Найти в Дзене
"Книжное измерение"

"Почтальон" — заметки автора

Тук-тук-тук. Настойчивый звук пробился сквозь морок сна, заставив Натаниеля засунуть голову под подушку. Три часа ночи, в самом-то деле! Что бы ни случилось: пожар, потоп, землетрясение, Конец Света, приезд тётушки Лавинии – Натаниель не собирался покидать тёплую, мягкую постель. Он отработал двенадцать часов, впереди ждала очередная смена, и мужчина не намеревался тратить драгоценные минуты отдыха почём зря. Стук между тем не прекращался, словно какой-то полоумный дятел старательно пытался вытащить из двери червяка, которого там в принципе не могло быть. – Вот же настырные… – недовольно пробурчал Натаниель, отбрасывая в сторону подушку, которая совершенно не справлялась с задачей звукоизоляции. Решительно поднявшись с постели, Натаниель, привыкший спать в одних трусах, натянул спортивные штаны, небрежно накинутые на спинку стула, и направился встречать незваных гостей. На пороге его квартиры обнаружилась низенькая сухонькая старушонка в забавном вязаном берете канареечного цвета

Тук-тук-тук.

Настойчивый звук пробился сквозь морок сна, заставив Натаниеля засунуть голову под подушку. Три часа ночи, в самом-то деле! Что бы ни случилось: пожар, потоп, землетрясение, Конец Света, приезд тётушки Лавинии – Натаниель не собирался покидать тёплую, мягкую постель. Он отработал двенадцать часов, впереди ждала очередная смена, и мужчина не намеревался тратить драгоценные минуты отдыха почём зря.

Стук между тем не прекращался, словно какой-то полоумный дятел старательно пытался вытащить из двери червяка, которого там в принципе не могло быть.

– Вот же настырные… – недовольно пробурчал Натаниель, отбрасывая в сторону подушку, которая совершенно не справлялась с задачей звукоизоляции.

Решительно поднявшись с постели, Натаниель, привыкший спать в одних трусах, натянул спортивные штаны, небрежно накинутые на спинку стула, и направился встречать незваных гостей.

На пороге его квартиры обнаружилась низенькая сухонькая старушонка в забавном вязаном берете канареечного цвета, из-под которого выбивались белоснежные пряди волос, и старомодном ситцевом платье в крупный горох.

– Чем могу вам помочь, бабушка? – вежливо спросил Натаниель, постаравшись придать голосу максимальную дружелюбность. Лично с этой пожилой эксцентричной дамой он был не знаком, но пару раз видел её в продуктовом магазине внизу и знал, что она живёт в его подъезде парой этажей выше.

– Простите за беспокойство, – старушка смущённо улыбнулась, а затем, без лишних расшаркиваний, спросила: – Вы ведь почтальон?

– Именно так, – подтвердил Натаниель настороженно, уже начиная догадываться о причине внезапного визита. – А в чём дело?

Старушка вытащила из кармана платья небольшую картонную коробочку, перевязанную золотистой подарочной лентой.

– У меня у внучки сегодня день рождения, – объяснила женщина, протягивая коробочку Натаниелю. – А я, дура старая, не успела подарок отправить. Может ты, сынок, отнесёшь? А я уж в долгу не останусь, щедро заплачу.

Натаниель укоризненно покачала головой, – он ненавидел работать внеурочно, – однако коробочку взял, не желая расстраивать старушку, и спросил обречённо:

– Куда доставить?

* * *

Ночной лес встретил Натаниеля непривычной оживлённостью: где-то вдали протяжно ухала сова, в траве стрекотали кузнечики, а в кустах шебуршал кто-то мелкий и пугливый, скорее всего, заяц. Верхушки елей и сосен высились над головой, точно могучие исполины из старинных легенд, а по небу плыли облака, озаряемые таинственным светом полной луны. Романтика, блин.

Приподняв воротник плаща, чтобы холодный осенний ветер не дул по шее, Натаниель взмахом руки зажёг костёр и, дождавшись, пока дым от него поднимется вверх, проговорил короткое заклинание. В небе полыхнула яркая вспышка открывающегося портала, и теперь создавалось впечатление, будто макушки соседних деревьев плавно переходили в стоэтажные острокрышие «человеческие муравейники».

Поудобней перехватив пакет с посылкой, Натаниель распахнул за спиной белоснежные крылья и взмыл вверх, без труда проскальзывая в воронку портала, перемещаясь в другой мир, наполненный шумом работающих двигателей автомобилей, неумолкающими даже ночью голосами людей и вечно горящими окнами домов.

Нужный адрес нашёлся без труда. Войдя в просторное светлое фойе, освещённое галогеновыми лампами, Натаниель уверенно приблизился к столику, за которым сидел консьерж – сурового вида сухопарый мужчина лет сорока, в прямоугольных очках и с залысиной на макушке. На стене позади него висели большие электронные часы, показывающие 20:13 – время в этом мире, очевидно, несколько отставало от родного почтальону, в чём не было ничего удивительного.

– Добрый вечер, – вежливо поприветствовал консьержа Натаниель, дружелюбно улыбнувшись, и продемонстрировал небольшой пёстрый пакет в своих руках, пояснив: – Я – почтальон. У меня посылка для мисс Оливии Брайтон.

– Что-то поздновато для доставки, – проворчал мужчина, однако махнул рукой в сторону лифта.– Семнадцатый этаж, квартира сто шестьдесят девять.

– Спасибо.

Натаниель всей душой ненавидел лифты, считая их изобретением дьявола, слишком уж часто те ломались и застревали, вынуждая людей томиться в тесноте и духоте долгие минуты, которые перепуганным пассажирам кажутся часами. Однако кабина данного экземпляра оказалась достаточно просторной, с чистыми стальными стенами и приятной ненавязчивой музыкой, так что поездка для мужчины прошла легко и быстро.

Квартира сто шестьдесят девять располагалась в конце длинного коридора. Натаниель уверенно нажал на дверной звонок – с той стороны раздалась звонкая трель, а затем послышались торопливые шаги, и спустя мгновение дверь открыла симпатичная молоденькая девушка с тонкими тёмными косичками, перевязанными ярко-красными резинками.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровался с ней Натаниель. – Мне нужна Оливия Брайтон.

– Это я, – ответила девушка, слегка нахмурив изящные брови. – А в чём дело?

– Ни в чём, – успокоил её Натаниель и протянул пакет. – Ваша бабушка просила передать вам это. Сказала, у вас сегодня день рождения.

– Ох, спасибо, – на лице девушки расцвела счастливая улыбка. – Я должна где-то расписаться?

– Ничего не нужно, – заверил её Натаниель, а затем, после небольшой паузы добавил: – Лучше позвоните бабушке. Уверен, она будет рада вас услышать.

* * *

Домой Натаниель вернулся уже на рассвете. И первое, что он увидел – карета скорой помощи, припаркованная возле подъезда. Мужчине не нужно было подходить и кого-либо расспрашивать о случившемся, он точно знал: этой ночью не стало милой старушки в вязанном берете канареечного цвета. Он не знал её имени – ему и не нужно было. Он просто радовался, что женщина успела исполнить последнее желание и ушла со спокойным сердцем – возни с призраком было бы намного больше.

Поднявшись на пятый этаж, Натаниель подошёл к двери своей квартиры и замер в изумлении – на пороге стоял объёмный свёрток, завёрнутый в фольгу. Развернув его, мужчина обнаружил внутри термокружку, наполненную ароматным кофе с корицей, дюжину румяных пирожков, шоколадный кекс, две золотые монеты и записку на жёлтом стикере с одним единственным словом: "спасибо".

Автор: Ксения Винтер.

Познакомиться с другими произведениями автора можно тут https://vk.cc/clCCkF.

-2