Дорогие друзья! Хотим познакомить вас со главой «Диковинный чайник», опубликованной в сборнике «Японcкие народные сказки» (второе издание) в переводе с немецкого А. А. Федорова-Давыдова (1909) в редакции журналов "Свѣтлячокъ" и "Путеводный Огонекъ" (Москва). Стилистика изложения сохранена в оригинальном варианте, материал дополнен иллюстрациями из японских гравюр и первых изданий (в оригинальном издании их нет).
От себя хотим добавить, что это очередная версия знаменитой японской сказки, которую мы нашли на русском языке. Для тех, кто знаком с японским фольклором история чайника-тануки, конечно, известна, тем интереснее познакомиться с новым вариантом. Суть всегда остается одна, а вот нюансы отличаются: действующие лица, обстоятельства, длина сказки, ее описательные моменты, так что, надеемся, этот материал будет интересен всем любителям японского фольклора.
Много-много лет тому назад в одном японском храме Мариньи, был старый чайник. Однажды бонза хотел было повесить его над очагом, чтобы вскипятить воду для чая, вдруг совершенно неожиданно чайник высунул морду и хвост барсука из себя... Не диковинное ли дело, - чайник весь в барсуковой шерсти? А?
Перепугался бонза и кликнул в страхе своих служащих, а пока те судили да рядили о том, чайник вдруг сорвался с места и пошел летать по комнате.
Испуганный еще того больше хотел, было, бонза с приспешниками его поймать, да не тут-то было. Ни один вор, ни одна кошка никогда такого проворства не выказывали, как эта штука. Да удалось-таки им наконец сбить его на пол; тут они навалились все на него, бросили в сундук и заперли его, чтобы вынести его потом подальше отсюда и зарыть где-нибудь и тем отделаться от злого духа Они. Но дело вышло иначе. Раздумался бонза о чайнике, и жаль ему стало такую хорошую вещь зря в землю зарывать, лучше было бы хоть немножко получить за него. Вот и вытащил он чайник, а тот уже снова принял свой вид и морду, и хвост барсучий убрал; пошел бонза показал его жестяных дел мастеру и тот предложил за него 20 медных монет; а бонза и тому рад. Унес жестяник свою покупку домой; только лег спать, и слышит вдруг около подушки странное шуршанье.
Выглянул он глазком из-под одеяла, и видит, что это новокупленный чайник, весь в шерсти, на четырех лапах, с барсучьей мордой и хвостом по его фанзе путешествует. Перепугался жестяник, вскочил; но чайник живо принял свой обычный вид, как ни в чем не бывало. И это продолжалось так несколько ночей.
Пошел жестяник к товарищу, показал ему чайник, а тот и говорит:
- Без сомнения, это талантливый чайник, который может осчастливить японца. Начни его показывать досужим людям, да с пением, с музыкой; привяжи его на веревочку и заставь на ярмарке перед, публикой, плясать.
Жестяник согласился, что это очень мудрый совет, пошел к фокуснику и отдал ему чайник. И слух об этом живо разнесся повсюду, так что князья провинций стали приглашать жестяника с чайником, и он собирал пропасть денег без всяких хлопот.
И разбогател под конец бедный жестяник, а чайник отдал бонзе, который с тех пор хранил его, как нечто удивительное.
Если вы хотите приехать к нам на экскурсии или мастер-классы, просим вас выбрать понравившуюся программу на нашем сайте www.japandolls.ru и записаться как минимум за один день, написав на labprdenis@gmail.com или WhatsApp +7-910-452-6286, +7-916-037-1624.
Адрес выставки: Измайловское шоссе дом 73ж, Кремль в Измайлово (не Вернисаж!). Вход в Кремль по пандусу с фонарями в деревянные ворота, сразу направо, обойдите сцену, за ней - первый музей, 1 этаж, есть вывеска и штендер. Мы работаем ежедневно с 11 до 18.00 в октябре, просьба предварительно позвонить перед посещением в будние дни.