Пока болею. Никак не могу выздороветь. Есть подозрение, что это корона, так как ни одна простуда не держалась так долго, да еще почти никакие лекарства на нее не действуют.
Но мне уже значительно лучше. Не подскакивает к сорока температура, держится слегка повышенной, но есть слабость. И временами бессонница вместе со слабостью.
И, что бы вас развлечь и даже немного завлечь, хотела бы вам рассказать, как книга в редакцию отправилась. На самом деле, «Золотой Журавль» во многих местах корректировала. На самом деле, работа с редактором позволила мне посмотреть на свое творчество с другой стороны. И, надеюсь, в будущем, мои главы вам будут легче читать.
Но, перед тем, как вы будете читать дальше эту статью. Я предлагаю вам напомнить одну главу из книги «Золотой Журавль». Вот ссылка. И дальше я предлагаю ее отредактированную часть из печатной книги.
Итак, сравните, пожалуйста. Жду ваших комментариев.
Отредактированная версия:
«Поднимаясь по ступеням в Запретный город, Роу и подумать не могла, что ее жизнь повернется таким образом. Временное пристанище на 10 лет стало местом, где она влюбилась и могла быть рядом с любимым. Ее счастье было таким призрачным еще несколько дней назад. И даже запретным, до того, как она не узнала, что Лианг Император. Но все же, они будут вместе.
На улице раздался сначала девичий смех. Ее, другой наложницы, выбранной для него, одной из самых красивых, одной из самых лучший, среди других. А после послышалась брань. Наложницы, которые пока не удостоились внимания Императора, ссорились и старалась отравить жизнь других всеми возможными способами.
“Я никогда не буду единственной!” – подумала Роу.
Эта мысль болью обожгла сердце. Была не только Императрицы, но еще и Жены. Не было ночи, что бы Император провел без женщины. Таков порядок.
– Госпожа Шу, все хорошо? – Обеспокоенно спросил Евнух Бохай. Роу подняла глаза на своего евнуха. – Вы очень побледнели. И улыбка исчезла. Почему вы грустите?
– Все хорошо. Просто задумалась о том, о чем не следует думать. – Ответила Роу.
Наложница вновь принялась за шитье, старательно вытягивая стежки золотыми нитями. До праздника оставалось все меньше и меньше времени. Но все же, иногда смотрела на дверь в ожидании, когда же за ней придут из Дворца Императора. И придут ли?
Когда волнение уже с трудом удавалось скрыть, в дверь домика постучал и вошел евнух Хи.
– Наложница пятого ранга Роу из рода Шу, сегодня Сын Неба выбрал тебя. – Сказал евнух Хи.
Роу поклонилась. Евнух Хи передал девушке свиток, который Роу тут же развернула и прочла.
«Иди ко мне и ничего не бойся. Я жду тебя. Преданное не бери. Его официально ты передашь на Празднике Середины Осени. Любящий тебя Лианг»
Роу прижала свиток к себе и улыбнулась.
– Я провожу вас во дворец, где и пройдет подготовка. Ваше тело осмотрят на наличие изъянов, вас осмотрит лекарь, для того, что бы убедится, что вы здоровы. После вас подготовят к ночи. – Сказал евнух Хи. – Я буду ждать вас у вашего дома. И должен заметить, что еще ни одну девицу я не ждал.
Евнух Хи покинул дом, Рог посмотрела на Евнуха Бохая, не зная, что же теперь делать. Евнух быстро подошел к коробам и достал платье получше и начал помогать своей госпоже переодеваться, и рассказал о том, что ей предстоит.
– За дверью ожидает двадцать служанок. Они и проводят вас во дворец и во всем помогут. Вас умоют, тело умостят маслами. Осмотрят внимательно. Прошу вас, стерпите все, что вам предстоит. Не смотря на желание Императора, если женщины, что отвечают за подготовку наложниц, посчитают, что вы недостойны, то вы не увидите более Императора.
Роу это очень удивительно. Недостаточно одного желания Императора, что бы к нему пришла одна из наложниц. Все было так сложно.
– Слушайтесь служанок и не перечьте. И прошу вас, будьте кроткой. Когда вы будете готовы, вас закутают в одеяло и отнесут к императору. После, принесут сюда в том же одеяле. Но уже с печатью, которую вы будете каждый день натирать корицей на протяжении месяца и с гордостью носить.
Она, наложница пятого ранга, шла в сопровождении двадцати служанок, и возглавлял всю эту процессию Евнух Сына Неба Хи. И каждый знал, куда и зачем ведут наложницу в бедном платье в Императорский Дворец. Роу казалось, что каждый бросает на нее изучающий взгляд, а после сопровождает кривой усмешкой, показывая, что наложница недостаточно хороша для Императора.
Наложница Шу настолько разволновалось, что щеки ее залились румянцем. Роу видела, как многие специально выходят, что бы посмотреть на ту, кого выбрал на эту ночь Император. Служанки за ее спиной несли зонт, что бы скрыть наложницу от жара солнца. Другие служанки обмахивали ее опахалами, что бы избраннице императора не было жарко. От этого Роу чувствовала, что происходит что-то важное. Что-то, что безвозвратно изменит ее жизнь.
Ненадолго остановились у больших ворот, которые отделяли Внутренний Двор Запретного города, где жили Императрица, Жены и наложницы, от Внешнего Двора, где жил император и приходили министры, чиновники. Закрытые ворота открыли свои двери, выпустив взволнованную наложницу, окруженную служанками. Роу обратила внимание, что стражники отвернулись, не смотря на нее. Только евнухи, единственные мужчины, могли смотреть на женщин императора.
Ступени, коридоры, колоны, комнаты. Все так быстро сменялось. И вот они пришли. Евнух Хи уже давно ушел, и Роу осталась только со служанками. Они кланялись и быстро делали свою работу. И вот уже Роу в одном нательном белье, под пристальным взглядом лекаря Мингли. Отвечает на его вопросы, после видит, что тот одобрительно кивает и уходит. Когда с наложницы сняли нательное белье, ее внимательно осмотрели немолодые служанки. И только после их одобрения, наложницу Шу проводили в ванну. Вода была усыпана лепестками цветов. Роу сидела в ванной, волосы ее расплели и умыли.
– Было время, когда наложниц готовили любимые жены императора. – Начала рассказывать старая служанка. – Те жены, которые больше всего доставляли ему радость при свете свечей и луны.
Роу представила себе, как ей самой пришлось бы отправлять к Лиангу другую…
«О Боги, как хорошо, что те времена прошли!» – подумала наложница.
– Задача Императрицы, Жены и наложницы доставлять радость Сыну Неба и продолжить императорский род, если Император сочтет женщину достойной этого. – Продолжила говорить старая служанка. – И в те времена любимицы Сына Неба готовили императору ту, что возляжет с ним, что бы ночь была сладкой, как мёд. Но те временя прошли.
Теперь женщины горды, словно павлины от того, что Сын Ночи на одну ночь выбрал их. И уделять внимание той, кого выбрал Император вместо нее для этих гордых павлинов оскорбительно. Так быть не должно. Правила не разрешают ревновать. Ревность – это грех. Следует помнить, что завтра, сюда войдет другой птенец, который покинет Императорский Дворец гордым павлином. – После этого женщина тихо дала указания другим служанкам и продолжила говорить. – Есть девушки, которые прекрасны, словно Луна. Есть девушки, что прекрасны, словно солнце. Но некоторых Боги одарили красотой Луны и Солнца. Глаз от таких девиц не оторвать. Но, иногда случается так, что их красоту лучше созерцать. Побывал однажды выбранной среди многих, получив коричную печать, они более никогда не видят Императора. Ибо одной красоты недостаточно. Здесь нет некрасивых. Здесь каждая прекрасна. Достаточно ли ты хороша для Сына Неба, станет известно сегодня.
***
Евнух Бохай подошел к лекарю Минги, который уже вернулся из императорского дворца после осмотра наложницы Шу.
– Евнух Бохай, здорова твоя госпожа. – Усмехнулся он.
– Я не сомневался в этом, уважаемый лекарь. – Ответил евнух. – Наложница Шу дружит с другой наложницей, что лечится сейчас от ожогов у тебя. Велела мне беспокоится о здоровье наложницы Джен.
– Идет на поправку. Полагаю, за несколько месяцев все будет хорошо. Красота вернется к ней. рубцы не так страшны, как может показаться. Обрадуй наложницу Шу, когда вернется она.
- Могу ли я пройти к наложнице Джен, что бы передать еду? Конечно же, только после того, как еду эту вы проверите на наличие ядов. Нам не нужны домыслы и слухи.
Лекарь проводил евнуха. Лично проверил всю еду. Джен была рада, что Роу так заботится о ней. Уже и тут, в больнице, прошелся слух, что наложница пятого ранга была выбрана императором. И наложница Джен не сомневалась, что это император выбрал Роу. Джен понимала, что если удастся попасть в служанки к глупой Шу, то сама вскоре будет среди любимиц императора.
Евнух Бохай специально подгадал время, когда делали перевязки. И сейчас, находясь рядом со столом с бинтами и мазями, незаметно накапал из бутылочки специальный отвар в воду, которой должны были умыть лицо наложницы Джен перед тем, как наложить новую мазь.
Он понимал, что после этого лицо Джен навсегда будет обезображено. Но ему не было жалко эту наглую наложницу. Евнух Бохай понимал, что рядом с его госпожой, которая, несомненно, добьется успеха, должны быть преданные и верные люди.
***
Когда Роу стояла чистая и обнаженная, старая служанка давала ей последние указания.
– В комнату войдут евнухи и закутают тебя в одеяло из пуха цапли. На своих плечах они отнесут тебя в комнату Императора. Та они поставят тебя на пол, раскутают из одеяла и уйдут. Ты же должна будешь тихо, словно мышка, проскользнуть под одеяло к императору. Когда же все свершится, император примет решение.
– Решения? – Тихо спросила Роу.
– Именно. Если Император сочтет тебя достойной, что бы ты продолжила императорский род, то он скажет евнуху, что его семя останется внутри тебя. Евнух запишет это. Если не захочет, что бы ты зачала, то евнух выдавит из тебя его семя. – Сказала женщина, и Роу с ужасом посмотрела на нее.
Это все звучало непонятно, ужасно и унизительно. Идти в комнату Императора уже не сильно и хотелось. Девушка растеряно осмотрелась.
– Не пугайся. Я говорю это для того, что бы ты понимала, что происходит. Дальше все просто. Или ты уйдешь сразу. Или дождёшься когда Император уснет и тихо уйдешь сама. Ты ни в коем случае не должна спать в комнате Императора. Запрещено. Когда встанет солнце, его первые лучи должны коснуться именно Сына Неба и женщина, находящаяся рядом может помешать этому. Поэтому до рассвета ты должна уйти.
– А если Л… Император захочет что бы я осталась? Не уходила? – Тихо спросила Роу.
– Он не захочет. – Коротко и уверенно ответила старая служанка.
Все произошло дальше так, как и сказала старая служанка. Наложницу укутали в пуховое одеяло и положив на плечи, евнухи побежали к комнате императора. Из одеяла торчала только голова девушки, а длинные волосы выбились и свешивались к полу.
Глазами Роу ловила сменяющееся комнаты и коридоры, но в итоге у нее простто кругом пошла голова.
В комнате Императора девушку поставили на пол и быстро раскутали одеяло. Роу шатало и она не могла стоять ровно. Перед глазами все плыло. Сделав шаг, она покачнулась и начала падать. Неожиданно она словно застыла в воздухе. Лианг держал ее в своих теплых объятьях. Его взгляд был полон любви и нежности и Роу прижалась к нему, не желая, что бы он отпускал ее.
Словно пушинку Лианг поднял Роу и отнес на мягкую кровать, устеленную холодными шелковыми простынями. Он лег рядом с ней, касаясь ее лица. Не смотрел на ее млодое прекрасное тело, смотрел в черные глаза, в которых сам тонул, словно в омуте. Время словно остановилось для них. И во всем мире в этот миг словно не было никого кроме них.
Его губы коснулись ее губ, сначала нежно, после более настойчиво, после того, как любимая открылась ему. Волны желания захлестнули их, окружая жаром страсти. Он погружался в недра ее души, одаривая ее тело жаркими поцелуями.
Она поткрылась ему и позволяла ему делать все, что он хочет. Все ощущения были новы, незнакомы.
Роу любила и была любима.
***
Лианг лежал на мягкой кровати и ощущал смешанные эмоции, которые бурлили в его голове. Тело еще дрожало от эйфории и нежности, которые только что охватили его властным пламенем страсти.
Ошеломленная Роу притаилась рядом с ним, положив голову на его плечо. Легкий запах их тел, сливающихся в объятиях, соблазнительно наполнял комнату, словно создавал таинственную ауру наслаждения и страсти. Их тела уставшие, но горячие от волны страсти, были мокрые от пота.
Но теперь, в тишине комнаты наложница вспомнила о том, что время ее подходит к концу. Ей нужно будет уйти, покинуть его. И остаться одной, подчиняясь строгим правилам Запретного города, которые напоминали о том, что она всего-лишь наложница. И она помнила, что сейчас будет принято решение.
– Ваша Императорское величество, время! – Крикнул евнух Хи за дверью.
От его голоса Роу вздрогнула и посмотрела на Лианга. Император осторожно накрыл любимую пуховым одеялом, подарив ей короткий поцелуй. Сам сел на кровати.
– Евнух Хи! – Позвал он евнуха. В комнату зашел евнух Хи и поклонился. – Забирай ее с собой и уходите.
Голос императора был холоден и безразличен. Роу удивленно на него посмотрела. Еще несколько секунд назад он был так нежен, а сейчас словно и не было ничего, ни страсти, ни любви. Еще днем она была любимой, несколько минут желанной, а теперь стала просто – она. От обиды, Роу срудилась под одеялом и обхватила себя руками, мысленно говоря себе, что нельзя плакать. Нельзя что бы он видел ее слезы.
Евнух Хи поклонился Императору и пошел к ширме.
– Вставай, чего сидишь. Нам велели уйти. – Говорил он кому-то, кто был за ширмой.
Роу приподнялась на локтях и удивленно наблюдала за происходящим. Из-за ширмы вышла пожилая женщина с тетрадкой в руках. Она, с гордо поднятой головой, проследовала к двери и остановилась. Евнух Хи же спросил у Императора:
– Оставлять?
– Да. Идите уже. – С нетерпением сказал Лианг.
Пожилая женщина и евнух Хи вышли из комнаты. Роу удивленно смотрела на Сына Неба.
– Это кто? Она тут все время была? – Тихо спросила Роу и Лианг рассмеялся.
– Да. Она записывала все, что происходило тут в свою тетрадь. – Ответил он ей.
Увидев, как вытянулось лицо Роу, рассмеялся еще громче.
– А зачем? – Ошеломленно спросила наложница.
– Когда ты забеременеешь, доктор скажет какой срок жизни ребенка в твоем животе. И тогда обратятся к этой достопочтенной пожилой женщине, которая все записывает в свою тетрадь красными чернилами. Достопочтенная пожилая женщина скажет, что ты тут была со мной. И евнух своими записями это подтвердит. Так же он подтвердит и то, что семя было оставлено. Так ты будешь в безопасности. И никто не будет сомневаться в том, что ты носишь моего ребенка.
– Как все сложно.
– Возможно. – Сказал Лианг и обнял свою любимую.
– Я же должна уйти..
– Ты куда-то спешишь? – По-доброму усмехнулся Лианг.
– Нет.
– Тогда оставайся рядом со мной. До самого утра. Я хочу видеть тебя рядом, когда проснусь. Хочу что бы ты спала в моих объятьях. – Сказал Император и поцеловал свою любимую.
Первые лучи летнего солнца принесли в Запретный город переполох. Ни одна наложница до сих пор не оставалась до рассвета в комнатах Императора. Как только проснулась Мать-Императрица, ей тут же доложили об этом. Как и Бабушке Императора, как и его Жене-Императрице. Слуги и евнухи тут же разнесли новость о том, что наложница пятого ранга осталась в комнате Императора по всему Внутреннему и Внешнему двору.
Теперь Роу не была одной из тысячи других. Теперь она стала особенной. Особенной для Императора. Врагом для жен и наложниц…»