Эта фраза из романа М. Булгакова означает, что неизбежное-неотвратимо. Мастер Булгаков даже в имени Аннушка зашифровал всю историю Аннушки. Так и видишь молодую девушку-домработницу в ситцевом платье и платочке, которая спешит домой, а то хозяйка будет ругать. В руках у неё авоська с продуктами и алюминиевый балончик с маслом. Она спешит на трамвай и баллон с маслом переворачивается. Масло разливается и на нём подскользнулся М. Берлиоз и попал под трамвай. Конечно , не Аннушка и не Берлиоз главные фигуры в романе "Мастер и Маргарита", но в судьбе Берлиоза именно безвестной Аннушке суждено сыграть роковую роль. -Знал бы, где упасть-соломки подстелил. Хотели как лучше, а получилось как всегда.-эти поговорки в тему. Пусть извинит М.Булгаков, но так и хочется пофантазировать и представить Аннушку, которая уже купила и разлила масло. -Куда прёшь, деревня! Масло надо в бутылки наливать. Теперь весь пол в каплях.-ругала Аннушку толстая кондукторша. -Понаехали из деревень, а как вести себя не