Найти в Дзене

Осень в творчестве японского поэта Бусона

Ёса Бусон помимо поэта был еще и художником, и это очень хорошо видно, когда читаешь его поэтические этюды. ОСЕНЬ ХОЛОДНЫЕ НОЧИ, ОСЕННИЙ ХОЛОД *** Тоньше, тоньше Серпик луны, скоро и он исчезнет. Холодные ночи. *** Взяв свечу, Достаю получше футон. Холодные ночи. *** Еще не ложился, Но если окликнут, скажу: "Уже лег!" Холодные ночи. *** За стеной у соседей Все никак не угомонятся. Холодная ночь. *** Кузнечик На печном крюке примостился. Холодная ночь. *** Свесив нос над столом, Сам с собою в шашки играю. Холодная ночь. Бусон. Перевод Т. Соколовой-Делюсиной

Ёса Бусон помимо поэта был еще и художником, и это очень хорошо видно, когда читаешь его поэтические этюды.

ОСЕНЬ

ХОЛОДНЫЕ НОЧИ, ОСЕННИЙ ХОЛОД

***

Тоньше, тоньше

Серпик луны, скоро и он исчезнет.

Холодные ночи.

***

Взяв свечу,

Достаю получше футон.

Холодные ночи.

***

Еще не ложился,

Но если окликнут, скажу: "Уже лег!"

Холодные ночи.

***

За стеной у соседей

Все никак не угомонятся.

Холодная ночь.

***

Кузнечик

На печном крюке примостился.

Холодная ночь.

***

Свесив нос над столом,

Сам с собою в шашки играю.

Холодная ночь.

Бусон. Перевод Т. Соколовой-Делюсиной