Марокко - удивительная страна, не похожая ни на одну другую в мире.
И мы поняли это уже в аэропорту Касабланки, когда делали пересадку на стыковочный рейс.
Наша группа, с топотом и грохотом ввалились в зал ожидания, но замерла на входе, потому что вся атмосфера говорила, что мы здесь в гостях и вести себя надо соответствующе. Очень серьёзные мужчины в национальной одежде, тихие женщины в хиджабах, никабах и даже парандже, – всё это на нас так подействовало, что мы, не сговариваясь, тихонечко прошли в самый дальний угол, сели и даже старались не дышать. Просто тогда ещё не знали, как обманчива внешность марокканцев, какие это невероятно гостеприимные, добрые, по-детски наивные люди.
В Агадире нас встретил наш гид – улыбчивый Поль, который сразил наповал своим абсолютно чистым, правильным русским языком. С благодарностью и уважением вспоминаю нашего марокканского друга, потому что со дня встречи и вплоть до момента нашего вылета, Поль заботился о нас, как о родных.
Мы звонили ему по сто раз на дню, потому что в этой чудесной стране с нами постоянно происходили самые невероятные истории. Уму непостижимо, как он всё успевал, ведь в «его» группе было около тридцати русских туристов, которые без устали умудрялись преподносить ему всякого рода «сюрпризы».
Поль окружил нас заботой, опекой и круглосуточной поддержкой. Когда мы спросили его, почему он так терпелив и мил по отношению к нерадивым туристам, Поль улыбнулся своей шикарной улыбкой и совершенно серьёзно поведал нам свою теорию, что гид - это лицо страны, поэтому несёт ответственность за её репутацию и его прямая обязанность – сделать так, чтобы гости полюбили Марокко всей душой. Надо сказать, ему это удалось!
Марокко отличается малым количеством русских туристов. Мы прилетели группой в тридцать человек, семь из них поселили в «нашем» отеле и мы были здесь единственными русскими туристами. Такое непропорциональное соотношение в численности отдыхающих очень сближает – мы с соотечественниками жили дружно и очень весело.
В первое утро нашего пребывания в отеле мы пошли на организационную встречу с гидом. Под насмешливыми взглядами «бывалых» туристов проследовали на веранду, одетые, как нам казалось, соответствующе – в шортах, футболках, сланцах. Ведь в Африке же мы, не на Северном полюсе!
И тут нас ожидало первое потрясение: в десять утра холод на улице стоял неимоверный!
Поль как неразумным детёнышам растолковал нам, что до двенадцати будет жуткий холод, но потом ни под каким предлогом нельзя показываться на открытом солнце, поскольку оно будет палить нещадно. Те, кто предупреждению не вняли, к вечеру обгорели так, что страшно было смотреть.
Под разухабистое «русские не сдаются» мы отправились на пустынный пляж – ни одной живой души, только у соседних отелей такие же небольшие группки вновь прибывших. Наши пляжные фотографии из Африки - в носках, платках и под пледами – вызывают у непосвящённых, мягко говоря, недоумение.
Следующее потрясение первого марокканского дня – встреча с океаном. Конечно, его мы почувствовали ещё вечером, когда заселились в номер – размеренный шум звучал очень заманчиво и многообещающе. Но нас ожидало немало сюрпризов.
Избалованные средиземноморьем и Мальдивами, мы как-то не сразу сообразили, что Атлантический океан суров и могущественен. В нём невозможно поплавать в привычном нам понимании – не торопясь, размеренно, с удовольствием. В этой удивительной стране всё иначе.
Попытки проплыть не увенчались успехом – мощной высокой волной нас долго тащило в сторону берега, потом уволакивало назад, кидало вверх, опускало ко дну. В результате неравной борьбы вышвырнуло на берег – взлохмаченных, по уши в песке, с вытаращенными от удивления глазами. К счастью, без потерь и даже без серьёзных увечий. Вот тогда-то мы, наконец, догадались осмотреться и увидели, что никто не пытается поплавать в океане. Никто, кроме нас.
Бросившись по уже устоявшейся привычке к Полю за разъяснениями, узнали, что да, в океан можно заходить не дальше чем на метр от берега, а плавать лучше в бассейне отеля.
Итак, из возможных утренних развлечений были вычеркнуты солнечные ванны и купание в океане. Но не в обычаях русских туристов унывать, мы очень быстро нашли себе увлекательное занятие – занялись покупками. Этому способствовало моё «хобби» - в восточных странах неизбежно срабатывает какой-то переключатель, начинаю самозабвенно и беспощадно торговаться. Но в Марокко я превзошла себя!
Как раз в тот момент, когда стало понятно, что Атлантический океан – не место для купаний, к нам подошёл местный торговец. Продавал он необычайной красоты покрывала. Не подозревая, что его ждёт, он предложил мне рассмотреть товар. Что тут началось! Удивительно, как мы понимали друг друга, учитывая, что я не знаю французского и уж тем более арабского, он не воспринимал мои русский и немецкий, для меня недосягаем оказался его английский (так же, как и мой – для него). Но, странное дело, нашему общению это не было помехой! Жестами, рисунками на песке, загибанием пальцев, закатыванием глаз и отчаянным жестикулированием, мы смогли объяснить друг другу всё, что хотели.
Мой визави жестами и мимикой донёс до меня сложную мысль, что я оставляю его без последний рубашки. С тем же набором невербальных средств общения смогла сказать ему, что врать нехорошо, ведь как минимум одна рубашка на нём остаётся и она мне как раз и не нужна, а хочу я покрывало, которое он мне так негостеприимно не уступает.Торговец уходил, возвращался, снова уходил, потом уходила и возвращалась я. Собравшуюся вокруг нас толпу мы не замечали, отчаянно сражаясь за каждый дирхам.
В итоге мне досталось заветное покрывало! С уважением мы пожали друг другу руки, и я с невообразимо гордым видом продефилировала на веранду отеля под восхищённые взгляды интернациональной публики.
К слову сказать, приобретённая в такой отчаянной борьбе обновка не подходит в мою квартиру ни по стилю, ни по фактуре, ни по цвету, но с этим трофеем я не расстанусь никогда - столько замечательных эмоций с ним связано.
Вот так и нашли мы для себя развлечение. Каждый день, из принципа помёрзнув на пляже, упрямо походив по кромке воды, мы отправлялись «на охоту» в местные лавки. А там уже я отрывалась по полной! Слух о моих талантах быстро разнесся среди соотечественников в соседних отелях, я охотно поддерживала эту «славу», торгуясь за чужие покупки не меньше, чем за своё покрывало. Местные торговцы не обижались, очень быстро с нами подружились, всегда здоровались, и пройти мимо них просто так, не спросив, как дела, уже стало просто невозможно.
Сколько же всякой всячины мы накупили! Опомнились только перед отъездом, когда столкнулись с такой серьёзной проблемой как незакрывающиеся чемоданы. Не просто незакрывающиеся, а категорически незакрывающиеся! Купив каждый по новому чемодану, кинулись, как всегда, к Полю, ведь перегруз очевиден. Он заверил нас, что на таможне проблем не будет. Так и сказал: «Договоримся!» До самого аэропорта мы гадали, как же он будет договариваться.
Не знаю, какими словами Поль убедил сотрудников аэропорта не замечать, что на каждого русского туриста приходится по два чемодана, что он им говорил, как объяснял насущную необходимость везти из Марокко в Россию не только сувениры, но и мыло, подсвечники, тарелки, блюда, чашки, ковры, пресловутые покрывала, национальную марокканскую одежу, платки и прочую столь отрадную нашему сердцу выторгованную чепуху! Но багаж наш зарегистрировали, перегруза не заметили и даже платы за очевидно лишние килограммы не взяли.Поразительная страна!
Уклад жизни в Марокко удивлял нас ежечасно. Например, вся местная детвора высыпает на пляж с трёх часов и до позднего вечера. Под пристальным взглядом мам, бабушек, нянь они без устали гоняют по песку в футбол. Крик, визг стоит при этом невообразимый. И всё это под суровый гул океана. Картину дополняют степенные марокканские женщины в национальных одеждах, которые собираются под зонтиками тихо посудачить.
Невероятным потрясением стал Марракеш.
Поль не смог поехать, поэтому перепоручил нас своему очень серьёзному коллеге, который строго посмотрев, предупредил: в городе от него не отходить ни на шаг, рот не разевать, быть внимательными и от группы не отбиваться! На его слова мы скептически улыбнулись, заговорщически переглядываясь - к тому моменту шёл девятый день нашего путешествия, после многочисленных приключений мы уже чувствовали себя «стариками». Но ровно до того момента, пока не оказались на главном базаре Марракеша.
Вот тут-то нам стало не до улыбок и очень захотелось покрепче вцепиться в нашего сурового гида. Рынок здесь – это не просто город, это огромное самостоятельное государство со своими законами и правилами поведения. В узкие и сумрачные улочки этого оазиса торговли один войти не рискнёшь.
Но сам Марракеш невероятно яркий, красивый город из красных камней – одновременно по-французски изысканный и по-восточному роскошный. На центральной площади бушует невероятное действо. Шум, гам, смешение запахов, красок, людей, животных. Неожиданно прямо перед тобой на бешенной скорости проносится транспортное средство отдаленно напоминающее мотоцикл, в ту же секунду справа прогромыхала телега, запряженная лошадью, вдали беспощадно гудят автобусы.
В разгар этого веселья кто-то осторожно хлопает тебя по плечу, оборачиваешься, а там маленькая обезьянка корчит тебе весёлые рожицы. Не успеваешь умилиться, как откуда-то сбоку суют в нос змею с призывами сфотографироваться, а за руку тянет доброжелательный торговец сувенирами. От всего этого кружится голова, эмоции хлещут через край, восторг переполняет, и ты, до одури счастливый, стоишь в центре Марракеша, как в центре мира.
Окончательно тебя «накрывает», когда на обратном пути, как раз перед въездом в тоннель, делают остановку, чтобы полюбоваться на горы Атласа, увидеть, как солнце спускается над ними. Про эти красно-жёлтые отвесные скалы мы все когда-то читали на уроках географии, но даже представить себе не могли, как сказочно они выглядят на самом деле.
Теперь, когда думаю про Марокко, прежде других перед глазами встаёт картина, как огромный оранжевый диск солнца медленно опускается за красные горы, а несколько совершенно счастливых человек, затаив дыхание, смотрят на эту красоту, восторженно улыбаясь…