Недавно я писала о том, что из русской литературы читают китайцы, и читательница Ирина Зайцева попросила меня познакомить ее с какими-нибудь китайскими стихами. Вот выполняю просьбу. В Китае довольно много поэтов, в особый чести тут поэты древности. Расскажу о двух поэтах. Ду Фу – выдающийся поэт времен «золотого века» китайской литературы. Был потомственным чиновником, но за свою принципиальность он потерял расположение императора и место при дворе. Провел несколько лет в скитаниях по стране, был свидетелем смут и войн, дружил с поэтом Ли Бо, писал философские стихи в классическом стиле. Его жизнь и сама похожа на литературное произведение. Поэт встретил смерть смерть в лодке, посреди вод великой китайской реки Янцзы.д Стихотворения Сверчок Так неприметен он и мал, Почти невидимый сверчок, Но трогает сердца людей Его печальный голосок. Сверчок звенит среди травы, А ночью, забираясь в дом, Он заползает под кровать, Чтоб человеку петь тайком. И я, от родины вдали, Не в силах слез св
Два выдающихся китайских поэта, два друга: Ли Бо и Ду Фу
26 октября 202326 окт 2023
222
2 мин