Найти тему
1,1K подписчиков

Математические знаки на корейском. Разбор диалога "Найди Х"

Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.

Что мы пропустили?

После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О. Поскольку папа О Ха Ни повар и владеет ресторанам, едят они теперь вкусно и много, кушают и хвалят как все восхитительно-объедательно

О математических знаках в корейском языке

Поговорим о знаках сложения деления, вычитания и умножения в корейском. Вдруг кому-то потребуется решать и объяснять математические примеры. Какие числа используем в математике? Китайско-корейские ( 일, 이, 삼, 사 др) Какие слова нам потребуются?

Сложение (+) 더하기

Вычитание (-) 빼기

Умножение (*) 곱하기

Деление (:) 나누기

Знак равенства (=) 은/는 Зависит от того, заканчивается ли предыдущая перед знаком равенства цифра на гласную 는 или на согласную 은

Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-2

Разберем несколько самых простых примеров и переведем их на корейский язык. 2+2 = 4

더하기 사 - Как видим, ничего сложного берем одну цифру, слово обозначающая тот или иной математический знак, другую цифру, подставляем к ней 은/는 как знак равно и дальше приводим цифру результат.

С вычитанием все аналогично

빼기 이. Пять (오) минус три (삼) равно(은) 2.(이)

Умножение

사(4) 곱하기(*) 이(2)는(=) 팔 (8) - четыре умножить на два равно восемь

И корейское деление также ничем не отличается от остальных действий за исключением знака 나누기

구 (9) 나누기(/) 삼(3) 은(=) 삼 (3)

Главное понять принцип, запомнить знаки и китайско-корейские цифры и подставлять любые по образцу. Знак равно совсем просто запомнить он аналогичен выделительной частице для темы предложения, с ней все знакомятся почти сразу еще в самом начале изучения корейского, теперь добавляется еще одно значение.

Но в диалоге у нас встретилось решение уравнения, а с ним немного сложнее. Разберем еще и его. Вот фрагмент уравнения и решения

Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-3

Что есть в этом уравнении из того, что мы еще не разобрали? Степени. Возведение числа в степень по-корейски возможно двумя способами Например 2 в квадрате это 이의 제곱은 사 или 이의 이은 사.

제곱 - квадрат, то есть для степени 2.

- это возведение в степень, то есть подходит для любого числа степени.

К числу, которое возводится в степень, добавляем родильный падеж 의 ( читается 에)

Как читать отрицательные числа в этом уравнении? Добавляем конглиш 마이너스 ( минус по-английски) дальше ставим число, вот и весь секрет.

Что получается для нашего уравнения? Логарифмы брать не будем, тем более сам логарифм это конглиш 로그, да и в дрожь меня от них бросает до сих пор, поэтому запишем на корейском само уравнение.

엑스(X) 는(=) 이의(2) 삼십승 ( в степени 30) 곱하기 ( умножить) 십의 ( 10) 마이너스칠승( в степени -7).

Ну вот уравнение на корейском записали. Отлично. Это почти то же самое, что решить его.

Разбор диалога про x.

Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-4
Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-5
Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-6

В видео забыла добавить последнюю вкладку со словами. Вот она

Что мы пропустили? После шантажа О Ха Ни в нашей дораме ничего не случилось, это следующая сцена, начинающаяся с совместного ужина семей Бэк и О.-7

Мама Сын Джо 하니, 오늘 야식 뭐해줄까? - Хани, тебе на ночной перекус что приготовить?

Отец Ха Ни 에? 하니야.야 너 공부해? - О? Хани ты что учишься?

Сын Джо 오늘부터는, 이인분 준비해 주세요. С сегодняшнего дня готовь, пожалуйста, на двоих.

Мама Сын Джо 어? 왜? - О? А зачем? 설마! - Да быть не может! 승조 너두 공부하려고? Сын Джо ты говоришь, что тоже учишься?

Сын Джо 너무 기름진 거 너무 단거 안되요. - Не нужно ничего жирного и сладкого. 기억력 떨어뜨려요. - Это ухудшает память. 통밀빵이랑 올리브기름 정도만 주세요. Приготовь пожалуйста немного цельнозернового хлеба и оливкового масла 계란노른자랑. С яичным желтком.

Мама Сын Джо 어.그래 - Да, конечно.

Сын Джо 먼저 일어나겠습니다. -Я пойду

Ын Джо 형! 나도 가르쳐... - Брат, мне тоже нужно занимать....

Мама Сын Джо 넌 엄마랑 해. - Ты с мамой сделаешь

О Ха Ни 먼저 일어나겠습니다. - Я тоже пойду.

Сын Джо 야! 오하니! Эй, О Ха Ни. 너 이것도 모르냐? Ты даже этого не знаешь?

집어치우는게 어떠냐 학교? Может тебе бросить школу? 뭐하는거야? - Ты что делаешь?

О Ха Ни 백승조 어린이! 참 잘했... - Малыш Сын Джо такой молоде....

Бэк Сын Джо 오하니! - О Ха Ни 좋아! - Хорошо! 그럼 완전 기본부터 설명할테니까 잘 들어. Тогда я начну объяснять с самых основ, поэтому слушай внимательно - 자, 일단 구하려는 수를 X로 잡아. Так, сначала обозначим Х число, которое нужно найти. 여기서 X가 뭐야? - Что здесь Х?

О Ха Ни 어? - А?

Бэк Сын Джо 여기서 x가 뭐냐고? - Что здесь икс спрашиваю ??

О Ха Ни 알파벳! - Алфавит! 아 몰라. - Ну не знаю. 뭔데? - И что это?

Бэк Сын Джо 그래! - Именно 그거 모르는 수. - Это число, которое мы не знаем . 미지의 수를 X라고 하는거야. - Неизвестное число называют Х. 해결되지않는 사건을 뭐라그래? - Как называют нераскрытые дела?

О Ха Ни 엑스파일? - Х-files?

Бэк Сын Джо 그래. - Верно. 그래 우리 어렸을때 신세대를 뭐라 그랬어? тогда в нашем детстве как называли новое поколение?

О Ха Ни X세대! - Поколение Х.

Бэк Сын Джо 그래. Верно. 알수없는 세대. - неизвестное поколение 해결 안된사건. - нераскрытое дело 미지의 수를 X라고 쓰기로 약속한거야. - неизвестное число мы договорились записывать Х.

О Ха Ни 근데 왜 하필 X라고 했을까? - Но почему именно Х? W도 있고, H도 있는데? - Есть же еще W и H.

Бэк Сын Джо 그런 가정을 해서 뭐해? - Зачем тебе такие предположения? 이미 일어난 일인데. - Это уже случилось 자... x = 2^30 * 10^(-7) 이지? Итак,^30 * 10^(-7) Так? 양변에 로그를 취하면 logx = log {2^30 * 10^(-7)} - logx = 30log2 - 7log10 logx = 30 * 0.3 - 7 이니까. - Если взять двусторонний логарифм, то получаем log {2^30 * 10^(-7)} - logx = 30log2 - 7log10 logx = 30 * 0.3 - 7 Поэтому. logx = 2 ... 그러니까 x 는 100 이네. - . Поэтому x равен 100. 근데 이걸 이진수로 바꿔 쓰라고 했으니까 얼마야? - Но это просят перевести в двоичную систему исчисления и записать, поэтому сколько будет? 100이 이진수로 얼마냐고? - 계산해봐. - Сколько будет 100 в двоичной системе исчисления? Попробуй посчитать

О Ха Ни 그게 무슨말이야? - А что это такое?

Бэк Сын Джо 아... 폭발할것같다. - О... мне кажется я сейчас взорвусь. 야! - ЭЙ!

Мама Бэк Сын Джо под дверью 어머! - Мамочки

Ын Джо 오하니 저거... 가만 안둘거야. - О Ха Ни, я убью тебя! 오하니 바보 멍충이. О Ха Ни, тупая идиотка!

Вот так нелегко проходит обучение О Ха Ни. Прежде всего для того, кто взялся ее обучать, хоть и не по своей воле. В следующей серии узнаем, принесет это результат или нет. и закончим просмотр второй серии. Спасибо, что прочитали. Целую-обнимаю 케이트.