В этом материале мы поговорим об учёбе на языковых курсах 1 уровня (1급) в Пусанском национальном университете — Pusan National University (PNU) — 부산대학교. Мы рассмотрим следующие вопросы:
Как строится обучение?
Как адаптируют иностранцев?
Как проходит общение с учителями и администрацией университета?
Как строится обучение?
Закончив свой первый семестр, могу с уверенностью сказать, что даже при нулевом знании языка спустя 1-2 недели человек может спокойно научиться читать и говорить простые предложения на корейском языке.
С учётом того, что 10-недельная программа построена таким образом, что спустя каждые 3 недели проходят мини-экзамены, а спустя 5 недель — срезные, материал в учебнике подаётся учителем быстро, но эффективно.
Учебники PNU:
- В учебнике каждого уровня 18 глав
- На изучение одной главы в среднем уходит 2 дня (иногда 3, в зависимости от сложности материала)
- Одна глава включает в себя 3 грамматики и практические упражнения
- 1 день: изучение всех грамматик и работа в парах; 2 день: закрепление нового материала с помощью чтения, аудирования, построения диалогов. Домашнее задание: сочинение
Примечание: Учебники PNU были изданы самим университетом и многие тексты содержат информацию о местных достопримечательностях.
Как адаптируют иностранцев?
По моим наблюдениям, есть 2 способа адаптации: на уроках и на культурных мероприятиях.
На уроках:
- Создание учителями позитивно настроенной атмосферы
Особенно это важно, когда ты только приехал в другую страну, теряешься в пространстве, не всегда понимаешь, что происходит и что тебе говорят. Учитель общается с тобой на корейском языке и языке жестов (универсальном языке, так сказать), и это уже разряжает атмосферу.
2. Работа в парах
Практика изученных грамматик с одногруппником помогает тебе как узнать о другом человеке, так и рассказать о себе. На курсах языка учатся представители разных национальностей, и если вы человек, интересующийся другими культурами, то это классная возможность узнать, как проходит жизнь в других странах, и, более того, обзавестись друзьями, потому что по факту вы с одногруппниками в равных условиях: приехали в другую страну, и у вас мало или вовсе нет друзей и знакомых в Корее.
Мы так в классе задали тренд и частенько с утра приносили друг для друга сладости.
История из жизни:
На одном из уроков мы рассказывали о своей семье и девушка из Пакистана, которая очень давно не видела свою семью, расплакалась. Её все принялись поддерживать и обнимать. Разве это не прелестно? Мы общаемся до сих пор.
3. Учебник
Как было написано ранее, многое написанное в учебнике рассказывает о Пусане. Узнав о новых местах, большинство иностранцев объединяются и вместе идут посмотреть на ту или иную достопримечательность.
На культурных мероприятиях:
В программу обучения включены два культурных мероприятия.
На первом уровне летнего семестра мы ездили на мастер-класс по Тхэквондо и на экскурсию в соседний город Ульсан (кор. 울산). Здесь уже есть возможность найти друзей среди других групп или даже других уровней!
На Тхэквондо вы делитесь на команды, где есть люди из разных групп, и вы вместе тренируетесь и даже немного соревнуетесь с другими командами.
А в поездке в другой город вы вместе прогуливаетесь по интересным местам, делаете фото и видео, вместе кушаете. С учётом того, что многие люди на курсах корейского языка дружелюбные, уйти без новых знакомств будет практически невозможно. Кто-то из одногруппников познакомит тебя с другим знакомым. Кого-то ты поможешь сфотографировать.
Как проходит общение с учителями и администрацией университета?
Это самое интересное, потому что мой опыт обучения позволяет рассказать и о преподавателях-женщинах и преподавателях-мужчинах. А в этом есть некоторая разница.
В группе всегда есть 2 учителя: один постоянный, другой — приходит 1-2 раза в неделю. Зачастую у второго есть своя основная группа.
На первом уровне моим основным учителем был мужчина Шин Чунмин-сонсенним, и 1-2 раза в неделю преподавала женщина И (привычное нам Ли) Минджон-сонсенним.
Их схожие черты: оба очень добрые, улыбчивые; до сих пор останавливаемся и болтаем в коридорах, когда видимся.
Однако мужчина учитель — более раскованный: всегда готов пошутить, в шутку пожурить за невыполнение домашнего задания.
Я поделилась этим с Оксаной-сонсеннимом, которая преподавала у меня в Миринэ и которая живёт в Корее, и Оксана сказала, что это отличительные черты всех мужчин-преподавателей и что с ними не заскучаешь!
Учителя на первом уровне сопровождают тебя как ребёнка: рисуют схемы, как пройти до магазина, где нужно купить тетради; хвалят за правильно выполненные задания; ставят штампики. Когда ошибаешься — ободряют. На первом уроке раздают листочки, где на вашем родном языке написаны стандартные фразы, которыми пользуется учитель. Вклеивают имена одногруппников в книги.
С администрацией университета ты общаешься через кабинет 504. Там много англоговорящих специалистов, и есть даже специалисты со знанием китайского языка.
В администрацию университета ты обращаешься, когда тебе изготавливают ID-карту. Мало того, что тебе на почту присылают все инструкции и формы для заполнения, так ещё и проводят ZOOM-встречи. В самом кабинете оставляют необходимые формы для заполнения: туда можно прийти и взять всё необходимое.
Заполненные документы ты также отдаёшь в этот кабинет, специалисты обрабатывают заявки и передают в иммиграционную службу. И потом PNU организуют поездку в иммиграционную службу и назначают учителя, который помогает студентам соориентироваться в офисе иммиграционной службы.
Таким было моё обучение на первом уровне!
Надеюсь, материал был полезен и интересен, встретимся в следующих статьях!
Автор: Евгения Морковь
🔎 #Миринэ | #Корея | #Пусан
#обучениезарубежом #pnu #курсыкорейскогоязыка #корея #пусан #учебавпусане #пусанскийнациональныйуниверситет
#korean #studyingabroad #PNU #한국어연수 #한국 #부산 #부산유학