оплаты. Не удержался и просмотрел запись. В листочке были отмечены по списку задания, в одном из которых надо было отыграть роль человека с иной профессией. Вот я теперь думаю, настоящая ли она юрист или выполняла какое-то задание? И что это за курсы такие? Чем только люди не увлекаются, – закончил свой рассказ продавец.
Иллюстрации книги, послужившие прототипом картинок к моей детской сказке
Захожу в очередной раз в свой любимый книжный, подхожу к столу с новинками и не могу оторвать глаз от распахнутых цветных страничек.
«Где моя сестра?» – автор Свен Нурдквист.
Свен Нурдквист – шведский художник и писатель. На его книгах выросло ни одно поколение детей. 2005–2009гг его книги переведены на русский язык.
Один из холлов Центра имени Рогачёва (медицинский детский центр) оформлен росписью по эскизам Нурдквиста.
В книге «Где моя сестра?» – основную роль играют необычные иллюстрации, которые были сделаны раньше, чем появился незамысловатый сюжет книжки.
У крысёнка пропала сестра, он её ищет.
Это как раз тот самый уникальный случай, где текстовое содержание книги практически не имеет значение, по моему мнению, больше похоже на виммельбух (книжка-комикс), книга, состоящая из картинок–головоломок.
Многие родители, ознакомившись с книгой высказывают мнение, что: «Эта книга не для детей, ну, или для продвинутых детей–индиго или для взрослых». Отчасти они правы. Ещё тогда, рассматривая картинки в книжном, я подумала:
«Свен Нурдквист – Сальвадор Дали в мире детской литературы не меньше!».
Рисунки так меня впечатлили, что я попросила свою художницу оформить иллюстрации к моей книге «Записки Пипы Суринамской» в стиле Нурдквиста.
Посмотреть информацию о моей книге можно тут:
Спасибо, что дочитали. Ваш лайк станет стимулом для меня. Приглашаю на свой канал. Здесь много полезной информации в статьях, написанных от души. Удачного дня.