- Заинька, милый, пора спать, - ласковый голос бабушки отвлёк Антошку от карты звёздного неба, которую он с интересом разглядывал, лежа на животе на пушистом ковре.
- А сказку расскажешь, бабуля?
- Обязательно, - улыбнулась бабушка. - Беги умываться, чистить зубки и в кроватку…
- О чем сегодня будет наша история? – спросила бабушка, когда внук уже лежал в постели, а она удобно устроилась рядом в кресле.
- О далёких мирах на далёких планетах, - загорелись предвкушением глазки внука.
- Ну, что же… Тогда слушай.
На одной из планет далекой галактики жили драконы. Они были очень умными и мудрыми созданиями. И они умели открывать Звёздный путь, то есть драконы умели летать между планетами. Им не нужны были для этого космические корабли и скафандры, потому что драконы были магическими существами. Драконы и сами не могли объяснить, как у них получается путешествовать между мирами в открытом космосе без всякой защиты. Наверно, магия помогала…
И жил на этой планете один маленький изумрудный дракончик. Звали его Фео. Коготки на лапках и на кончиках крыльев у Фео были коричневые, на голове и на кончике хвоста вились непокорные рыжие волосы, а в карих глазах светилось озорство. Необычным талантом обладал этот малыш: он умел слышать космос. Что это значит? Это значит, что, если где-то, даже на другой планете, кто-то просит о помощи, Фео услышит этот зов. Вот такой необычный дар был у дракончика.
А на другой планете в другой галактике жили другие необычные сказочные существа. Звали их шишибрики. Шишибрики были очень красивыми существами. Всё тело у них было покрыто роскошным мехом, причём цвет меха у каждого шишибрика был свой, особенный. Встречались и такие, у которых мех был окрашен и в два, и в три цвета. Мордочка у шишибриков была похожа на кошачью, только ушки у них были очень большие, похожие на свёрнутые кулёчки.
Всё было хорошо у них на планете. Всё у шишибриков на планете было прекрасно. На больших полянках цвели чудесные цветы всех цветов радуги, деревья были большие, а листики на них были золотистого и серебристого цветов. Когда дул ветерок, листочки колыхались и издавали нежный перезвон. В мире шишибриков было розовое небо, сиреневые моря и изумрудная трава.
Прекрасная планета, необычные сказочные волшебные шишибрики…
Казалось бы, живи и радуйся! Но шишибрики не радовались жизни, они были угрюмыми и сердитым. Всегда. Они понимали, что им чего-то не хватает в жизни, но не понимали чего, и оттого становились ещё угрюмее.
Однажды шишибрики решили позвать на помощь кого-нибудь, кто поможет им в их беде.
И вот этот-то зов и услышал Фео.
Фео был ещё маленьким и не мог далеко летать между звёздами. Его родителей не было дома, они улетели на другую планету в гости к своим друзьям. Поэтому Фео пришёл за советом к своей бабушке. Бабушка у Фео была очень мудрой драконицей. И она очень любила своего внука. Бабушка внимательно выслушала малыша и сказала:
- Хорошо, милый, я полечу с тобой на планету шишибриков и помогу тебе разобраться в чём там проблема.
Бабушка с внуком собрались в дорогу, и рано утром они открыли Звёздный путь на планету шишибриков. Фео ориентировался на зов, поэтому путешественники летели быстро. Когда у Фео уставали крылышки, он садился на спину бабушки и отдыхал.
Так как перемещаться в космосе драконам помогала магия, то и перелёт с планеты на планету у них занимал совсем немного времени. И вот, спустя всего несколько часов, бабушка с Фео опустились на прекрасную планету шишибриков. Целая делегация шишибриков встречала долгожданных гостей.
- Что у вас случилось? - спросил Фео, оглядывая разноцветных пушистиков. А сам подумал: "Какие хорошенькие, но какие-то угрюмые, сердитые. Ни одной улыбки."
Хозяева планеты пригласили драконов на большую поляну. На этой поляне находился огромный овальный стол, за которым собирались шишибрики, когда решали важные вопросы. Вот за этот стол и пригласили гостей. Хозяева поставили угощение, разные фрукты, сладкие напитки. Драконы утолили голод и жажду, поблагодарили пушистиков и Фео опять задал свой вопрос.
- Что у вас случилось? Почему вы послали зов о помощи?
- Понимаете, - сказал один из старейшин, - мы не знаем, что у нас происходит. Мы не понимаем, почему нам плохо. Вокруг нас всё такое серое и унылое.
- Серое?! Унылое?! - воскликнули в один голос Фео с бабушкой, оглядывая стройные музыкальные деревья, прекрасные благоухающие цветы всех цветов радуги, изумрудную траву, на которой стоял стол.
- Ну, да, разве вы не видите, - равнодушно сказал старейшина.
- Я всё поняла, - сказала бабушка Фео. - Они потеряли радость. Радость жизни. Поэтому не видят красоты вокруг.
- И поэтому не улыбаются? А им можно помочь, бабушка? Они такие чудесные, мне их очень жалко.
- Можно, - улыбнулась бабушка, - можно, но это трудно.
- Я справлюсь, скажи как помочь, - твёрдо сказал маленький дракон.
- В созвездии Паука есть планета, на которой живёт королева Пауков. Эта королева умеет плести паутину Радости. Если эту паутинку накинуть на существо, которое потеряло радость жизни, то к этому существу возвращаются все утерянные чувства: и радость, и любовь, и удивление, и все-все остальные чувства. Ты сможешь встретиться с королевой Пауков? – драконица пристально посмотрела на внука. Ведь она знала, что её маленький дракончик до дрожи боится пауков. Никого и ничего не боится, а вот пауки для него самые страшные чудовища.
Фео оглянулся на притихших шишибриков. Они стояли такие красивые, разноцветные, пушистые, с огромными грустными глазками на кошачьих мордочках. А у некоторых из глаз катились слёзки, которые сверкали как маленькие драгоценные камушки.
- Я смогу, - повернулся Фео к бабушке. - Я смогу поговорить с королевой, - твёрдо повторил он.- Только… Ты полетишь со мной, ба? Ведь я не знаю, где находится планета королевы Пауков.
- Конечно полечу, мой маленький герой, - обняла бабушка внука.
Бабушка с внуком попрощались с шишибриками, наказали им ждать их вскорости обратно и улетели.
Через несколько часов достигли путешественники планеты, где жила королева Пауков. Они приземлились на площади возле дворца королевы. Вход во дворец охраняли два огромных чёрных паука. Но Фео храбро подошёл к ним и сказал, что ему нужно увидеть королеву.
Пауки-охранники впервые видели дракона, и поэтому от удивления беспрепятственно пропустили Фео во дворец. Фео было очень страшно, но он вспоминал грустные глаза шишибриков, их слёзы, и поэтому отважно шел по коридорам дворца к тронному залу, где сидела королева. И вот он увидел её, королеву. И очень удивился. На троне сидела …драконица. Да-да, прекрасная драконица нежно-голубого цвета и улыбалась Фео. Фео так удивился, что забыл даже поприветствовать королеву.
- Приветствую тебя, дружок, - ласково сказала королева Фео.
- Здравствуйте, Ваше Величество, - очнулся дракончик и поклонился королеве.
- Я знаю, зачем ты пришел ко мне, - сказала королева, - и я тебе сплету паутину Радости.
- Но откуда вы знаете? И как сплетете, вы же драконица?
- Я волшебница, милый дракончик, и пока ты шёл ко мне по коридорам моего дворца, я смогла прочитать в твоих мыслях зачем ты ко мне прилетел и для чего тебе паутинка Радости. Увидела я и твой страх и ужас перед моим народом - пауками, но за твою отвагу и желание помочь народу шишибриков, я приняла тот вид, который тебя не испугает. Поэтому ты и видишь на троне королевы Пауков не Паучиху, а драконицу. А сейчас иди к своей бабушке. Приходи за паутинкой завтра.
- И вы ничего не попросите за паутинку? - спросил Фео королеву.
- Нет,- ответила королева, - ты покорил меня своей отвагой, добрым сердцем. Ведь ты ради чужого тебе народа переборол в себе жуткий страх и ужас перед пауками, и прилетел сюда, чтобы спасти других. Потому что, если шишибрикам не вернуть радость жизни, то через несколько месяцев они все погибнут. Приходи завтра с утра.
Утром Фео опять был у ворот дворца. И на этот раз он уже бесстрашно прошёл мимо пауков-охранников. В тронном зале его уже ждала королева.
- Доброе утро, Ваше Величество, - поклонился Фео королеве.
- Доброе утро, малыш, - улыбнулась королева и протянула Фео маленькую шкатулку. - Вот, возьми. Когда прилетишь на планету шишибриков, достань паутинку из шкатулки и просто подбрось её в воздух. Остальное она сама всё сделает.
- Благодарю Вас, Ваше величество, - склонился в глубоком поклоне Фео. - Я никогда не забуду вашей доброты.
Королева ласково посмотрела на Фео и сказала:
- Ты покорил моё сердце, маленький отважный дракончик, ты настоящий герой и хороший друг, поэтому я хочу сделать тебе подарок.
Королева подошла к Фео и повесила ему на шею амулет в виде мерцающей звёзды на цепочке и сказала:
- Теперь ты можешь не только летать между звёзд, но и мгновенно оказываться там, куда тебе нужно быстро попасть. Для этого достаточно приложить лапку к амулету и подумать о том месте, где ты хочешь оказаться. Если хочешь кого-то с собой взять, достаточно того, чтобы это существо имело с тобой контакт.
- О! - изумился Фео, - это бесценный подарок, Ваше величество! Я даже не знаю, как благодарить Вас за него! Дракончик восхищённо рассматривал амулет.
- Ты заслужил его, малыш, - сказала королева, - беги к бабушке, она ждёт тебя. Отправляйтесь спасать народ шишибриков. И…- королева сделала паузу, - прилетай ко мне иногда в гости, ладно?
- Хорошо, Ваше величество, ещё раз благодарю Вас за всё. - И Фео побежал к бабушке.
- Бабуля, посмотри, что мне подарила королева! - воскликнул Фео, когда бабушка обняла внука.
Фео рассказал бабушке о том, что с ним случилось во дворце и показал шкатулку с паутинкой и подарок королевы.
Потом он попросил бабушку обнять его, лапкой коснулся амулета, подумал о планете шишибриков и… на всякий случай, закрыл глаза.
Через мгновение он услышал равнодушный голос старейшины :
- Вы вернулись очень быстро. Королева отказалась нам помочь?
- Нет, что вы! - горячо воскликнул Фео, - я принёс паутинку!
Дракончик показал шкатулку старейшине, затем открыл её и достал что-то невероятно воздушное, искрящееся. Затем подбросил эту волшебную невесомую паутинку вверх. Паутинка в воздухе стала увеличиваться, становясь всё больше и больше и, когда она достигла огромных размеров, вдруг рассыпалась перламутровой пыльцой, и эта пыльца стала оседать на планету, на растения и на шишибриков. Пыльца покрыла тонким слоем всё вокруг, а потом растворилась без следа.
И произошло чудо! Глаза шишибриков засияли невероятным светом, как будто внутри зажглись огоньки, на мордочках появились улыбки! Они стали с удивлением и восхищение оглядываться вокруг, разглядывая окружающую их красоту, словно впервые увидели.
- Как красиво! Неужели это наш мир?! - доносились со всех сторон восхищённые голоса.
- Ну, вот, - сказала бабушка Фео, - они увидели красоту, значит радость жизни вернулась. Теперь всё у них будет хорошо.
- Спасибо вам огромное! - воскликнул старейшина. - Мы так счастливы!
-Я тоже рад, что у вас теперь всё хорошо, - ответил Фео и повернулся к бабушке. - Переместимся или полетим?
-Полетим, - улыбнулась бабушка, - хочу прогуляться.
Внук с бабушкой простились со счастливыми шишибрикам и полетели домой.
-Я так рад, что у Фео всё получилось, - сонно сказал Антошка, - и у шишибриков теперь всё хорошо.
Он сладко зевнул и закрыл глазки.
-Спи, мой родной, - поцеловала внука бабушка и поправила одеяло, - и пусть радость жизни никогда тебя не покидает.
Бабушка выключила настольную лампу и тихонько вышла из комнаты.
12