Найти тему
История Мира и России

Русский переводчик словами довел до слез немецкого офицера и тот рассказал все как есть. Событие заслуживающее отдельного фильма

Оглавление

Военная история наполнена разными историями и судьбами людей, попавших на фронт и участвовавших в военных действиях. Каждая биография имеет свои особенности, и за время истории можно заметить, что солдаты и офицеры были разными по своему социальному, профессиональному и культурному развитию. Службу на фронте выполняли не только офицеры, но и актеры, поэты, преподаватели и другие люди. Одним из интересных случаев было взаимодействие немецкого офицера и русского переводчика, который смог разговорить пленного.

Игорь Дьяконов - военный переводчик и языковой эксперт

Военная служба и война нередко требовали владения иностранными языками. Для русских военных важным преимуществом было знание немецкого языка, так как Германия являлась одним из главных противников в различных вооруженных конфликтах. Многие выпускники учебных заведений получали бронь и использовались в качестве переводчиков. Среди них был молодой Игорь Дьяконов, который обладал невероятными языковыми способностями и был экспертом исторической и восточной науки.

Победа через язык

В одном из эпизодов войны Игорь Дьяконов стал ключевым переводчиком в плену немецкого офицера, который непреклонно относился ко всем русским, испытывал презрение к ним и никакой снисходительности не проявлял. Ни один русский переводчик не смог разговорить пленного офицера, но Дьяконов смог сделать это меньше, чем за полчаса. Удивленный командир, наблюдавший за этой ситуацией, спросил Игоря о том, как ему удаётся добиться таких результатов. В ответ Дьяконов лишь пожал плечами.

Жизненный путь и образование Игоря Михайловича Дьяконова

Чтобы понять, как Дьяконов смог разговорить немецкого офицера, следует обратиться к его жизненному пути и образованию. Игорь Михайлович Дьяконов родился в Ленинграде в 1915 году. Его семья переехала в Норвегию, где Игорь овладел норвежским, английским и немецким языками. В средней школе он проявил большой интерес к истории и восточным языкам, что сыграло важную роль в его будущей профессиональной деятельности. В 14 лет Дьяконов вернулся в СССР и продолжил образование. Он поступил в Историко-филологический университет и во время учебы самостоятельно изучал языки, в основном восточные.

После выпуска Игорь Дьяконов стал одним из самых знатоков иностранных языков своего времени. Он владел более чем 27 языками, среди которых были арабский, древнееврейский, аккадский, древнегреческий и многие другие.

-2

Первые достижения Игоря Дьяконова: от Эрмитажа до Карельского фронта

Первый шанс для Игоря Дьяконова появился при работе в Эрмитаже после неудачной попытки пойти служить на фронт. Будущему переводчику, пытавшемуся добровольцем служить на фронте, отказали из-за проблем со зрением. Однако, в сентябре 1941 года, Дьяконов был призван в Красную армию благодаря его способностям в области перевода и дикции. Он служил инструктором-литератором на Карельском фронте, где переводил агитационные материалы для норвежского населения и не только.

Служба и потеря: Дьяконов после войны

С течением времени, Дьяконову удалось продвинуться на службе и получить должность заместителя коменданта, тем самым съездив в Норвегию второй раз в жизни. К концу войны он даже сумел достичь звания капитана и получить медаль. Но все-таки война оставила горький след в жизни Игоря, он потерял своего брата на фронте в 1941 году, а другого - спустя 13 лет после смерти первого. Таким образом, к 40 годам Игорь остался единственным ребенком в семье.

-3

Научное противостояние с Василием Струве

После окончания войны, Дьяков начал работать в Ленинградском университете. В это время он оказался в центре научного противостояния с историком Василием Струве, связанного с изучением Древнего Востока.

Необычный разговор с немецким офицером

Однако, самым грандиозным достижением Дьяконова стал его незабываемый опыт с немецким офицером, которого он разговорил, не используя при этом ни насилия, ни угроз. Когда Игорь встретился с немцем, тот продолжал молчать как партизан, до того момента, пока Дьяконов не удивил его своим свободным владением немецкого языка. Это стало для офицера настоящим открытием, так как он всегда считал советский народ очень необразованным. Но Игорю удалось изменить мнение немца по этому поводу.

-4

Для завершения своей тактики убеждения, Дьяконов зачитал немцу стихи из сборника готской поэзии. Немецкий офицер был так поражен лингвистическими способностями и культурными знаниями Дьяконова, что даже расплакался и рассказал ему все, что знал. После этого подвига Дьяконов был направлен в Москву с гордостью и уважением.

Игорь Дьяконов стал настоящим героем, представителем советской интеллигенции и патриотом своей страны. Его история наглядно демонстрирует, что даже в самых сложных ситуациях можно обойтись без применения насилия, полагаясь на свой ум и знания.

Подписывайтесь на наш канал, чтобы быть в курсе подобных историй и узнавать больше о великих людях!